» » » » Касси Эдвардс - Горячая зола


Авторские права

Касси Эдвардс - Горячая зола

Здесь можно скачать бесплатно "Касси Эдвардс - Горячая зола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Касси Эдвардс - Горячая зола
Рейтинг:
Название:
Горячая зола
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5?88590-158-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая зола"

Описание и краткое содержание "Горячая зола" читать бесплатно онлайн.



Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.






Мэгги последовала за ним к кровати деда, затем обернулась и приняла холодный вид, обнаружив позади Тихий Голос.

Мэгги перевела свой взгляд на Соколиного Охотника как раз в тот момент, когда он понял, что Тихий Голос вернулась.

Соколиный Охотник только собрался отругать Тихий Голос, но услышав голос деда за своей спиной, не решился ей сказать, что на этот раз она зашла слишком далеко. Она не послушалась приказания своего вождя!

– Подойди ко мне, прекрасная женщина, – сказал Длинные Волосы, маня к себе дрожащей рукой Тихий Голос. – Подойди, сядь рядом со мной и послушай эти мудрые слова.

Глаза Тихого Голоса наполнились нежностью, она улыбнулась, глядя вниз на Длинные Волосы. Теперь для нее никого больше в вигваме не существовало, кроме почтенного старца.

Она встала на колени у его постели и с нежностью взяла за руку.

– Мне так жаль, что я стала причиной твоей болезни, – сказала она своим мелодичным голосом, который звучал вполне искренне. – Тихий Голос никогда не желала тебе навредить, только дать тебе возможность снова почувствовать себя мужчиной во всех отношениях. – Из горла у нее вырвалось рыдание, и она опустила глаза. – Кажется, эта женщина не так умна.

Затем она подняла глаза и снова посмотрела на Длинные Волосы.

– Ты хочешь, чтобы я забрала свои вещи и больше не возвращалась? – спросила она слабым голосом и еще раз всхлипнула.

– Нет, не оставляй меня, чтобы я снова жил один, – сказал Длинные Волосы, умоляя ее глазами.

– Но я не хороша для тебя, – сказала Тихий Голос, положив свою руку ему на лоб и тихонько погладив его.

– Ты хороша для меня во всех отношениях, кроме одного, – сказал Длинные Волосы и губы его задрожали от легкого смеха. – Останься. Будь моей спутницей. Согревай меня своим телом ночью. Но не ожидай от меня больше, что я буду вести себя, как молодой мужчина. Это время моей жизни давно прошло. Совсем недолго имел я удовольствие почувствовать себя молодым мужчиной. Теперь настало время вести себя, как подобает человеку моего возраста, – он помолчал немного. – Иначе сердце подведет этого старика, который любит молодую женщину.

– Для меня не имеет значения, что ты не будешь меня любить снова в этом смысле. Я хочу остаться, – сказала Тихий Голос, прижавшись своей щекой к его щеке. – Ты стал мне так дорог.

Соколиному Охотнику понадобились все его силы для того, чтобы совладать с собой и не выгнать Тихий Голос из вигвама деда. Что-то его удерживало. Где-то в глубине души он боялся, что она просто использует его деда, но ее голос и поведение говорили Соколиному Охотнику о том, что она искренне любит Длинные Волосы.

Понимая те чувства, которые в нем боролись, Мэгги сжала руку Соколиного Охотника и тут же задрожала от беспокойства, когда он внезапно от нее высвободился и встал над Тихим Голосом и своим дедом. Затаив дыхание, наблюдала она за тем, как Соколиный Охотник бросил на Тихий Голос полный презрения взгляд и снова предупредил ее, когда она робко подняла на него глаза.

– Мой дед для меня земля, луна и звезды, – предупредил он. – Если ты остаешься, то ты будешь с ним до его самого последнего вздоха. Я не буду стоять в стороне и наблюдать, как ты причиняешь ему боль.

Длинные Волосы взял Соколиного Охотника за руку, побуждая его опуститься к нему поближе.

– Приятно, когда внук испытывает такую сильную любовь и преданность по отношению к своему деду, – сказал он, – но не думай, что этот старик не может о себе позаботиться. Внук, Тихий Голос испытывает ко мне искренние чувства. Я понял это по тому, как она меня обнимала. Этот безумный старик слишком умен, чтобы ошибиться в таких вещах.

Мэгги заметила презрение в глазах Тихого Голоса, обращенных к Соколиному Охотнику. Мэгги видела: хотя Тихий Голос, возможно, искренне любила Длинные Волосы, в ней не умерло еще сильное чувство к Соколиному Охотнику, даже если это чувство и переросло в ненависть. Мэгги абсолютно ей не доверяла, однако она оставила свое мнение при себе. Соколиный Охотник сумеет справиться с Тихим Голосом, если такая необходимость возникнет.

Длинные Волосы обратил свой взор на Мэгги. Он поднял свою руку по направлению к ней, подзывая подойти к нему.

Мэгги с трудом верилось в это. Собирается ли он с ней, наконец, заговорить? Если так, то что он ей скажет?

Ей было страшно, какими могут быть его первые слова к ней, однако она подошла к Соколиному Охотнику и опустилась рядом с ним на колени, чтобы быть поближе и хорошо расслышать все, что скажет Длинные Волосы. Иногда, разговаривая с внуком, он использовал язык арапахо. Она надеялась, что с ней он заговорит по-английски.

– Белая женщина, укравшая сердце моего внука, этот старик желает сказать, что он сейчас приветствует тебя с распростертыми объятьями, – сказал Длинные Волосы, взяв Мэгги за руку и пожав ее. – Я не разговаривал с тобой и не высказывал своих чувств, потому что по традиции арапахо дед не разговаривает с невесткой.

Глаза Мэгги расширились, она быстро взглянула на Соколиного Охотника. Некоторое время тому назад она спрашивала его именно об этом, и Соколиный Охотник ей ответил, что объяснит позже. Теперь она знала! И эта новость ее согрела. Как прекрасно узнать истинную причину. И теперь, начав с ней разговаривать, он все говорил и говорил. О, как ей это нравилось! Она любила его и была ему благодарна!

– Таков наш обычай: дед и невестка не разговаривают, – еще раз повторил Длинные Волосы и остановился, чтобы сделать глубокий вдох, затем начал снова.

– Конечно, ты пока еще не являешься по-настоящему моей невесткой, однако, в определенном смысле, ты ею уже стала. Ты обручилась с Соколиным Охотником и тем самым сблизилась в родстве с его дедом, почти как невестка. Твое присутствие здесь сегодня и то, что ты была с этим стариком во время Церемонии Священного Колеса доказывает, что это тебя трогает. Теперь, когда ты все знаешь, этот старик возвращает тебе глубокую привязанность своего внука.

Он замолчал и жестом показал, что желает ее обнять. Она склонилась к нему и обняла.

– Спасибо, – прошептала Мэгги, чуть не плача. – Большое спасибо за благословение, за то, что не испытываете ненависти ко мне, за то, что я вторглась в вашу жизнь.

– Ты вовсе не мешаешь нашей жизни, – сказал Длинные Волосы с нежностью похлопывая ее по спине. Когда он улыбнулся, его старческие поблекшие глаза заблестели, давая выход внутреннему теплу. – Ты нареченная моего внука.

Мэгги высвободилась из его объятий.

– Как вы себя чувствуете? – спросила она, поглаживая своей заботливой ладонью его хрупкую руку. – Церемония дала вам силы? Вы поправитесь?

– Разве этот старик может чувствовать себя плохо, когда его любят две молодые женщины? – сказал он, тихонько посмеиваясь. Он закрыл глаза. – Но этот старик устал. Сейчас уходите, но приходите часто. Нам есть о чем поговорить теперь, когда я решился пренебречь традицией арапахо, заставляющей соблюдать долгое и холодное молчание между дедом и женой внука.

Мэгги и Соколиный Охотник встали и предупреждающе взглянули на Тихий Голос, затем ушли, оставив Длинные Волосы на ее попечении.

Солнце уже начало всходить за дальними горами, когда Мэгги и Соколиный Охотник подходили к своему вигваму.

– Он сделал меня такой счастливой, – сказала Мэгги, сияя. – Он принес в мою жизнь с тобой совершенство и умиротворение. Я так благодарна за это твоему деду!

– Он очень добрый человек, – сказал Соколиный Охотник, отодвигая входную створку в сторону, чтобы Мэгги могла пройти внутрь его вигвама, и сам проследовал за ней. Он встал на колени возле углубления для домашнего костра и принялся укладывать дрова на раскаленные угольки.

– Может быть, сердце Тихого Голоса не такое жестокое, как я думал. Она кажется такой искренней по отношению к деду. В этом плане я рад за него.

Мэгги ощутила холод в крови, снова вспомнив глаза Тихого Голоса и то, что творилось в их глубине. Полнейшее презрение к Соколиному Охотнику!

Мысли об этом вызывали в ней дрожь. Но тихий плач в колыбельке заставил ее отбросить все и позаботиться о дочери.

Она стояла над колыбелькой и смотрела, как Небесные Глаза медленно просыпается. Малышка потягивалась, зевала, била ножками и облизывала губки. Она воплощала саму невинность.

Но каким будет ее будущее? Мэгги впала в отчаяние. Тихий Голос когда-то была такой же милой и невинной!

– Они два одиноких человека, нашедших утешение друг в друге, – сказал Соколиный Охотник, все еще обдумывая отношения между дедом и Тихим Голосом. – Хотя я бы предпочел, чтобы это была Женщина Нитка, а не Тихий Голос.

Мэгги обернулась и окинула его долгим взглядом. Она увидела все то же простодушие в человеке, который скоро станет ее мужем, и молча поклялась, что никогда не позволит Тихому Голосу затронуть его жизнь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

После последнего обряда дни пролетели быстро. Но в этот день, когда происходила длинная церемония, посвященная индейскому обряду бракосочетания с Соколиным Охотником, время тянулось очень медленно. Был уже вечер. От большого количества костров, зажженных снаружи каждого вигвама, медленно поднимались голубые кольца дыма на фоне черного бархата ночи. В темноте звучали индейские барабаны, и большой волк на расстоянии поднял вой своим хриплым, режущим слух голосом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая зола"

Книги похожие на "Горячая зола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касси Эдвардс

Касси Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касси Эдвардс - Горячая зола"

Отзывы читателей о книге "Горячая зола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.