» » » » Кэтрин Спэнсер - На языке любви


Авторские права

Кэтрин Спэнсер - На языке любви

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Спэнсер - На языке любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Спэнсер - На языке любви
Рейтинг:
Название:
На языке любви
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006350-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На языке любви"

Описание и краткое содержание "На языке любви" читать бесплатно онлайн.



Узнав о том, что ее отец разбился в горах, Даниэлла Блейк приезжает в маленький городок на севере Италии. В больнице, где лежит отец, она знакомится с талантливым нейрохирургом Карло Росси и вскоре понимает, что увлечена этим незаурядным человеком.






Расстегнув несколько пуговиц, ее прохладные пальцы стали ласкать его торс. Испугавшись собственной смелости, Даниэлла хотела убрать руки, но Карло не позволил ей сделать это, пылко прижимая их к себе:

— Ah, si, cam mia! Si!

Откинувшись на спину, она позволила себе зайти немного дальше: ее пальцы взялись за ремень его брюк. Подчиняясь ее желанию, Карло легко скинул их и прижался к ней всем телом. Даниэлла беззастенчиво гладила его плечи и бедра — бронзовые в свете камина.

— Посмотри на меня, Даниэлла. Пожалуйста, назови меня по имени, — прошептал Карло Росси. — Ну же, саrа mia!

Да она была готова кричать его имя на весь свет! Мучительный стон блаженства сорвался с ее губ, вихрь неповторимых эмоций и ощущений закручивался все сильнее, угрожая свести ее с ума.

— Вот так, tesoro, правильно…

А потом они лежали, обнявшись, и Карло шептал ей на ухо что-то очень нежное, вытирая рукой дорожки слез на ее щеках. Даниэлла мечтала о том, чтобы он никогда не выпускал ее из своих объятий. Увидев его обнаженным, она впервые в жизни не испытала привычной неловкости или стыда: в тот миг Карло Росси казался ей самым красивым мужчиной на свете, ожившим греческим богом.

— Теперь я буду любить тебя очень медленно, саrа mia, — произнес он чуть хрипловатым голосом. — Я очень вынослив, и ты сейчас в этом убедишься. Если будет больно, сразу скажи мне. Твои ребра…

— Я совсем не думаю об этом, Карло, — глухо ответила она, привлекая его к себе. — Не знаю, смогу ли я доставить тебе хоть десятую долю испытанного мною блаженства…

В эту минуту Даниэлла свято верила, что он останется с ней навсегда. Горькое чувство одиночества исчезло без следа: все в ней кричало: «Я люблю его! Боже, я люблю его!»

— Скажи мне, саrа mia, ты по-прежнему считаешь себя фригидной? — поинтересовался Карло.

— Нет, теперь нет, — тихо прошептала Даниэлла. Но это только благодаря тебе, Карло, — мечтательно протянула она. — До встречи с тобой я едва ли знала, на что на самом деле способно мое тело…

— Всегда приятно работать с такой способной и податливой ученицей, — с этими словами он встал и подошел к камину, чтобы долить в ее стакан немного бренди.

Очень своевременный намек на то, что никаких «они жили долго и счастливо» у них просто быть не может. Способная ученица и талантливый преподаватель — вот предел их отношений. Но как бы ей ни было больно, сейчас она на все согласна…

Карло Росси проснулся от холода. За окном разгорался новый день. Огонь в камине давно погас, поэтому к утру в комнате стало довольно прохладно. Ничего не понимая спросонья, он вскинул левую руку, посмотрел на часы: 6.30. Менее чем через час он должен делать срочную операцию! Саландрия, должно быть, уже накрывает на стол. А он, в одной рубашке и трусах, лежит на диване в библиотеке рядом с полуобнаженной Даниэллой!

Как это могло случиться?

— Проснись, cam mia! — громко позвал Карло. — Уже утро!

Она что-то сонно пробормотала, не открывая глаз, и еще теснее прижалась к нему. От девушки пахло мылом и шампунем, а еще.., сексом. События минувшей ночи мгновенно всплыли в его памяти.

Почувствовав внезапное раздражение, Карло настойчиво потряс ее за плечо. Несколько секунд девушка молча смотрела на него сонными глазами, потом села и стыдливо прикрылась верхом пижамы.

— Нам пора, — сказал он, надевая брюки. — Ты должна вернуться в свою комнату, прежде чем тебя хватятся. Поторопись, саrа!

Даниэлла неловко встала с дивана, сморщившись от боли.

— Беспокоят ребра? — догадался Карло.

— Да, помимо всего прочего, — пробормотала она, краснея. — У меня все болит.

Неудивительно: когда они занимались любовью, она была напряжена, как девственница! А может, ее теперешнее состояние связано с тем, что в пылу страсти они оба забыли о том, что совсем недавно ее сбила машина? Синяки и растяжения, естественно, дают о себе знать.

— Позволь мне, — мягко сказал он, помогая ей надеть пижаму и тапочки.

Через десять минут после его пробуждения Карло и Даниэлла уже спешили по древнему коридору в основную часть особняка. Бесшумно распахнув двойные двери, он осторожно выглянул наружу и прислушался: Саландрии не было видно, но из кухни, напоминая о завтраке, доносился веселый звон посуды.

— Быстрее, — поторопил Карло, беря девушку за руку. — Путь свободен…

Минуту спустя он уже стоял у ее спальни, намереваясь весьма невежливо захлопнуть дверь.

— Давай поговорим о том, что произошло сегодня ночью, — смущенно пробормотала Даниэлла. — Я вела себя так…

— Не сейчас, cara mia! — отмахнулся он. — В данный момент меня беспокоят более важные вещи.., прошептал он, приглаживая растрепанные золотистые волосы Даниэллы и быстро целуя ее в чуть припухшие нежные губы.

— Разумеется. Я понимаю.

— Прости, но мне так не кажется, саrа mia. Сегодня утром у меня сложная операция. У двадцатипятилетнего отца двух маленьких сыновей опухоль размером с небольшой мандарин, которая уже привела его к слепоте. Зрение и жизнь этого молодого человека зависят от меня…

— Иди, — с нежностью глядя на него, кивнула она. — Я все понимаю. Я обязательно дождусь твоего возвращения.

— Не стоит, дорогая. Завтра я возьму выходной, и мы целый день проведем вместе, обещаю. Пообедаем в Милане…

— В Милане?

— Тебе нужно получить временный паспорт. Забыла?

— Совсем вылетело из головы! — воскликнула Даниэлла. — Только зачем тратить на это выходной день? Потом как-нибудь…

— Если я что-то решил, значит, так оно и будет, саrа, — возразил он, быстро целуя ее на прощанье. Позже за тобой приедет такси и отвезет к отцу. Не забудь захватить CD-плеер и диски. Береги себя после бурной ночи…

После бурной ночи… Да, близость с Карло Росси превзошла все ее ожидания. Это было незабываемо! Закрыв дверь, Даниэлла какое-то время внимательно осматривала свою комнату, потом, не торопясь, прошла в ванную. Горячий душ, снимающий усталость и боль, мягкое полотенце, нетронутая постель — почему бы ей не воспользоваться этой прекрасной возможностью прийти в себя и немного поспать? Так поступила бы любая здравомыслящая женщина. Но прошедшая ночь очень ее изменила: Даниэлла без сожаления отбросила свойственную ей стыдливость и отдалась, по сути, малознакомому мужчине.

Подойдя к зеркалу в ванной, она убедилась, что выражение ее лица тоже стало другим: зеленые глаза возбужденно сверкали, излучая самодовольство и сексуальные флюиды; губы чуть припухли и приобрели цвет переспелой клубники. На нее смотрела совершенно другая женщина — раскрепощенная, уверенная в себе, немножко пошлая…

Даниэлла покраснела.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

День, проведенный в Милане, обозначил следующий этап их отношений.

Когда все дела в американском посольстве были успешно улажены, у Карло и Даниэллы появилось свободное время, которое они могли посвятить друг другу.

— Что бы ты хотела посмотреть в городе? — после быстрого ленча в маленьком, но очень уютном кафе поинтересовался он.

— Все! Или по крайней мере как можно больше… — прямо заявила она, улыбаясь.

— В таком случае лучше всего было бы остаться здесь на неделю и не торопясь осмотреть все местные достопримечательности, — заметил Карло, ведя девушку к машине, оставленной в тени древней церкви. — Однако, поскольку в нашем распоряжении гораздо меньше времени и поврежденная лодыжка все еще тебя беспокоит, придется ограничиться наиболее интересными местами.

Честно говоря, Даниэлла была готова ехать верхом на верблюде, лишь бы провести этот день рядом с Карло!

Сначала Карло отвез ее в монастырь Санта-Мария делле Грацие, где они долго стояли перед шедевром Леонардо да Винчи «Тайная вечеря». Потом они посетили известный во всем мире музей «Ла Скала» с выставленными здесь костюмами самой Марии Каллас, письменным столом и фортепьяно великого Верди, а также галерею Брера, где Даниэлла увидела работы Рафаэля.

— Ты начинаешь уставать, саrа mia, — заметил Карло, когда они шли по площади перед храмом.

— Да, немного, — согласилась Даниэлла. — Я бы с удовольствием присела где-нибудь и отдохнула…

Они удобно устроились в одном из кафе и, не спеша, потягивали содовую.

— Покажи мне Оперный театр! Как бы я хотела увидеть его! — пылко воскликнула девушка.

— К сожалению, сейчас он закрыт для публики.

Но мы сможем осмотреть здание снаружи.

Взявшись за руки, они отправились дальше. На них никто не обращал внимания, для прохожих они были обычной влюбленной парой.

— Ты любишь оперу? — поинтересовался Карло, когда они остановились перед классическим фасадом «Ла Скала».

— В отличие от отца, я не фанатка оперы. Пойдем дальше. Что еще ты хочешь мне показать?

— Парки Милана не идут ни в какое сравнение с парками Парижа или Лондона, но как раз сейчас пока погода еще не такая душная — стоит ненадолго заглянуть в такой парк: там все цветет и благоухает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На языке любви"

Книги похожие на "На языке любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Спэнсер

Кэтрин Спэнсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Спэнсер - На языке любви"

Отзывы читателей о книге "На языке любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.