» » » » Бертрис Смолл - Все радости — завтра


Авторские права

Бертрис Смолл - Все радости — завтра

Здесь можно купить и скачать "Бертрис Смолл - Все радости — завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Все радости — завтра
Рейтинг:
Название:
Все радости — завтра
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
5-9577-1469-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все радости — завтра"

Описание и краткое содержание "Все радости — завтра" читать бесплатно онлайн.



Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами н пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства.

Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов «Сага о семье О'Малли». Идут годы и века, меняются времена — но каждой из женщин семьи О'Малли небо дарует дивную красоту и неукротимую душу, а судьба посылает опасные испытания и великую любовь — пылкую, пламенную, неодолимую, сметающую любые преграды и дарующую счастье…






На следующее утро другой посланник, молодой священник из богатой бомонской семьи, который хорошо держался на лошади и владел мечом, покинул герцогство и отправился в направлении замка Никола Сент-Адриана в Пуату. Ждать было нельзя.

К огромному изумлению Скай, не прошло и месяца, как оба посланника вернулись. Тому, что был в Риме, невероятно повезло. Они вместе с Брэном Келли толкались в приемной папы вместе с другими просителями; когда папа, проходя мимо, заслышал ирландский выговор капитана. Он остановился и, глядя на Келли, спросил:

— Сын мой, я слышу в твоем голосе звуки Ирландии. Однажды у меня был секретарь из этой страны. Прав лия?

Пораженный тем, что к нему обратился сам папа, Брэн только кивнул. Папа улыбнулся. Его, уставшего от придворных манер, тронуло изумление ирландца.

— Проведите ко мне немедленно этого молодого человека, — распорядился папа. — Я хочу поговорить с ним. — Брэн и его спутник, отец Клод, поспешили в личный кабинет главы Церкви, где прелат милостиво протянул руку, чтобы они могли поцеловать знак его сана — золотое кольцо. Когда с формальностями было покончено, он сел. — Что могу сделать я для тебя, мой ирландский друг?

На своем медленном и понятном французском Брэн Келли изложил миссию. Его госпожа, ирландка, как и он, недавно вышла замуж за Фаброна, герцога Бомон де Жаспра. К сожалению, вскоре после свадьбы герцог пережил апоплексический удар. Теперь Франция хочет захватить герцогство, однако герцог предпочитает передать свои земли и титул своему благородному сводному брату, барону Никола Сент-Адриану, доброму и добродетельному человеку. Он послал Брэна Келли и отца Клода за подтверждением прав Никола. Тут отец Клод извлек известную резную шкатулку, которую жадно схватил один из секретарей папы.

После того как ее содержимое было извлечено на свет, наступило глубокое и весьма многозначительное молчание. С чувственной улыбкой, появившейся на его губах, папа провел пальцами по изгибам подсвечников, оценивая работу. Он подумал, что Екатерина Медичи слишком уверена в себе. Она считает, что папа у нее в кармане только потому, что они одной национальности. Он повернулся к старшему секретарю и тихо спросил:

— Где находится Бомон де Жаспр?

— Это крошечное владение на Средиземном море, между Лангедоком и Провансом, — ответил секретарь. — Бомонцы правят им се времен Карла Великого. Они признают Францию сувереном, но всегда были независимы.

Папа кивнул. Итак, Екатерине Медичи нужно это небольшое герцогство, и герцог в весьма затруднительном положении. Только пана может утвердить права Никола Сент-Адриана на герцогство. Иначе Франция просто захватит его силой. Может, лучше, чтобы французы остались без герцогства? Пусть королева-мать почувствует, что папство — не игрушка для нее, которую можно использовать по прихоти.

Папа улыбнулся двум коленопреклоненным посланцам Бомон де Жаспра.

— Я подтверждаю права Никола Сент-Адриана на Бомон де Жаспр, как желает ваш герцог, — сказал он. — Кавелли! — посмотрел он на своего секретаря. — Подготовь бумаги — три копии. Одну — герцогу Бомон де Жаспра, другую — королеве Франции Екатерине и одну — для нас. Проследи, чтобы это сделали сегодня. Эти люди должны немедленно вернуться к своему господину. Время торопит их.

— Святейший Отец, мы благодарим тебя, — сказал отец Клод.. — Мой господин и его народ в долгу перед тобой.

Папа снова улыбнулся, любовно поглаживая подсвечники. За такое чудо не так-то много он и сделал.

— Мы будем счастливы сопроводить посланника святого престола до Бомон де Жаспра, Святейший, — сказал Брэн Келли, — и мы снабдим его хорошей лошадью и кошельком для достижения цели во Франции.

Это понравилось папе, так как избавляло от расходов на гонца, а уж французы пришлют его назад за собственный счет.

— Благодарю тебя, сын мой, — сказал он, — благословляю тебя.

Брэн Келли наклонил голову, скрывая усмешку. Эти итальянцы такие жадные! Предлагая захватить с собой посланника, он мог быть уверенным, что тот будет подготовлен сегодня, а время, как сказал папа, дороже всего.

Они вернулись в Бомон де Жаспр всего через три недели, и папский посол отправился к Екатерине Медичи на следующий день.

Через несколько дней вернулся второй посланник Скай — из Пуату, — и с ним, ко всеобщему удивлению, Никола Сент-Адриан. Они ожидали всего лишь ответа от этого дворянина, но не его собственную персону.

Вбежавший, семеня своими маленькими ножками, в спальню Скай Эдмон застал ее врасплох:

— Он здесь, дорогая, этот бастард! Боже мой! Он не стал тратить время зря, а? Он вернулся с посланником — без эскорта, без свиты. Кажется, он тоже спешит.

— Господи, Эдмон! Неужели этот глупый клирик не мог послать вперед человека, чтобы предупредить нас? Дейзи! Платье из шелка цвета морской волны! Черт, от этой жары мои волосы всегда в таком беспорядке! — Она улыбнулась Эдмону. — Ну, друг мой, каков он? Он походит на Бомонов?

— Дорогая, я не уверен, что это одобрил бы дядя Фаброн. Бастард высок, хорошо сложен и приятен на вид. Кожа светлая, а глаза… глаза зеленые, как вода в лесном озере, иногда темные, иногда светлые, это зависит от того, как падает свет. Волосы темно-каштановые, черты лица выдают сильный характер. Лицо овальное, лоб высокий, нос — определенно бомонский. Но глаза — не наши, и высокие скулы и узкий подбородок — тоже. Все лицо как бы состоит из плоскостей и углов. В общем, выглядит он хорошо, и характер у него сильный. Не думаю, что эта новая кровь повредит нашей семье.

— Вы говорили с ним? — Дейзи помогала Скай надеть рубашку, и Эдмон позволил своим глазам восхищенно закатиться, наслаждаясь видом ее дезабилье. Скай пришлось шлепнуть его по-дружески, чтобы вернуть к реальности.

— Еще нет, дорогая, — ответил он наконец, — я полагал, что это ваше право — приветствовать его по прибытии в Бомон де Жаспр. Так как он приехал без предварительного объявления, мы можем не спешить. — После того как Дейзи застегнула рубашку, он вручил Скай юбку. Она накинула ее на голову, и юбка упала на ворох нижних юбок, которые уже были на ней.

— Скорее, Дейзи, — приказала Скай. — Мы не должны заставлять барона Сент-Адриана ждать слишком долго.

— Думаю, когда он увидит вас, он поймет, что ожидание стоило того, — пробормотал Эдмон, восхищенно созерцая ее.

Платье и в самом деле хорошо сидело с его мягко струящимися длинными юбками и пышными рукавами. Вырез был низким, и ее груди при каждом вздохе вызывающе напрягались. Рубашка была отделана узором из маленьких сверкающих алмазов и жемчужин. Вокруг шеи обвивались несколько нитей кремовых жемчужин, соответствующих жемчужинам в ее ушах. Дейзи воткнула в волосы бледно-розовые камелии, и Скай была готова.

Она прошла в спальню мужа.

— Ваш сводный брат прибыл, Фаброн, — сказала она. — Хочу приветствовать его вместе с Эдмоном. Сможете ли вы принять его вечером?

Герцог отрицательно покачал головой.

— Вы встретитесь с ним? — настаивала она.

Он отрицательно покачал головой.

— Вы должны в конце концов встретиться с ним, монсеньор, — спокойно сказала она, затем наклонилась и поцеловала в лоб. — Спокойной ночи, Фаброн! — И вышла.

Фаброн де Бомон ощутил, как по его щекам текут непрошеные слезы. Тело предавало его, но сознание оставалось ясным.

Скай и Эдмон спешили к главному залу замка, где их ожидал Никола Сент-Адриан.

Он оказался красивым мужчиной с широкой грудью, стройной талией. Его костюм был прост: поношенные высокие кожаные сапоги, короткие темные штаны, хорошо обрисовывающие его стройные ноги. На белую расстегнутую шелковую рубашку был наброшен замшевый жилет. Когда они вошли в зал, в его лице не дрогнула ни одна черточка. Карлик был его племянником. Жаль, он был прекрасно сложен, и если бы не его рост… «Презирает ли он меня? — подумал Никола. — Скоро я узнаю это». Они подошли к нему, и герцогиня — неужели эта женщина из плоти и крови? — сделала реверанс.

— Приветствуем вас в Бомон де Жаспре, месье барон, — промолвила Скай. — Мы очень признательны вам за то, что вы приехали к нам.

Протянув руку, он помог ей подняться, и их взгляды встретились. Ее голубые глаза слегка расширились, и он понял, что она ощущает то же, что и он. Никогда в жизни он не видел столь прекрасной женщины. Он сразу же понял, что эта женщина нужна ему и он нужен ей.

— Мадам, это я должен благодарить вас, ибо, как я понял из слов отца Мишеля, именно вы предложили, чтобы я стал наследником моего сводного брата, несмотря на несчастье не иметь права носить имя Бомонов.

— Это упущение — не ваша вина, месье барон, — ответила она. — Могу ли я теперь представить вам вашего племянника Эдмона?

Эдмон сделал изящный поклон.

— Если Скай рада видеть вас здесь, дядя, то я тем более!

— Вы не хотите стать герцогом Бомон де Жаспра, Эдмон? — Никола Сент-Адриан пристально смотрел на карлика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все радости — завтра"

Книги похожие на "Все радости — завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Все радости — завтра"

Отзывы читателей о книге "Все радости — завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.