» » » » Нил Эшер - Звездный дракон


Авторские права

Нил Эшер - Звездный дракон

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Эшер - Звездный дракон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Эшер - Звездный дракон
Рейтинг:
Название:
Звездный дракон
Автор:
Издательство:
М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино
Год:
2005
ISBN:
5-699-11028-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездный дракон"

Описание и краткое содержание "Звездный дракон" читать бесплатно онлайн.



Телепортация в любой уголок Вселенной в мире, созданном фантазией Нила Эшера, опасна не более, чем полеты на современном авиалайнере, вероятность ошибки при переносе к месту доставки составляет мизерные доли процента. И надо было такому произойти, что один из путешественников, телепортируясь на планету Самарканд звездной системы Анделлан, появился в пункте назначения со скоростью, почти равной скорости света. В результате от взрыва и его последствий гибнет население планеты. Что это: несчастный случай или заранее спланированный акт? Для расследования на планету телепортируют Яна Кормака, спецагента, подключенного к искусственному разуму Службы безопасности Земли.






— Вот и встретились, агент!

Ян резко развернулся. Навстречу ему шел Пелтер, целясь из наступательной винтовки системы Девкона. Прозвучал выстрел. Эта пуля летела медленнее обычной, но все-таки достаточно быстро для того, чтобы Кормак осознал, что ему конец. Но в этот миг, в эту долю роковой секунды, раздался другой выстрел. По шлему Кормака ударили обломки металла. Пуля-ищейка исчезла.

А в воздухе прямо перед ним висел сюрикен и выпускал чейнглассовые лезвия.

— Будь ты проклят, Кормак!

Пелтер сделал еще один выстрел из «девкона». Сюрикен превратился в дымчатый кружок и уничтожил все пять пуль-ищеек: пять маленьких взрывов — и все.

В лесу запылали вспышки импульсного огня, а Пелтер… исчез. На дымящейся земле валялся брошенный «девкон». Кормак пару секунд постоял на том месте, где только что находился сепаратист. Он был еще не в состоянии понять, что произошло, просто стоял, смотрел себе под ноги и гадал, откуда здесь, чтоб ей было пусто, взялась маленькая резиновая собачка.

Сенто и Эйден стояли над разодранным на куски андроидом. Кормак нажал на крышке футляра кнопку возврата сюрикена. Звездочка еще какое-то время посверкала в воздухе острыми лезвиями и с едва слышным гудением вернулась «домой».

— Спасибо тебе, Тенкиан, — сказал Ян и зашагал в глубь леса.


Ультрафиолет. Колоссальная вспышка ультрафиолета. Только один-единственный вид оружия был способен на такое, и это оружие Джарвеллис в последний раз видела в грузовом отсеке «Лирика». Если Джон еще жив, то он там. Если Джон мертв, то там Пелтер. Она развернула ионные двигатели шаттла и нажала на педаль. Курс «челнока» изменился, он полетел по дуге к далеким огням.

— Ненормальный пилот шаттла! Видимо, я напрасно трачу красноречие, сообщая вам, что вы направляетесь в зону, где не так давно движение воздушного транспорта было строго запрещено.

«Ты напрасно тратишь красноречие», — подумала Джарвеллис и выбросила из головы все остальное, что бы ей ни хотел сообщить ИР виридианского рансибля. Она переключила боковой дисплей на инфракрасный спектр, и увидела такую картинку, что все сомнения у нее отпали.


Сидя в окопе рядом со скафандром, наполненным противоударной пеной, Мейка обхватила себя руками и ждала, исполненная мрачного терпения. Когда все будет кончено, ей придется заняться помощью раненым. Она знала, что одному человеку она ничем помочь не сможет. Двор киллеров в деловых костюмах, которые залегли в низких кустиках у нее за спиной и открыли пальбу из лазерных карабинов, не имели понятия о том, что на скале — Торн. Мейка зажмурилась, представив себе, как один из киллеров сидит на корточках, прижав карабин к плечу, как потом его озаряет белая вспышка, как он разлетается на куски. Его напарник отвратительно взвыл. Наверное, он потом нашел какое-то укрытие, потому что больше Торн не стрелял. Скоро, скоро все закончится. Где-то рядом что-то тихо зашипело и хрустнуло. Этот звук заставил Мейку открыть глаза. Костюм, набитый пеной, дымился. В спине зияла прожженная дыра. Кто-то спрыгнул в окоп рядом с ней.

— Привет, киска, — проговорил Меннекен и положил карабин на край окопа.

Мейка не стала ему отвечать. Изучение всего живого и его спасение — вот все, чему ее научили на Цирцее. Она уперлась локтями, развернулась и лягнула незнакомца. Удар ее ступни угодил наемнику в подбородок. Меннекен попятился назад, поднял руку, потер подбородок.

— Хочешь поиграть?

Бандит шагнул к ней и нарвался на прямой удар под ложечку. Мейка охнула. Бронедоспехи! Она стукнула ребром другой ладони по шее нападавшего, но тот пригнул голову, удар пришелся ему по уху и видимого эффекта не произвел.

Меннекен схватил женщину за рубашку и с нарочитой небрежностью прижал к стенке окопа. Она попыталась оттолкнуть его, но после увесистой оплеухи обессилено опустилась на землю. В следующее мгновение наемник наклонился над ней и выхватил чейнглассовый нож.

— Они убили моего брата, и я убью их. Но время позабавиться всегда найдется, киска.

— Забавы кончились, старичок, — прозвучал рядом голос.

Бандит обернулся, чтобы посмотреть, кто это. Послышался влажный звук, и его головы вдруг не стало. С ужасающими чавкающими звуками труп киллера завалился на бок. Мейка оттолкнула его от себя с чувством, близким к панике, и попыталась отползти.

Торн убрал свой импульсник в кобуру. Грудь форменной куртки у спаркинда была залита кровью.

— Ты ранена? — спросил он. Женщина покачала головой.

— Отлично. А мне… мне не так повезло, — признался Торн.

Он пошатнулся, но Мейка успела поддержать его. Она обернулась и бросила взгляд на обезглавленный труп, кровь из которого вытекала на каменистую землю. А потом повела своего спасителя к лагерю.


Сквозь разбитое окошко Стэнтону был отлично виден весь ход сражения, вот только смотреть было не очень удобно. Веревка, опутывавшая его запястья, все еще была привязана к скобе над койкой, но койка теперь расположилась у него над головой. Джон искал глазами хоть что-нибудь, что помогло бы ему освободиться. Пелтер уходил! Такое допустить невозможно!

От артиллериста помощи ждать не приходилось. Когда катер перевернулся, орудие приняло на себя весь его вес, и теперь солдат покоился под грудой металла и набивки сиденья. Сержант лежал без сознания. снова выглянул наружу. Тот из двух големов, который пострадал сильнее, поднял что-то оставшееся от мистера Крана, подержал и с размаху швырнул на землю. Стэнтон узнал вытянутый ромб, это был мозг андроида. Второй голем вынул импульсник и выстрелил — блок мозга рассыпался на кусочки. Големы отвернулись и пошли прочь. Вот на это зрелище Стэнтон ни за что не отказался бы полюбоваться. Интересно, где же кейс? А потом его осенило: где-то посреди этих медных обломков валялось решение всех его проблем.

— Стэнтон повернул на пальце перстень и выставил правую руку из разбитого окошка. Обрывки пальто мистера Крана дрогнули, поднялись в воздух, из них вылетел клинок работы Тенкиана и метнулся к катеру. Кинжал влетел в разбитое окошко, повернулся в воздухе, и его рукоятка легла на ладонь хозяина. Джон сжал рукоятку и принялся кромсать чейнглассовым лезвием свои путы.


— Кормак.

Кормак обернулся и прижался спиной к дереву. Его рация все еще работала.

— Слушаю тебя, Эйден.

— Чем вы заняты?

— Иду за Пелтером.

— Я скоро вас догоню.

— Нет, не нужно. Охраняйте лагерь, наведите там порядок. С этим я сам разберусь.

Последовала короткая пауза.

— Хорошо, — отозвался Эйден. — Приказ будет выполнен, агент. Но будет лучше, если я оповещу вас о том, что тот шаттл, о котором нас извещал ИР виридианского рансибля, приземлился в четверти километра от вас в том самом направлении, в котором вы следуете. Возможно, таким способом они намеревались бежать.

— Спасибо. Я скоро к вам вернусь.

Выключив рацию, Ян продолжил преследование. Через несколько минут он набрел на антигравомобиль транспортер с сильно обгоревшей обшивкой и увидел жалкие останки Дюсаша около разбитого зенитного комплекса. Земля дымилась, воздух пропах чем-то едким. Кормак осторожно приблизился, но, заметив, что позади платформы что-то мелькнуло, быстро присел. За деревьями промчалась тень, впереди появился дымок. Ян выстрелил. Послышался вскрик, затем последовал меткий выстрел из импульсника.

Кормак упал на землю ничком, в рот ему попали прелая листва и лишайник, его рукав задымился. Он перекатился на бок, оказался за стволом дуба. В это время лишайники и листва загорелись. Продолжая катиться по земле, Кормак выстрелил. И снова крик и звук, словно кто-то запнулся и упал. Пахнуло чем-то вроде жареной свинины.

Ян поднялся на ноги, продолжая целиться из пистолета в ту сторону, куда стрелял. Дерево. А за ним — человек, лежащий на земле и тяжело, хрипло дышащий. Его тело обгорело от шеи до начала бедер. Кормак попал ему в плечо, но эта рана представляла собой аккуратную обугленную дырочку. Остальные ожоги оставили мощные разряды, выпущенные из башенного орудия.

Когда Кормак оказался всего в метре от мужчины, тот обернулся и попытался поднять импульсник. Ян выбил оружие из его пальцев.

— Свент, — спросил он, — где Пелтер?

— Глупо… Глупо… Должен был уйти. Я все видел… когда он отключился.

— Что отключилось?

— Модуль…

— Какой модуль?

— С чешуйками…

— Спрашиваю еще раз: где Пелтер?

— Не скажу… Почему я должен тебе говорить?

— Потому что если не скажешь, я тебя убью, — доступно объяснил Кормак.

Свент свирепо посмотрел на него, а потом свирепость сменилась зловещей ухмылкой.

— Не оборачивайся, — послышался голос Пелтера. — Ты не знаешь, где я, и ты не сможешь обернуться быстрее, чем я нажму на курок.

Кормак никогда в таких ситуациях подолгу не размышлял и уж тем более не сдавался на милость врага. Он упал на бок, выстрелил, сунув пистолет под мышку. Что-то сильно ударило его по левому бицепсу, он почувствовал запах гари, покатился по земле, лег на живот и принялся палить без остановки по едва различимому силуэту. Раздался вопль Свента — Пелтер попал в своего соратника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездный дракон"

Книги похожие на "Звездный дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Эшер

Нил Эшер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Эшер - Звездный дракон"

Отзывы читателей о книге "Звездный дракон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.