» » » » Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов


Авторские права

Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов

Здесь можно купить и скачать "Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство ПФ «Полиграфист», год 1995. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов
Рейтинг:
Название:
Томек в стране фараонов
Издательство:
неизвестно
Год:
1995
ISBN:
ISBN 5-86402-026-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Томек в стране фараонов"

Описание и краткое содержание "Томек в стране фараонов" читать бесплатно онлайн.



Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.

Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.

Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.






– Какой же? – скривился моряк.

– Сначала появились магические заклинания, позволявшие умершему избежать физического труда, а затем магические фигурки, ушебти.

– Что, что такое? – удивился Новицкий.

– Ушебти, – повторила Салли. – Эти фигурки должны были избавить фараона от физического труда.

– Так-так, синичка! Значит, и там нет справедливости, – скривился Новицкий.

– Выходит, что поднос с фигурками подарил скончавшемуся Тутанхамону кто-то расположенный к нему, желавший, чтобы в загробном мире он не переработал, – сделал вывод Томек.

– Именно! – задумчиво сказала Салли. – И этот кто-то очень любил усопшего.

– С чего ты это взяла?

– Ушебти обычно делали из дерева, а эти – очень ценные, и сделаны они не только из дерева, но и из алебастра и золота.

Новицкий рассмеялся.

– Неплохая идея… Наверное, в гроб фараону эти фигурки положила жена… И я не уверен, что только из любви. Сдается, она и после смерти хотела им управлять.

– Что ты такое говоришь! – обиделась Салли.

– Нет, в самом деле! Вряд ли ей нравилось, когда муж воевал и играл в пастуха… Интересно, в какой роли выступает он в четвертой, пропавшей фигурке?.. Бьюсь об заклад, что он там в одежде охотника.

Щеки Салли вспыхнули от гнева. Но не успела она ответить, как заговорил Смуга.

– Меня больше интересует, почему была оторвана четвертая фигурка?

– Может, это был талисман, который забрал «фараон»? – предположил Томаш.

– Почему ты думаешь, что это наш «фараон»? Может, это сделали тысячу лет назад? – возмутилась Салли.

– Кто сделал, тот и сделал, – решительно прервал домыслы Новицкий.

– А с меня хватит Каира, грязи, грохота, вони… Пора сдвинуть с места старые кости…

– Наверное, ты прав. Нечего нам здесь больше делать, – Салли сразу поняла, что он хочет сказать. – Едем в Долину царей!

– Хочу вам напомнить, что на следующей неделе истекает срок, на который была снята квартира, так что действительно пора ехать, – уверенно спустил их на землю старший Вильмовский.

– Ну, хорошо, – сказал Новицкий, – вот мы в Долине царей и что дальше?

– Начинаем следить, – подсказал Томек.

– Лучше всего спровоцировать противника на ответные действия.

– Замечательная мысль, только как?

– Объявим, что мы… ну, хотя бы торговцы тем же самым товаром, – шутя предложил Новицкий.

– Тогда нас примут за конкурентов, что очень опасно, – возразил Вильмовский.

– Ну вот, это нам и надо, – упирался моряк.

– Предлагаю кое-что получше, – вмешался Смуга, – давайте поедем как коллекционеры.

Все замолчали, сраженные этим простым и таким удачным предложением.

– Мы ведь когда-то уже выступали, переодевшись, под чужими именами, – насупился Новицкий. – И все было хорошо… Но я, парень с Повислья, в роли богатого аристократа…

– Почему бы и нет, – рассмеялся Смуга. – Богатый прусский юнкер Броль[75]…

– Согласен, Ян, – обиделся моряк. – Но только при условии, что ты будешь русским царем.

Раздался общий смех, напряжение спало. Несложный проект Смуги представлялся всем вполне осуществимым. Молчал только старший Вильмовский, он явно все еще раздумывал и в конце концов высказался:

– Послушайте хоть минуту голос разума. Я предлагаю разделиться. Одни поедут на юг в качестве богатых коллекционеров, а другие – обычными туристами. Тогда у нас будет как бы охранная группа…

– Ты совершенно прав, папочка, – подхватил Томек. – Вряд ли коллекционеры путешествуют стадами. Свои дела они делают тихо. Четверо – это уже слишком.

– Мне никогда не нравилось, когда мы действуем не вместе, – в раздумье произнес Смуга. – Но на этот раз мне кажется, это лучшее решение.

– Обычно, Ян, мы гонимся за тобой, – усмехнулся Новицкий.

– Помните, как тогда, В Индии? Мы неслись за Смугой через всю страну[76], – добавил Томаш.

– Ну, а на этот раз пусть это будет кто-то другой, – ответил Смуга.

– Я же буду отвечать за безопасность всего предприятия.

– Верно, Ян! Думаю, лучше всего, если это будет Томек. Выглядит он неплохо, исполнен молодого энтузиазма и имеет весьма знающую жену, – вслух размышлял Вильмовский.

– Я тоже так думаю, – поддержал его Смуга. – А кто с ним?

– Как кто? – возмутился Новицкий. – Я, уважаемые господа, я!

– Да ведь ты не годишься в аристократы, сам только что говорил, – напомнил Смуга.

– А причем здесь аристократ? Ведь Томеку потребуется… лакей! Верно, ваша светлость? – и Новицкий склонился перед молодым Вильмовским в раболепном поклоне.

Эти слова вызвали общее веселье.

– Что ж, Ян, – еле переводя дыхание вздохнул Вильмовский, – нас, стариков, предоставляют друг другу.

В эту минуту Патрик, – вновь оживившийся, как только разговор зашел об экспедиции, – услышал стук в дверь и, подбежав, открыл ее. Взору присутствующих предстал человек в расцвете сил, одетый в элегантный фрак. Смуга поднялся в полном изумлении:

– Абер, ты ли это?

– Салам! – ответил гость. – Я пришел чтобы вам помочь.

Он полностью одобрил представленный ему проект и до поздней ночи что-то обсуждал со Смугой. Похоже, они взаимно друг друга в чем-то убеждали. Проходивший мимо Томек услышал голос египтянина:

– Ты должен ехать! Это дело развело вас, но прошло уже столько лет. И вы уже не враги, а время лечит раны. Я с ним говорил, он многое понял. И помни, что он может помочь, он знает, что происходит в стране, и плохое, и хорошее.

Томек вернулся к себе. Он не хотел подслушивать, о чем говорит его друг, и все никак не мог заснуть, думая о Смуге. Столько лет они дружили с ним, а этот человек все еще оставался загадкой. Каково его прошлое, какими были повороты его судьбы, почему он покинул родину, хотя его никто не принуждал? Вот и в Египте у него есть какие-то дела, о которых он ни с кем не говорит. Какая тайна связана с его предыдущим пребыванием в этой стране? Томек сочувствовал другу, из услышанных слов стало ясно, что Смугу тяготят воспоминания.

Наутро Абер дополнил их план, введя в него массу деталей.

Он предложил чтобы Томек и Салли с сопровождающим их Новицким и Патриком отправились бы на правительственном пароходе, который должен был отплыть через три дня.

– Это очень бы соответствовало экстравагантному богатому молодому человеку из Европы, вдобавок любителю Египта и коллекционеру древностей, – убеждал он.

Доводы были приняты, моряк и без того тосковал по воде.

Смуга же раньше других отправился с Абером в оазис Аль-Фаюм, как всегда ничего не объясним. Вильмовский решил к ним присоединиться. По предложению Абера они могли идти с купеческим караваном, выходившим из Каира через два дня. Несмотря на возможное опоздание, продолжительность которого при таком способе передвижения трудно было заранее определить, вторая группа могла все же соединиться с первой вовремя, благодаря железнодорожному сообщению между Аль-Фаюмом и Луксором – местом встречи.

VIII

Вверх по Нилу

Сведения Абера оказались верными – из Булака[77] в Асуан отплывал правительственный пароход.

Город совсем уже включил в свою орбиту портовый район Каира с его оружейной, жестяной и хлопкопрядильной фабриками. Напротив, на острове, носившем то же название, в искусственной пещере размещался красивейший аквариум. В двадцати четырех бассейнах плавали все виды рыб, водившихся в Ниле. Компания с удовольствием все осмотрела. Однако на правительственном пароходе все пассажирские места оказались занятыми. Капитан предложил занять кресла на палубе, но в плавании сидение в них могло оказаться слишком утомительным, да и путешествие подобным образом не вязалось с образом изысканного англичанина, за которого выдавал себя Томек.

– Что будем делать? – Томек чувствовал свою беспомощность.

– Попробуем нанять парусник, – сказал Абер.

– Верно, вон их сколько, – заметила Салли.

– Эти маленькие жалкие суденышки называются канжа[78], – объяснил Абер. – Вам не подобает плыть на них. Вы должны отправиться в дорогу на большой солидной дабийе, вон хотя бы на такой, – он показал на вполне приличное с виду двухмачтовое судно.

– Ничего, симпатичное, – оценил Новицкий.

– Не забывай, капитан, что ты сейчас лакей, – засмеялся молодой Вильмовский.

– Пусть твоя аристократическая головушка об этом не болит, братишка. Я буду отличным слугой.

Новицкий склонился в глубоком поклоне, шутовски подмигивая наблюдавшей за этой сценой Салли.

– А как парусник будет плыть против течения? – спросила она позднее.

– Осадка у него невелика, так что вверх по реке его будет толкать ветер, а вниз поплывет сам, – объяснил Абер.

Не мешкая, он направился искать владельца или капитана «Хеопса», так назывался избранный им парусник, и без всякого труда его нашел, выкрикивая название судна в ближайшей таверне. Капитан по имени Абдулла всем своим видом показывал, что готов плыть не то что в Лук-сир, а хоть в самое пекло. Мощного телосложения, толстый, в золотистом тюрбане, с небрежно торчавшими из-под него курчавыми волосами, он производил впечатление сильного человека. Торг о цене затянулся надолго, хотя Томаш был готов заплатить сразу, поскольку Египет был для европейцев дешев. Однако существовала опасность, что в таком случае он утратит уважение команды и капитана. Поэтому экстравагантный англичанин, прибывший на берег в сопровождении жены и лакея, яростно торговался с помощью толмача-раба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Томек в стране фараонов"

Книги похожие на "Томек в стране фараонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Шклярский

Альфред Шклярский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов"

Отзывы читателей о книге "Томек в стране фараонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.