Дэн Симмонс - Утеха падали

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Утеха падали"
Описание и краткое содержание "Утеха падали" читать бесплатно онлайн.
Игры бывают разные. Но в подобной вы еще не участвовали. Ставка в ней — бессмертие, а игральные фишки — человеческие жизни.
Невероятный, шокирующий роман всемирно известного автора погружает нас в бездну страха, откуда нет возврата.
— Над ней действительно стали смеяться?
— Конечно. Дон такой смешной. Знаешь, он так смешно умеет говорить. Он подошел к Шейле и сказал нечто вроде: «Мы удостоены присутствия одной из прелестнейших русалок со времен Эстер Уильяме, которая трахалась в купальной шапочке», может, еще смешнее... Так у тебя есть?
— Что есть?
— Ну, оригинал этой записи?
— Какая разница, у кого оригинал, если копии разошлись по всему городу?
— Тони, малыш, мне просто интересно, вот и все. Я считаю, это хорошая месть за то, что Шейла дала тебе от ворот поворот с «Торговцем гусынями» и вообще.
— "Торговец гусынями"?
— Ну, Шу так называет этот фильм. Вроде как Крис Пламмер всегда называет «Звуки музыки» «Звуками мускуса», знаешь? Мы все так называем эту работу.
— Забавно, — пробормотал Хэрод. — А кто сказал, что Беррингтон вообще предлагали там роль?
— Ну, малыш, всем известно, что ей первой предложили. Я думаю, если бы наша мисс Лучезарная подписала бы контракт, фильм получился гораздо хуже, — Джанет Делакурт загасила сигарету. — А теперь она вообще ничего не может получить. Я слышала, что Диснеевская группа отказалась от большого мюзикла с ее участием, а Мари вышвырнула ее из этой специальной программы, которую они делали на Гавайях. Ее старая мормонская мамаша подергалась-подергалась и получила инфаркт или еще что-то. Плохо. — Джанет принялась перебирать пальцы на ногах Хэрода, ерзая грудями взад и вперед по его ногам.
Тони Хэрод подтянул ноги к животу и сел на край кровати.
— Пойду приму душ. Ты еще не уйдешь? Джанет Делакурт выдула пузырь из своей резинки, перекатилась на спину и наградила Хэрода улыбкой.
— А ты очень хочешь, чтобы я осталась?
— Не особенно, — признался Хэрод.
— Ну и пошел к черту, — без какой-либо враждебности в голосе произнесла Джанет. — Пойду прошвырнусь по магазинам.
* * *Через сорок минут Хэрод вышел из «Беверли-Хилтон» и протянул ключи парню в красном пиджаке и белых брюках.
— Которую сегодня, мистер Хэрод? — поинтересовался тот. — «Мерседес» или «феррари»?
— Серую фрицевскую тачку, Джонни, — ответил Хэрод.
— Будет сделано, сэр.
Хэрод прищурился и принялся рассматривать сквозь свои зеркальные очки пальмы и синее небо. На его взгляд, пейзажа скучнее, чем в Лос-Анджелесе, не было нигде в мире. Разве что в Чикаго, где он вырос.
К Хэроду подкатил «Мерседес», и Тони уже протянул руку с пятидолларовой банкнотой, когда увидел в машине улыбающееся лицо Джозефа Кеплера.
— Садись, Тони, — промолвил Кеплер. — Надо кое о чем поговорить.
Кеплер направился к каньону Холодная Вода. Хэрод не спускал с него глаз.
— Охрана в «Хилтоне» действительно становится дерьмовой, — заметил он. — Нынче в твоей машине может оказаться любой уличный бродяга.
Губы Кеплера дернулись в улыбке.
— Джонни меня знает, — пояснил он. — Я сказал ему, что это розыгрыш.
Хэрод невесело хохотнул.
— Мне надо поговорить с тобой, Тони.
— Ты уже это сказал.
— Ты такой сообразительный, да, Тони?
— Хватит молоть языком! — оборвал его Хэрод. — Если тебе есть что сказать, говори.
Кеплер на огромной скорости вел «Мерседес» по дороге, петлявшей вдоль каньона, одной правой рукой, положив кисть левой на середину руля.
— Твой дружок Вилли сделал еще один ход, — высокомерно бросил он сквозь зубы.
— Тормозни-ка, — заявил Хэрод, — побеседуем здесь, но если ты еще раз назовешь его моим дружком, мне придется вогнать тебе зубы в глотку. Понял, Джозеф, старина?
Кеплер искоса взглянул на Хэрода и усмехнулся краешками губ.
— Вилли сделал следующий ход, и теперь на него надо отвечать.
— Что он натворил на сей раз? Трахнул жену президента или еще что-нибудь?
— Нет, нечто более серьезное и драматичное.
— Мы что, так и будем играть в вопросы и ответы?
— В конце концов, неважно, что он сделал, в газетах ты об этом не прочтешь, но это представляет собою нечто такое, чего Барент не может оставить без внимания. Это означает, что твой... что этот Вилли намерен делать высокие ставки, и нам придется отвечать ему тем же.
— Переходим к тактике выжженной земли? — поинтересовался Хэрод. — Будем убивать каждого американского немца старше пятидесяти пяти лет от роду?
— Нет, мистер Барент намерен вступить в переговоры.
— А как вы собираетесь это сделать, если вы даже не можете найти старого негодяя? — Хэрод глядел на проносящиеся мимо склоны, подернутые дымкой тумана. — Или вы по-прежнему считаете, что я поддерживаю с ним связь?
— Нет, — Кеплер покачал головой, — зато я поддерживаю.
Хэрод вздрогнул от неожиданности и выпрямился.
— С Вилли? — воскликнул он.
— А мы о ком говорим?
— " Где... как ты отыскал его?
— Я его не искал. Я написал ему. Он ответил. Мы поддерживаем весьма приятную деловую переписку.
— А куда же ты отправил свое письмо?
— Я послал заказное письмо в его домик в лесах Баварии.
— В Вальдхайм? Старое поместье возле чешской границы? Но там же нет ни души! Люди Барента следят за ним с декабря, когда я еще был там.
— Верно, — откликнулся Кеплер, — но сторожа продолжают присматривать за домом. Немцы, отец и сын по фамилии Мейер. Мое письмо не вернулось, а через несколько недель я получил ответ от Вилли. Проштамповано во Франции. Второе письмо было из Нью-Йорка.
— И что он пишет? — спросил Хэрод. Почему-то эти сведения его так взбесили, что сердце подпрыгнуло и заколотилось в горле.
— Вилли пишет, что единственное, чего он хочет, — это вступить в клуб и отдохнуть этим летом на каком-нибудь острове.
— Ха! — только и смог воскликнуть Хэрод.
— И, знаешь, я ему верю, — продолжал Кеплер. — Думаю, его обидело то, что мы не пригласили его раньше.
— К тому же его могло вывести из себя то, что вы подстроили ему авиакатастрофу и подзуживали против него его старую подружку Нину, — предположил Хэрод.
— Возможно, это тоже, — кивнул Кеплер. — Но мне кажется, он готов забыть старые обиды.
— А что говорит Барент?
— Мистер Барент не знает, что я нахожусь в контакте с Вилли.
— О Господи! — выдохнул Хэрод. — А не слишком ли ты рискуешь?
Кеплер ухмыльнулся.
— Он действительно обработал тебя, Тони? Нет, я не слишком рискую. Барент не сделает ничего страшного, даже если узнает об этом. После исчезновения Чарлза и Нимана коалиция К. Арнольда потеряла былую силу и прочность. Не думаю, что Барент хочет один развлекаться на острове.
— Ты собираешься сказать ему?
— Да, — ответил Кеплер. — Я думаю, после того что произошло вчера, Барент будет только благодарен, что мне удалось связаться с Вилли. Барент согласится на включение старика в летние забавы, если удостоверится в том, что это безопасно.
— А разве это может быть безопасным? — удивился Хэрод. — Неужели ты не понимаешь, на что способен Вилли? Этот старый сукин сын не остановится ни перед чем.
— Вот именно, — согласился Кеплер, — но думаю, мне удалось убедить нашего бесстрашного вождя, что гораздо безопаснее иметь Вилли при себе, где за ним можно наблюдать, чем где-то в тени, откуда он, как царь пауков, будет выхватывать нас поодиночке. К тому же Барент продолжает тешить себя надеждой, что ни один человек, с которым он вступил в... э-э... личный контакт, не представляет угрозу для него.
— Ты думаешь, он сможет нейтрализовать Вилли?
— А ты как думаешь? — с искренней заинтересованностью переспросил Кеплер.
— Не знаю. — Хэрод пожал плечами. — Способность Барента представляется мне уникальной. Что же касается Вилли... я не уверен в том, что он обычный человек.
— Это не имеет никакого значения, Тони.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что, возможно, Клуб Островитян нуждается в смене исполнительного руководства.
— Ты говоришь о свержении Барента? Как же это можно сделать?
— Нам ничего не надо будет делать, Тони. Единственное, что мы должны, — это продолжать поддерживать связь с нашим корреспондентом Вильгельмом фон Борхертом и постараться убедить его в том, что мы займем нейтральную позицию в случае каких-либо... неприятностей на острове.
— Вилли будет участвовать в проведении летнего лагеря?
— В последний вечер общих мероприятий, — кивнул Кеплер. — А затем пробудет с нами всю следующую неделю, чтобы поучаствовать в охоте.
— Сомневаюсь, чтобы Вилли вот так просто отдался во власть Баренту, — заметил Хэрод. — У Барента... сколько там... сотня охранников?
— Скорее, две сотни, — поправил его Кеплер.
— С такой армией даже со Способностью Вилли не справиться. С чего бы ему идти на такое?
— Барент даст слово чести, что Вилли будет обеспечен безопасный проход. Хэрод рассмеялся.
— Ну, тогда, я думаю, все в порядке. Если Барент даст свое слово, тогда уж Вилли наверняка положит голову на плаху, — съязвил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Утеха падали"
Книги похожие на "Утеха падали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Симмонс - Утеха падали"
Отзывы читателей о книге "Утеха падали", комментарии и мнения людей о произведении.