» » » » Шервуд Смит - Феникс в полете


Авторские права

Шервуд Смит - Феникс в полете

Здесь можно скачать бесплатно "Шервуд Смит - Феникс в полете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство ACT, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шервуд Смит - Феникс в полете
Рейтинг:
Название:
Феникс в полете
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
1999
ISBN:
5-237-03120-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс в полете"

Описание и краткое содержание "Феникс в полете" читать бесплатно онлайн.



Они – сыновья борьбы. Борьбы за выживание. Борьбы против тех, кого поработили собственные же машины. Борьбы против тех, что пришли из иных миров, могущественные и чуждые, недоступные человеческому пониманию.

Они – сыновья Исхода, что рассеял массу землян по Тысяче Солнц, потомки тех, что бежали когда-то в глубины дальнего космоса. И нет им возврата на Землю... да и существует ли она еще, эта Земля?

И каждый из них – Феникс, ибо вновь и вновь возрождается в пламени войны, закаленный в горниле сражений и готовый опять противостоять опасности...






– Есть перегруз. У тебя пятнадцать секунд. Скачковые системы готовы, – послышался голос Жаима.

– Десять секунд, – подал голос Осри. Он был уверен в том, что все на мостике затаили дыхание. Где-то далеко впереди и правее расцвели в черноте огненные шары – это снаряды линкора напоролись на заградительный огонь.

Осри опустил взгляд. Он вывел к себе на монитор график гравитационного резонанса корабля, и точно такой же отражался сейчас в глазах Вийи. Рука её застыла над рычагом скачка. Медленно, мучительно медленно кривая на графике приближалась к горизонтальной оси – к стабильности, позволяющей выполнить скачок.

Внезапно уши до боли заложило от визга, сопровождающего попадание импульса раптора. Не дожидаясь, пока визг понизится до инфразвукового рыка, который разорвет корабль на части, Вийя ударила по рычагу. График на мониторе у Осри причудливо изогнулся на грани допустимого, и корабль, судорожно дернувшись, вывалился из четырехмерного пространства-времени.

* * *

Рифеллин провела по волосам дрожащей рукой и опустилась обратно в кресло, глядя в дайпластовый иллюминатор рубки управления Узлом. На главном экране таяли в черноте космоса огни уходящего по инерционному стволу корабля. Рифеллин до сих пор не отошла еще от паники, охватившей рубку: корабль прошел так близко, что языки раскаленного газа из дюз ударили по обшивке Узла, не успев рассеяться. В ушах еще стояло зловещее шипение; в первый и – так она, во всяком случае, надеялась – последний раз довелось ей воочию слышать полет космического корабля.

Медленно приходя в себя, она заметила, что оператор-панархист, которого под конвоем доставили к ней этим утром, смотрит на нее со странным выражением. Что бы там она ни наговорила этому омерзительному бори из дворца, на деле она продолжала использовать старых операторов Узла. Накануне её людям удалось наконец взломать банки информации, получив доступ к личным делам персонала; после этого просеять заложников на предмет благонадежности было лишь вопросом времени. В результате на Узле работало уже несколько операторов из числа панархистов, которые неохотно, но шли на сотрудничество. Она надеялась в самое ближайшее время запустить все системы Узла, включая оборонительные.

Внезапное движение одного из должарианских техников привлекло её внимание. Тот напряженно застыл, с ужасом вглядываясь в монитор. Он нажал на клавишу, и все в рубке услышали голос Ювяжта с «Кулака Должара»:

– Но Узел... Там наши люди...

Рифеллин мгновенно поняла, что означают эти слова – пусть даже часть её рассудка продолжала настаивать на том, что это невозможно. И тут рубку заполнил низкий, ни с чем не сравнимый голос Властелина-Мстителя:

– Говорит Аватар Дола. Уничтожьте этот корабль.

– Отсоединить инерционный ствол! – крикнула Рифеллин, вскакивая. Она не знала, сколько потребуется на эту операцию – конструкция могла меняться от Узла к Узлу – но времени у них было в обрез. Ювяжт будет бить из рапторов; звуковая волна, передавшись по стволу, разнесет Узел в клочки.

Прежде чем кто-либо успел среагировать, панархист вскочил, решительно переключил режим тестера, который держал в руках и ткнул им в открытую схему, с которой только что работал. Послышался треск, посыпались искры, и все пульты в рубке разом погасли.

Мгновение Рифеллин стояла, окаменев от неожиданности.

– Что ты наделал, идиот! Ты же нас всех убил!

Оператор только улыбнулся.

– Надеюсь. По крайней мере это спасет остальных заложников – ваши хозяева спишут это на неумелое обращение с оборудованием.

Приставленный к оператору конвоир поднял лучемет и выстрелил в упор. Оператор рухнул на пульт; взгляд его мертвых глаз скользнул по Рифеллин, но издевательская улыбка так и не сошла с лица.

Рифеллин беспомощно повернулась и посмотрела на главный экран. Далеко наверху, у самого конца инерционного ствола запульсировал голубой луч раптора. Рубка взорвалась воплями и топотом разбегавшихся техников, но она не трогалась с места. Какая теперь разница? Отсюда не убежишь...

Слабое сожаление шевельнулось в ней: она хорошо знала натуру своих господ, но обещанная власть казалась слишком соблазнительной; к тому же она надеялась, что их жестокость всегда будет направлена на кого-нибудь другого. Ей припомнилось, что говорил много лет назад её муж при расставании, когда он обнаружил, кому она продалась: «Для них верность бывает только односторонней».

Глядя на тело оператора, лежавшее перед ней, она наконец поняла, что он имел в виду. Она наклонилась и закрыла мертвые глаза. Она так и стояла на коленях у распростертого тела, когда инфразвуковая волна растерзала Узел на части, и жизнь её вместе с воздухом улетучилась в вакуум.

* * *

Долгое ожидание начинало уже действовать Андерику на нервы. Секретарь-бори оказался совершенным занудой: все попытки завести разговор повисали в воздухе. Чип с комиксами быстро наскучил ему, и он маялся бездельем. Да и периодическое мерцание и мельтешение по углам тоже не поднимали настроения.

Внезапно дверь распахнулась, и в приемную бурей влетел Барродах, сопровождаемый по пятам толстяком с побагровевшей от спешки физиономией и угрюмого вида тарканцем. При виде бори Андерик с трудом удержался от смеха: волосы его торчали рогами во все стороны, покрытые какой-то полупрозрачной зеленой коркой; одежда была покрыта потрескавшимся слоем этой же гадости. Куски её отваливались на ходу и падали на пол.

Не обращая на него внимания, Барродах подлетел к секретарю и разразился гневной тирадой на языке, которого Андерик не знал, но решил, что это, скорее всего, бори. Лицо секретаря приобрело пепельно-серый оттенок, а глаза с опаской покосились на оставшегося стоять в дверях тарканца. Даже незнание языка не помешало Андерику заметить очевидной неубедительности его оправданий, тогда как жирный краснорожий явно успокоился и даже набрался некоторой уверенности.

Андерик вовсю наслаждался зрелищем унижения секретаря, когда Барродах решительным жестом руки оборвал объяснение. Секретарь отчаянно выкрикнул что-то и сделал попытку спрятаться за стол, но тарканец шагнул вперед, ухватил его за горло и одним убийственно точным движением сломал ему шею.

Хруст прозвучал неожиданно громко. Не ожидавший подобного поворота событий Андерик ощутил себя несколько неуютно. Что здесь происходит? Он посмотрел на тарканца, но тот ответил ему абсолютно равнодушным взглядом. Андерик вдруг почувствовал себя совершенно беззащитным, не ощущая на поясе привычной тяжести лучемета.

Барродах с довольным видом смотрел на последние конвульсии лежавшего у его ног человека. Ноги несчастного продолжали еще дергаться, когда личный помощник Аватара повернулся к рифтеру.

– Не бойся, капитан, – произнес бори. Ударение, которое он сделал на должности, причем явно ошибочной, встревожило Андерика, хотя понять, издевка это или нет, он не мог. Однако следующие же слова Барродаха успокоили его.

– Таллис допустил серьезную ошибку. Вполне возможно, «Коготь Дьявола» скоро будет твоим.

Андерик чуть не рассмеялся, но вовремя сдержал себя: выражение лица бори не располагало к веселью.

– Или так оно и будет, или нам всем конец, и очень скоро. Или, возможно, мы еще пожалеем, что до конца еще далеко.

Андерик сделал попытку заговорить, но Барродах властным жестом остановил его.

– Объяснять некогда. Аватар ждет нас. Насколько я понял, ты уже знаком немного с обычаями Должара; ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не заговаривай с ним, если только он сам не обратится к тебе. Не смотри на него прямо, если он не говорит с тобой, но совсем не отворачивайся. Следи за ним краем глаза, чтобы ответить сразу же, как он к тебе обратится. – Он помолчал немного. – Если ты действительно так умен, как мне кажется, и если ты будешь следовать моим советам, ты выйдешь отсюда живым и процветающим. Если нет, мне не будет от тебя никакого толку – надеюсь, ты понимаешь, что это значит.

Он дал Андерику знак следовать за ним и вышел первым.

По дороге он объяснил, что случилось. «Выходит, эти логосы не так хороши, как про них говорят», – подумал рифтер, но тут же забыл об этом, слушая рассказ бори о попытке Аватара предотвратить бегство Крисарха.

Путь вел их на улицу, по извилистой, усыпанной гравием дорожке, вьющейся меж высоких живых изгородей и раскидистых деревьев, чернеющих силуэтами на фоне светлого еще вечернего неба. Андерик невольно остановился, увидев наглядное подтверждение словам бори. На юге медленно поднималась в небо, минуя светящееся облачко, в котором мелькали яркие вспышки, длинная цепочка слабых бело-голубых огоньков. Чуть повыше карабкались вверх по ночному небосклону еще несколько светлых черточек и кривых, напоминающих знаки незнакомого алфавита.

Только теперь, в первый раз за все время рифтер до конца осознал природу людей, с которыми связался. Конечно, учебные чипы по должарианскому языку объясняли значение кое-каких выражений, но к такому его не подготовило еще ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс в полете"

Книги похожие на "Феникс в полете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шервуд Смит

Шервуд Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шервуд Смит - Феникс в полете"

Отзывы читателей о книге "Феникс в полете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.