Жорж Сименон - Ранчо “Кобыла потерялась”
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ранчо “Кобыла потерялась”"
Описание и краткое содержание "Ранчо “Кобыла потерялась”" читать бесплатно онлайн.
— Ты не едешь в Тусон?
— Зачем?
Он старался вести себя как можно естественнее, пытался придать себе вид человека, которого ничего особенно не занимает.
— Думаю, тебе стоит туда съездить.
Не предполагала ли она, что день, проведенный в бездействии и без новостей, покажется ему длинным и тягостным? Или у нее была какая-нибудь задняя мысль? Теперь, после вчерашнего дня, он смотрел на нее со смешанным чувством доверия и сомнения, подозревая, что она кое о чем умалчивает и скрыто прибирает его к рукам.
— Майлз Дженкинс понадобится на ранчо, чтобы заменить китайца…
— Уверена, что Ганзалес прекрасно справится и один.
Имя Юнзалеса заставило его снова вспомнить об Алоизе Риалесе.
— Кстати, Матильда, помнишь ли ты последнего управляющего, который был во времена Энди?
— Алоиз?
— Да… Представляешь, с утра все вспоминал, когда же он уехал.
Думал, что помню это время до мельчайших подробностей, а вот про управляющего вылетело из головы.
— Странно, — произнесла она.
— Почему?
— Именно потому, что сегодня утром я тоже думала о нем.
Вдруг он понял, какая была связь между Риалесом и их давешним разговором — он искал ее уже час, но сестре надо было только сказать то, что она сказала. «Представь, что в какой-то момент один из ковбоев говорит Энди: „Поеду и снова поставлю загородку на тропе койотов“.
Именно это сказала Матильда.
Но по логике вещей не ковбой должен был обращаться к Спенсеру, а скорее управляющий. И таким образом, именно Риалесу Энди ответил: «Кэли Джон будет возвращаться там вечером и поставит ее».
Матильда собиралась еще что-то добавить, но он остановил ее, взволнованно, как человек, который стоит на пороге великого открытия.
— Когда он от нас ушел? — спросил он.
— Ты правда не помнишь? Ты думал, что Энди оставит его тебе, и тебе это не нравилось, потому что вы с Риалесом друг друга недолюбливали.
Говорили даже, что Спенсер уже нанял человека с Юга, но незадолго до того, как Спенсер уехал от нас, Риалес появился сам и сказал, что уходит вместе с ним. Ты был обижен, потому что Спенсер тебе ничего об этом не говорил. Я же доказывала, что ты должен радоваться, потому что избавился от него.
— Припоминаю, — проворчал Кэли Джон. — Но не могу вспомнить, когда он из этих мест уехал.
— В любом случае после того, как открыли шахту, потому что именно Алоиз руководил рытьем колодцев. Когда он уехал, говорили, что он получил наследство и собирается обосноваться в Сан-Франциско. Странно, что я помню такие вещи лучше тебя. Ты тогда только что нанял Плитчарда, и он держал нас в курсе того, что происходит в округе. Он или, вернее, его жена. Скорее, его жена, она иногда задерживала меня на час во дворе своей болтовней…
Кэли Джон пошел к себе в комнату, чтобы одеться, и продолжал говорить с сестрой через полуоткрытую дверь, его немного лихорадило, и он боялся, что сестра заметит зародившуюся в нем надежду.
Он почувствовал зависть к сестре, которая тоже кое на что годилась, потому что впервые с тех пор, как зеленый баул оказался у них в доме, мысли их текли почти параллельно. Впрочем, ничего еще не было ясно, и говорить об этом было не надо. Вот почему он ограничивался ничего не значащими фразами, относящимися больше чем к Риалесу к толстухе Плитчард с ее ежегодными родами и ее хилому нытику-супругу.
Правду должен был обнаружить он сам и уж никак не его сестра.
Теперь он ходил туда-сюда между людьми, которые пытались скрыть свое беспокойство: они жевали резинку или курили, глубоко затягиваясь.
Некоторые время от времени отправлялись пропустить стаканчик в бар, который стал продолжением брокерской конторы.
— Как выяснили, что он уехал?
Он знал в основном всех, во всяком случае, тех, кто был уже немолод.
Вопросы задавал почти равнодушно: все-таки некогда он был компаньоном Энди Спенсера и ему полагалось знать больше других.
Некоторые раздраженно пожимали плечами — у этих в дела Энди были вложены большие деньги, и они не отрывали взглядов от спины агента по обмену денег.
Билл Джексон звонил, куда только мог. Новости передавались всеми возможными средствами. С утра у Энди Спенсера в большом доме на улице О'Хары постоянно отвечали, что его нет дома. На том конце телефонного провода звучал женский голос, и некоторые даже утверждали, что отвечала сама Розита.
— Не знаете, когда он вернется?
— Нет.
— А не можете ли сказать, куда я могу ему перезвонить?
— Не знаю.
— На каком поезде он уехал?
Этого она тоже не знала. Не знала ничего, и после десяти утра телефон в доме отключили. Не работал телефон и в садовом флигеле, молчал также номер личного телефона Энди Спенсера — известен он был лишь немногим его друзьям и партнерам.
Кто-то вспомнил о секретаре, который жил в городе в скромном домишке, — секретарь был женат и имел двоих детей. К жене срочно отправили посыльного. Она утверждала, что знает так же мало, как ее собеседник.
Настроение у нее было плохое, и она даже отказывалась говорить, когда уехал ее муж.
Один же сосед, напротив, утверждал, что слышал, как посреди ночи у секретаря зазвонил телефон, а спустя четверть часа перед его домом остановилась машина — сосед был стар, спал он мало и, вероятно. Спенсера не любил. Возможно, желая привлечь к себе больше внимания, он несколько преувеличивал, но добавил даже, что подошел к окну, узнал машину Энди Спенсера и видел, как секретарь садился в нее с большим чемоданом.
Вот какие новости передавались из уст в уста в баре и в конторе Билла Джексона. Всем хотелось узнать больше. Кто-то громко произнес:
— Нужно позвонить Митчелу…
Но крупные дельцы из штаба Энди, богачи, которые входили в административные советы, в этот день чудесным образом исчезли из поля зрения. Или же, если их в конце концов находили хитростью, притворялись удивленными:
— А вам никогда не приходилось куда-нибудь уезжать? Заметьте, мне самому неизвестно, что Энди куда-нибудь собирается…
Самое удивительное, что уже было невозможно выяснить, кто первым сообщил эту новость. На вокзале утверждали, что там не видели ни Энди, ни его секретаря.
— А машину?
Чувствовалось, что каждый что-то про себя думал, каждый искал, что бы предпринять.
— Не так трудно выяснить, возвращалась ли машина с шофером…
Быстренько послали юного добровольца на улицу О'Хары. Ограда была на замке. Вдоль сада шел переулок. Молодой человек пошел по нему, время от времени заглядывая через стену, и за домом напротив гаража увидел черную машину, которую мыл шофер.
— Машина вернулась…
На летном поле также никто не видел Энди Спенсера. Между полуночью и восемью часами утра три самолета улетели на Восток. Еще один взял курс на Мексику.
В магазинах Спенсера царило такое же беспокойство: прошел слух, будто они, возможно, закроются, пока не перейдут в руки новой компании, которая, по всей вероятности, поменяет обслуживающий персонал.
Русский, который тоже находился в баре, схватил Кэли Джона за лацканы пиджака.
— Что я тебе говорил, братец? Он перешел границу, разве не так? Я знаю кое-кого, кто дорого бы дал сегодня, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз…
Кэли Джон не выпил своего традиционного стаканчика виски, настолько отвратительно ему было воспоминание о субботнем вечере. Он даже отвернулся от Бориса и подошел к одному владельцу ранчо, которого знал некогда по родео. А так как тот был не намного моложе его, спросил:
— Вы никогда не слышали об Алоизе Риалесе?
Среди всего этого беспокойства он продолжал преследовать свою собственную неотвязную мысль.
— О вашем бывшем управляющем? Я думал, он обосновался в Сан-Франциско.
— Он объявил об этом, когда уезжал из этих краев…
В этот момент Кэли Джон находился около бара у углового окна. Совсем молодой человек занимал табурет за его спиной.
— Вы сказали Риалес, господин Эванс? Извините, я услышал. Один Риалес есть даже здесь…
Молодой человек представился. Он был служащим банка, но сегодня у него выходной.
— Вы найдете Жозе Риалеса у брокера, на которого он уже два года работает. Хотите, я вам его покажу?
Они подошли к двери в глубине помещения.
— Вон там. Высокий брюнет, который разговаривает с господином Паркером, около доски, слева…
— Не знаете, откуда он?
— Я иногда встречал его на бильярде, но никогда не расспрашивал.
Кэли Джон предпочел вновь вернуться в бар вместе со своим спутником.
— Хотите оказать мне услугу, молодой человек?
— Охотно, господин Эванс.
— Риалесу покажется странным, если вы спросите, не его ли отец Алоиз Риалес, а если он еще жив, то в этом случае, где он живет?
— Может, сегодня не очень кстати, понимаете? Но я все же могу попытаться…
Он непринужденно устремился в соседнюю комнату, а Кэли Джон остался в баре, предпочитая не показываться там самому.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ранчо “Кобыла потерялась”"
Книги похожие на "Ранчо “Кобыла потерялась”" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жорж Сименон - Ранчо “Кобыла потерялась”"
Отзывы читателей о книге "Ранчо “Кобыла потерялась”", комментарии и мнения людей о произведении.