Мария Симонова - Вирус хаоса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вирус хаоса"
Описание и краткое содержание "Вирус хаоса" читать бесплатно онлайн.
Случилось страшное — будущее человечества и всей Вселенной под угрозой! И нет в том вины ни коварных инопланетных негодяев, ни тупоголовых земных генералов, ни безумных в своей гениальности ученых-первопроходцев (хотя и без них дело не обошлось). Причиной катаклизма стал скромный чиновник «Мосэнерго», отключивший за неуплату установку профессора Блума.
Прямо во время эксперимента. Результат — синхронно с неумолимым движением рубильника открылись Врата, Пространство утратило стабильность, и на волю вырвался Хаос. Он кажется всемогущим и непобедимым, но на его пути оказалась скромная (временами) и беззащитная (местами) женщина Мэри, она же — Маша, Мышь и т.д.
И ещё кучка таких же бедолаг, помимо собственной воли отправившихся в бесконечное путешествие по параллельным мирам, где их ожидали увлекательные, но не всегда приятные встречи с собственными двойниками и таинственной Службой Контроля.
Увиденное снаружи не поражало воображения: дряхлое строение утопало в диких зарослях, только что бывших ухоженным садом, где размещались актеры и съемочный реквизит. Все, имеющее отношение к съемкам, бесследно исчезло — кроме, естественно, их небольшой компании. И… Мэри немного удивилась: за покосившимся штакетником стояла та самая моторизованная рухлядь, на которой Фил намедни прибыл на съемочную площадку. Возможно ли, чтобы она вместе с ними сменила мир? Или здесь у кого-то имелась своя, в точности такая же?..
— Ребята, — сказал Фил, занимавший позицию между ними на прогнившем крыльце, — вы не обидитесь, если я спрошу? — Он сделал паузу и поглядел на Жнеца, затем на Мэри. Та пожала плечами — давай, мол, чего уж там.
— Куда я попал, а?..
Фил всегда отличался сообразительностью, о чем свидетельствовала уже сама постановка вопроса. Разумеется, он не забыл о ее вчерашнем чудесном излечении и, конечно же, не преминул связать оба чуда — вчерашнее и сегодняшнее — воедино. Словом, больше не приходилось сомневаться в том, что с ними пребывает не кто иной, как все тот же прежний, спасенный ею Филипп Корнеев.
— Видишь ли, Фил, какое дело… — начала Мэри и, вздохнув, выложила правду-матку: — Кажется, мы сменили мир. И, по-моему, не на лучший. — «Кажется» вырвалось у нее как указание на то, что не своею волей она произвела данную операцию. Хотя по всему было видно, что Фил пока пытается переварить и усвоить сам факт, не акцентируясь на поиске виновных.
— В «лучший мир» мы всегда успеем, — философски заметил Жнец, — а пока давайте разбираться с тем, что есть. Ты случайно не знаешь, Фил, откуда здесь эта тачка, — указал он на помятый рыдван, — уж больно похожая на твою?
— Это она и есть, — сказал Фил.
— Как?.. — удивилась Мэри и переглянулась со Жнецом, по привычке, как с Гением, хотя этот Смеляков был не в курсе, что до сих пор перемещение в иные миры неодушевленного хлама — по крайней мере в таком объеме — не имело места. — Ты уверен? — спросила она Фила.
— Ну, не знаю!.. Когда это произошло, — он развел руками, как бы показывая, что именно, — я возился с мотором. Поднял голову и не узнал пейзажа. А тачка как была, так и осталась у меня под руками, — он хмыкнул, — единственная деталь от прежней декорации.
Судя по ироничному тону, он уже начал потихоньку осваиваться, ну, приходить в норму. Способствовало и то, что он оказался с понимающими людьми, поднабравшимися уже кой-какого опыта в таких вот внезапных «сменах декораций». Вспомнив себя — одинокую и растерянную, сомневавшуюся поначалу в собственном рассудке, Мэри могла только позавидовать Филу. Хорошо, что на него здесь не напали и не пытались в него стрелять: вряд ли он, в отличие от Гения, успел бы правильно сориентироваться.
Они подошли к машине.
— Неужели это та самая?.. — пробормотала, все еще сомневаясь, Мэри.
— По-моему, все просто, — сказал Жнец. — Если ты тащишь за собой из мира в мир, хм… Смеляковых, даже не потрудившись спросить их разрешения, то почему бы Филиппу не прихватить с собой тачку? Должно быть, какую-то важную роль играют приоритеты…
— Почему же ты не прихватил свою контору? — съехидничала Мэри, не исключая однако в глубине души, что он мог быть прав.
— Я не имел ее под руками.
— Ну да, скорее уж она тебя имела, — Мэри тут же пожалела о сказанном, но слово не воробей.
— Как это ни обидно, — процедил он, — но весь расклад говорит о том, что меня имела ты.
Мэри даже задохнулась от такой прозорливости и не нашлась, что ответить.
Слушая их, Фил только морщил лоб. При взгляде на его такую знакомую живую мимику досада покидала Мэри, и с души как рукой снимало зачатки раздражения. Пожалуй, сейчас это было к лучшему: чудесами и так пока были сыты по горло.
— Что теперь нам делать? — спросил Фил, дождавшись паузы в их странной беседе.
Жнец взглянул на Мэри с оттенком безнадежного вопроса — как, мол, насчет возвращения в родные конгломераты? Поняв по ее молчанию, что дело, очевидно, швах и надежд питать не стоит, он тяжко вздохнул и произнес:
— Поедем в город.
Возражений не последовало: им в любом случае следовало выйти на цивилизацию, а на этой полуразвалившейся вилле дожидаться чего-либо было еще безнадежнее, чем у моря погоды.
Они забрались в машину — мужчины сели впереди, Мэри на заднее сиденье — и выехали на запущенную разбитую дорогу — жалкое подобие той, по которой приехали. Учитывая к тому же далеко не первой свежести драндулет, поездка не обещала быть приятной. Самое время было вспомнить о «телепортациях», и Мэри о них вспомнила, но не в плане скорейшего прибытия на место: она вспомнила, что дорожное раздражение может стать «крючком» к исполнению и какого-нибудь другого желания. Значит, прежде чем раздражаться, следовало обдумать, какую «рыбку» на сей раз не мешало бы поймать. Предел мечтаний — вернуть всех и вся, куда положено — был, очевидно, очень крупной добычей — китом. А кит, ясное дело, на удочку не ловится. На него нужен гарпун, да только где ж его взять?.. Гений, кажется, подбирался к ответу, да только где теперь Гений?
Пока она размышляла, на дороге появился человек: нет, он не вышел из кустов и не голосовал у обочины, а просто брел по ней в ту же сторону, куда ехали они. Услышав позади звук мотора, он обернулся и замер в ожидании. Вообще-то, учитывая инцидент, произошедший в доме, иметь дело с местными жителями было небезопасно. Но путник еще издалека показался Мэри очень знакомым, даже со спины, а уж когда повернулся…
Кажется, Фил тоже его узнал, потому что притормозил, и через несколько секунд к открытому правому окну склонилась озабоченная физиономия в бисеринках пота.
— Ребята, это вы?.. — в голосе звучала растерянность, глаза тревожно прыгали с одного лица на другое.
— Да, Евгений Михайлович. Это мы, — сказал тоже Евгений Михайлович, своему полному, в том числе и генетическому тезке. И предложил: — Садитесь сзади. Мария подвинется.
Мэри быстро переместилась влево, практически вжавшись в противоположную дверь — и не потому, что на сиденье было мало места. Просто сам факт, что двое Смеляковых окажутся рядом с ней, в одной машине, вызывал некоторый страх: как знать, возможно, что одно их непосредственное прикосновение друг к другу грозит аннигиляцией?
Фил покосился на нее через плечо:
— Мария?.. — особого удивления в вопросе не было, скорее желание расставить все точки над «i».
— Лучше Мэри, — пискнула она, в то время как новый пассажир с неловкостью полного человека занимал место рядом с ней. Усевшись, он огляделся и произнес:
— Что за ерунда тут творится? — вытер лоб тыльной стороной ладони, затем продолжил: — Можете вы мне объяснить? Куда подевалась съемочная группа? Где реквизит, декорации, где в конце концов все?.. Такое впечатление, что надо мною подшутили, но… но… — Машина тронулась, он нервно прищелкнул пальцами, явно не в силах подобрать определение происходящей с ним чертовщине.
— Не волнуйтесь, вы не сошли с ума, — сказал Жнец, ответив таким образом на главный вопрос, волнующий человека в подобной ситуации, о чем все присутствующие, в том числе теперь и Фил, знали не понаслышке, а по собственному горькому опыту. — И заранее хочу вас предупредить, что я тоже не сумасшедший, — он оглянулся, — вот Мэри не даст соврать.
— Угу, — донеслось подтверждение из угла заднего сиденья, и на продюсера сверкнули глаза, почему-то заставившие его поежиться.
— Только не вздумайте паниковать: мы с вами всего-навсего находимся в другом мире.
— Как-как? В другом?.. — опешил Смеляков. Мэри произвела мысленный подсчет: это, выходит, был Смеляков-4. Она назвала его про себя Михалычем — для удобства. — Что за бред вы несете?.. — недоумевал он, все в том же ключе.
— Понимание непременно придет — со временем, — утешил его Жнец, — а пока отставьте здравый смысл в сторонку и просто напрягите воображение: оно у вас достаточно развито… — тут он слегка запнулся, помолчал и добавил: — …раз вы имеете дело с кино.
Мэри прекрасно понимала Жнеца: беднягу Михалыча не стоило так сразу оглоушивать известием о том, что, кроме всего прочего, он в данный момент имеет дело со своим двойником, немножко осведомленным о скрытых внутренних качествах оппонента. Она только задавалась вопросом — неужели этот продюсер был «захвачен» ею вместо Гения, то есть, если следовать терминологии, вместо Смелякова-2? Или Гений уже тоже где-то здесь? То есть их тогда будет трое?.. А со здешним, если он тут имеется, — четверо? И почему бы тогда ей в тот, самый первый переход не «прихватить» с собой Смелякова-1?.. «Нет уж, нет уж, — подумала она, — хватает и так…»
Странное занятие — отыскивать семена логики в проявлениях Хаоса. И все же, все же… В логике — в этом извечном оружии разума заключалось спасение. Хаос оставался лишь средством — могучей слепой стихией, и, как любую стихию, его только требовалось направить в нужное русло, нащупав верные рычаги… Конечно же, для поиска решения ей необходим был Гений: с ним они, что называется, сработались и понимали друг друга с полуслова. Остальные Смеляковы хоть и были, безусловно, ему сродни, но пока еще мало что смыслили в их общей проблеме — даже Жнец был не в курсе, что уж говорить о продюсере.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вирус хаоса"
Книги похожие на "Вирус хаоса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Симонова - Вирус хаоса"
Отзывы читателей о книге "Вирус хаоса", комментарии и мнения людей о произведении.