Авторские права

Бертрис Смолл - Мое сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Мое сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Мое сердце
Рейтинг:
Название:
Мое сердце
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-05240-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мое сердце"

Описание и краткое содержание "Мое сердце" читать бесплатно онлайн.



Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства. Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов «Сага о семье О`Малли». Идут годы и века, меняются времена, но каждой из женщин семьи О`Малли небо дарует дивную красоту и неукротимую душу, а судьба посылает опасные испытания и великую любовь — пылкую, пламенную, неодолимую, сметающую любые преграды и дарующую счастье…






— Мы вернулись в Лондон всего два дня назад, Виллоу, — сказала Велвет спокойно. — И у нас еще не было времени сообщить семье. Да и к тому же для Робина гораздо важнее приодеть Эйнджел как следует, как приличествует графине Линмутской. В конце концов, мама может вернуться в любой момент.

— Мама не вернется раньше следующей весны, Велвет. Робину сказали об этом только сегодня.

— Что? — Велвет выглядела так, будто собирается разрыдаться. — Что случилось? Почему она запаздывает?

— Не знаю! — резко ответила Виллоу. — Спроси у Робина, он получил это сообщение. Кроме того, это не так важно, как свадьба. — Она обернулась и окинула Эйнджел испытующим взглядом. — Кто вы? У вас есть родовое поместье? Я не знаю ничего, но намерена узнать все!

— Я должна найти Робина, — сказала Велвет. Она тоже обернулась к своей новой невестке:

— Не бойся Виллоу, Эйнджел. Она лает, но не кусает и всегда была для нас, детей, своеобразной старейшиной рода. Расскажи ей все. Она полюбит тебя так же, как любит всех нас. — Затем, подобрав юбки, выскочила из комнаты, а в ушах ее эхом звучал голос старшей сестры:

— Дерзкая девчонка!

Нахмурившись, Велвет быстро сбежала по лестнице на первый этаж и понеслась по коридору к библиотеке брата. Она ворвалась туда, даже не удосужившись постучать. В библиотеке Алекс и Робин склонились над картой. При ее появлении они раздраженно вскинули глаза.

— Это правда? Это правда, что ты получил письмо от мамы? Что она не вернется раньше весны? Почему ты ничего не сказал мне, Робин? Что я буду делать, когда этот чертов нареченный муж появится на сцене, а он может это сделать теперь в любой день? — Она расплакалась. — Хочу к маме и папе, Робин!

Алекс пересек комнату и обнял плачущую девушку. Глядя поверх ее головы на Робина, он сказал своим обычным, спокойным голосом:

— Хватит играть в тайны, Робин! Я не хочу больше терроризировать Велвет. Дорогая, посмотрите на меня. Граф Брок-Кэрнский, ваш нареченный супруг, — это я, и я люблю вас. Пожалуйста, не надо больше бояться, прошу вас! — Он поцеловал ее в голову, взъерошив волосы.

Она чувствовала себя в его руках в такой безопасности, что понадобилась минута или две, чтобы смысл сказанного дошел до нее, но, когда он все-таки дошел, Велвет взвизгнула и вырвалась из его объятий. Сердито посмотрев на брата, она спросила:

— Ты знал об этом, Робин? Ты знал, кто он на самом деле?

— Конечно, знал. Мы ведь старые друзья.

— И ты лгал мне! — закричала она. — Вы оба лгали мне!

— Какая ложь? — удивился Робин. — Никто тебе не лгал.

— Ты сказал, что он Александр, лорд Гордон. — Она сердито топнула ногой, и ее юбка цвета ночной синевы отозвалась протестующим шорохом шелка.

— Так и есть, моя маленькая мегера. Его зовут Александр Гордон, граф Брок-Кэрнский. Тебе не сказали ни слова не правды.

— Но не сказали и всей правды, — наступала она. — О, я никогда не прощу вам! Никогда! Ни тому, ни другому!

Зеленые глаза Робина сощурились во внезапном приступе гнева. Схватив сестру за руку чуть выше локтя, он встряхнул ее, обозленный ее поведением.

— Маленькая испорченная кокетка, ты хоть понимаешь, как тебе повезло с Алексом? Он прав, Велвет. Он, а не ты! Он вправе потребовать от тебя немедленно выйти за него замуж, и, если бы я был умнее, думаю, я бы на этом настоял, ибо уже давно пора, чтобы у тебя был хозяин и повелитель, который научил бы тебя вести себя соответственно положению женщины. Бог свидетель, мать и Адам так этого сделать и не смогли. Они испортили тебя окончательно. Алекс же решил, что, если ты сможешь узнать его получше, может быть, тебя потянет к нему. Он гораздо больше заботился о твоих чувствах, чем ты о его.

Велвет вырвала руку у брата. Потирая ее, она выпрямилась во весь рост и сказала:

— Я немедленно возвращаюсь ко двору, Робин. Благодарю тебя за гостеприимство. Я помогала твоей жене выбрать материю на платья, но теперь, когда здесь Виллоу, за этим присмотрит она. Она гораздо более, чем я, сведуща в моде.

— Ты останешься здесь, даже если мне придется запереть тебя в комнате, Велвет! Я попрошу королеву освободить тебя от твоих обязанностей, и мы сыграем свадьбу как можно быстрее, с тем чтобы ты и Алекс смогли вернуться в Дан-Брок еще до зимы. — Он холодно посмотрел на нее. В каждой его черточке светилось достоинство великого лорда, — Пошел ты к черту, любезный братец! — огрызнулась она. — Попробуй силой потащить меня к алтарю, и я закачу такой скандал, которого при дворе Тюдоров никогда не видали. — Она обернулась, чтобы презрительно взглянуть на Алекса.

— А что вы скажете обо всем этом, мой предполагаемый хозяин и повелитель, мой нареченный супруг?

— Моя дорогая, я пришел к решению освободить вас от необходимости выполнять условия того соглашения, к которому пришли наши родители десять лет назад. Я никогда еще не принуждал ни одну женщину насильно лечь со мной в постель и, честно говоря, совсем не уверен, что вы в моем вкусе с этими непонятного цвета волосами, плохими манерами и бешеным норовом. Я ищу себе в жены женщину, а не избалованного ребенка.

— О! — Велвет выглядела возмущенной до глубины души, и Робин поторопился спрятать веселую улыбку.

— Тем не менее, — продолжал Алекс, — породнить наши семьи было мечтой как моего покойного отца, так и вашего. Поэтому мы подождем до весны, когда вернутся ваши родители, и тогда примем окончательное решение.

Он попытался оскорбить ее, и Велвет немедленно отплатила ему той же монетой, проговорив со злостью:

— Очень хорошо, милорд. Но вы должны понимать, что до тех пор мы оба свободны и вольны искать удовольствия на стороне.

— Конечно, мадам! — Ответ был так же холоден. Бросив ему прощальный гневный взгляд, Велвет повернулась на каблуках и вышла, хлопнув дверью.

— Она заслуживает, чтобы ее выпороли, — сердито сказал Робин.

— Спасибо, что ты сказал ей, якобы именно я решил подождать, пока наш брак не покажется ей приемлемым.

— В этой ситуации ничего другого я не мог сказать, Алекс. Почему ты решил, что пришло время объявить ей, кто ты есть?

— За несколько недель Велвет и я узнали друг друга достаточно хорошо и, я даже думал, стали друзьями. Теперь я понимаю, что ошибался.

— Черт побери, приятель, тебе следовало позволить мне сыграть вашу свадьбу и покончить на этом.

Велвет быстро успокоилась бы, поняв, что выбора нет. Она упряма, но не глупа, — сказал Робин.

— Нет, она не глупа. Ты выдаешь ее замуж, а отдуваться, между прочим, пришлось бы мне, Робин.

— Ну и что ты собираешься теперь делать? Алекс рассмеялся, и в его смехе явно сквозило неподдельное веселье.

— Я думаю, Робин, друг мой, что пришло время дать госпоже Велвет де Мариско урок тактики. Я люблю ее, Робин, и уверен, что и она начинает влюбляться в меня. Но я преподам ей такой урок, что она на коленях будет умолять меня взять ее в жены. И произойдет это очень скоро, обещаю тебе.

— В таком случае, — Робин с медленной улыбкой наполнил два бокала золотистым вином, — я думаю, нам следует поднять тост за твою свадьбу, Алекс. И когда, по твоим расчетам, я могу приглашать гостей на столь выдающееся событие?

— Думаю, где-то в середине осени. Я уже смогу к этому времени заставить твою сестру мне повиноваться, — был уверенный ответ. — Хотя я и выгнал свою сестрицу и ее никчемного супруга из Дан-Брока, мне надо вернуться назад до того, как Белла вобьет себе в голову, что ей пришло время опять поселиться в замке.

Ни Алекс, ни Робин, конечно, не принимали во внимание, что если Алекс Гордон упрям, то Велвет де Мариско гораздо упрямее. Возвратившись ко двору и вновь приступив к своим обязанностям фрейлины, она с удивительной энергией окунулась в светскую жизнь, окружавшую королеву. Некогда застенчивая девушка, какой еще недавно была Велвет, уступила место веселой и красивой молодой женщине с явной склонностью к развлечениям. Именно она неожиданно стала заводилой всех игр и забав, которые так любила дворцовая молодежь. И если придворные дамы не стали с ней приветливее, то мужчины были в восторге.

Поначалу Алекс и Робин следили за Велвет с терпеливым удивлением, но неделя сменяла неделю, и ее поведение все меньше забавляло их. Не то чтобы о Велвет ходили какие-то конкретные слухи. Она была достаточно умна и если и флиртовала с кем-то, то так, чтобы это не отразилось на ее репутации. Но так как в круг ее поклонников ни Алекс, ни ее брат не входили, то они не знали, что же происходит на самом деле. Все их сведения основывались исключительно на слухах, и оба начали заметно нервничать. Робин и Эйнджел съездили в Девон буквально на несколько дней и, вернувшись, нашли Велвет в прекрасной форме.

— Я думал, у тебя есть какой-то план укрощения моей сестры, — укорил как-то вечером Робин Алекса, после того как они битый час наблюдали, как Велвет и ее друзья играют в какие-то совсем уже дикие прятки. Было много визга, свободы рук, и они даже заметили один поцелуй, когда граф Эссекский поймал Велвет в углу, но она быстро вывернулась, бросив при этом лукавый взгляд на брата и его друга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мое сердце"

Книги похожие на "Мое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Мое сердце"

Отзывы читателей о книге "Мое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.