Дэн Симмонс - Утеха падали

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Утеха падали"
Описание и краткое содержание "Утеха падали" читать бесплатно онлайн.
Игры бывают разные. Но в подобной вы еще не участвовали. Ставка в ней — бессмертие, а игральные фишки — человеческие жизни.
Невероятный, шокирующий роман всемирно известного автора погружает нас в бездну страха, откуда нет возврата.
— И что же ты сделал, Тони?
— Я закричал, чтобы он перестал.
— А больше ты ничего не сделал?
— Не-а.
— Что произошло дальше. Тони?
— Папа... прекратил. Вид у него был страшный. Он вытащил меня в гостиную и ударил ремнем. Он действительно больно ударил меня. Мама сказала ему, чтобы он перестал, но он продолжал меня бить. Мне было очень больно.
— И ты заставил его остановиться?
— Нет!
— Что произошло дальше, Тони?
— Внезапно папа перестал меня бить. Он поднял голову и пошел какой-то странной походкой. Посмотрел на маму. Она уже не плакала. На ней была папина фланелевая рубашка. Она часто ее надевала, когда его не было, потому что она была теплее, чем ее. А потом подошел к окну и шагнул из него.
— Окно было закрыто?
— Да. На улице было очень холодно. А изгородь была новой. Домовладелец установил ее перед самым Днем Благодарения.
— И через сколько времени после этого ты перебрался жить к тете, Тони?
— Через две недели.
— Почему ты решил, что твоя мать сердится на тебя?
— Она сама сказала мне.
— Что она сердится?
— Что я причинил боль папе.
— Что ты заставил выпрыгнуть его?
— Да.
— А ты заставлял его выпрыгивать, Тони?
— Нет!
— Ты уверен?
— Да!
— Тогда откуда же твоя мать знала, что ты можешь заставлять людей делать разные вещи?
— Не знаю!
— Нет, ты знаешь, Тони. Подумай. Ты уверен, что впервые использовал свою Способность, когда заставил свою тетю позволить тебе не ложиться в кровать?
— Да!
— Ты уверен, Тони?
— Да!
— Тогда почему твоя мать считала, что ты способен на такие вещи, Тони?
— Потому что она сама умела это делать!
— Твоя мать умела управлять людьми?
— Да. Она всегда это делала. Она заставляла меня садиться на горшок, когда я был маленьким, она заставляла меня молчать, когда я хотел плакать, она заставляла отца делать для себя разные вещи, когда он был дома, поэтому он все время уходил. Это она, она сделала!
— Она заставила его выпрыгнуть из окна в тот вечер ?
— Нет, она заставила меня заставить его выпрыгнуть.
«Третий допрос Энтони Хэрода. Восемь часов семь минут. Пятница, 24 апреля».
— Тони, кто убил Арона Эшколя и его семью?
— Кого?
— Израильтянина.
— Израильтянина?
— Тебе должен был об этом рассказать мистер Колбен.
— Колбен? Нет, мне об этом говорил Кеплер. Да, точно. Парень из посольства.
— Да, парень из посольства. Кто его убил?
— С ним ездила говорить команда Хейнса.
— Ричарда Хейнса?
— Да.
— Хейнса, агента ФБР?
— Ага.
— Хейнс собственными руками убил семью Эшколя ?
— Думаю, да. Кеплер сказал, что он возглавлял команду.
— А по чьему распоряжению была проведена эта операция?
— Э-э-э... Колбена... Барента.
— Так кого имени", Тони?
— Какая разница? Колбен — просто марионетка Барента. Можно, я закрою глаза? Я очень устал.
— Да, Тони, закрой глаза. Поспи, а потом мы еще побеседуем.
«Четвертый допрос Энтони Хэрода. Пятница, 24 апреля 1981 года. Десять часов шестнадцать минут. Внутривенно введен пентотал натрия. В 10.04 повтор но введен амобарбитал натрия. Данные зарегистрированы в видеозаписи на многоканальном осциллографе, энцефалографе и с помощью биодатчиков».
— Тони.
— Да.
— Ты знаешь, где оберет?
— Кто?!
— Уильям Борден. Вилли фон Борхерт...
— Ах, Вилли.
— Где он?
— Я не знаю.
— У тебя есть какие-нибудь представления, где он может быть?
— Нет.
— Ты можешь как-нибудь узнать, где он?
— М-м-м. Возможно. Я не знаю.
— Почему ты не знаешь? Может, кто-нибудь другой знает?
— Может быть. Кеплер.
— Джозеф Кеплер?
— Да.
— Кеплер знает, где находится Вилли Борден?
— Кеплер говорит, что получает письма от Вилли.
— Как давно было прислано последнее письмо?
— Не знаю. Несколько недель назад.
— Ты веришь Кеплеру?
— Да.
— Откуда приходили письма?
— Из Франции, из Нью-Йорка... Кеплер не все мне рассказывал.
— Переписка начата по инициативе Вилли?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Кто написал первым: Вилли или Кеплер?
— Кеплер.
— Как он связался с Вилли?
— Послал письмо ребятам, которые охраняют его дом в Германии.
— В Вальдхайме?
— Да.
— Кеплер послал письмо сторожам Вальдхайма?
И Вилли ответил ему?
— Да.
— Зачем Кеплер писал ему и что Вилли ответил?
— Кеплер играет не в одни ворота. Он хочет заручиться расположением Вилли, если тот войдет в Клуб Островитян.
— Клуб Островитян.
— Да. В то, что от него осталось. Траск мертв. Колбен мертв. Наверно, Кеплер считает, что Барент будет вынужден вступить в переговоры с Вилли, если тот не ослабит своего давления.
— Расскажи мне об этом клубе, Тони...
* * *Было уже начало третьего, когда Сол пришел к Натали на кухню. Вид у него был уставший, лицо — страшно бледное. Натали налила ему свежего кофе, и они уселись, глядя на огромный дорожный атлас.
— Это максимум того, что мне удалось сделать, — сказала Натали. — Я отыскала его на круглосуточной грузовой стоянке.
— Нам нужен настоящий атлас или что-нибудь вроде спутниковых данных. Возможно, нам сможет помочь Джек Коуэн. — Сол провел пальцем вниз по побережью Южной Каролины. — Здесь он даже не отмечен.
— Да, — согласилась Натали, — но, как говорит Хэрод, он всего лишь в двадцати трех милях от берега, и на этой карте его просто не может быть. Думаю, он где-то здесь, к востоку от Кедровых островов и островов Мерфи... но не южнее, чем мыс Ромен.
Сол снял очки и устало потер переносицу.
— Это не отмель и не наносной песчаный остров, — заметил он. — Согласно словам Хэрода, остров Долменн — почти семь миль в длину и три в ширину. Ты почти всю жизнь прожила в Чарлстоне. Неужели ты никогда не слышала о нем?
— Нет, — ответила Натали. — Ты уверен, что он спит?
— Да, — кивнул Сол. — Даже если бы я очень захотел, ближайшие шесть часов я бы не смог его добудиться. — Сол достал карту, нарисованную со слов Хэрода, и сравнил ее с географическим атласом, приложенным Коуэном к досье на Барента. — Ты не слишком устала, чтобы снова повторить это?
— Давай попробуем, — сказала Натали.
— Давай. Барент и его группа... оставшиеся в живых ее члены... соберутся на острове Долменн в летний лагерь седьмого июня, с тем чтобы пробыть там неделю. Это формальная часть. Хэрод сказал, что там будет тот самый набор знаменитых людей определенного ранга, о которых нам рассказывал Джек Коуэн. Исключительно мужчины. Женщины не допускаются. Даже Маргарет Тэтчер не удалось бы туда попасть, если бы она очень захотела. Весь обслуживающий персонал — тоже исключительно мужчины. Судя по словам Джека, там будут толпы охранников. Официальные развлечения заканчиваются в субботу, тринадцатого июня. В воскресенье, четырнадцатого июня, согласно информации Хэрода, туда прибудет наш оберет, чтобы присоединиться к четырем членам Клуба Островитян, включая Хэрода, и за этим следует еще пять дней совсем других развлечений.
— Развлечений! — выдохнула Натали. — Я бы назвала это иначе.
— Кровавых развлечений, — поправился Сол. — Выглядит вполне логично. Эти люди обладают теми же способностями, что и полковник, Мелани Фуллер и Нина Дрейтон. Они страдают наркотической зависимостью и не могут прожить без насилия, но они — общественные деятели. Они не могут позволить себе даже косвенно участвовать в уличных преступлениях, которыми начала развлекаться наша троица еще молодыми, в Вене, до войны...
— ..и поэтому они отводят для этого одну жуткую неделю в году, — договорила Натали.
— Да. Которая также дает им возможно безболезненно... безболезненно для них... каждый год регламентировать свою иерархическую структуру. Остров является частной собственностью Барента. С формальной точки зрения, он даже не находится под юрисдикцией Соединенных Штатов. Когда Барент приезжает туда, он и его гости располагаются вот здесь... на южной оконечности. Здесь — его поместье, а также так называемые средства обслуживания летних лагерей. Далее минными полями обнесены три мили джунглей и мангровых лесов. Именно там они разыгрывают свою версию старой Игры оберста и тех двух девиц...
— Не удивительно, что он прилагает столько усилий, чтобы оказаться в числе приглашенных, — заметила Натали. — И сколько невинных людей приносится в жертву в течение этой безумной недели?
— Хэрод говорит, что каждый член Клуба Островитян получает пять суррогатов, — ответил Сол. — То есть по одному на день.
— Откуда они берут этих людей?
— Раньше всех их поставлял Чарлз Колбен, — пояснил Сол. — Цель заключается в том, чтобы они вытягивали своих... как бы это сказать, свои фигуры наугад каждое утро. Сама же забава, или охота, начинается вечером. Хэрод говорит, что Игра не может начинаться раньше чем наступят сумерки. Они испытывают свою Способность с некоторой долей риска. Они не хотят терять... фигуры... на обработку которых было потрачено длительное время.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Утеха падали"
Книги похожие на "Утеха падали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Симмонс - Утеха падали"
Отзывы читателей о книге "Утеха падали", комментарии и мнения людей о произведении.