» » » » Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»


Авторские права

Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»
Рейтинг:
Название:
X-Wing-3: Капкан «Крайтос»
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-7921-0587-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»"

Описание и краткое содержание "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»" читать бесплатно онлайн.



Прошло более шести лет после битвы при Иавине. Вновь созданный Разбойный эскадрон под командованием Веджа Антиллеса становится самым оперативным и самым эффективным военным подразделением флота Новой Республики. Республике удается завладеть столицей Империи — планетой Корускантом, но до окончательной победы еще далеко. Смертоносный вирус «крайтос», который был создан в секретных имперских лабораториях, уничтожает мирное население. Террористы из Мятежного Фронта Палпатина наводят страх взрывами и убийствами. А против одного из лучших пилотов Разбойного эскадрона выдвигается обвинение в государственной измене...

Адмирал Акбар и шеф разведки Империи Йсанне Исард, милый пилот Йелла Вессири и оперативник Киртан Лоор, бывший мофф Флири Ворру и Миракс Террик в военном детективе Звездных Войн.






— Здесь, на Корусканте.

— И вы прибыли на Корускант в составе Разбойного эскадрона и с заданием, которое являлось частью задания, данного вашему подразделению?

— Да.

— В ваше задание входили приказы о переводе капитана Селчу на Корускант?

Паш покачал головой.

— Коммандер, мне были известны приказы, которые касались лично меня. В них не было ничего, касающегося капитана Селчу.

— То есть, когда вы покинули вашу базу, чтобы лететь на Корускант, вы ждали, что капитан Селчу останется на базе?

— Протестую! — Навара вскочил со своего места. — Вопрос не относится к делу. К тому же обвинение ничем не подкрепляет ответ свидетеля.

Адмирал Акбар наклонил голову.

— Поддерживаю протест. Трибуналу не важно, что ждал, а чего не ждал лейтенант Кракен. Вам ясно, коммандер Эттик?

— Да, адмирал.

— А вам, советник Вен, не обязательно так яростно протестовать.

— Я запомню.

Навара вернулся за стол, пытаясь дышать как можно ровнее и глубже. Дело не выиграть на первом свидетеле. Надо быть осторожнее и спокойнее.

— Лейтенант Кракен, дальше следует то мгновение, когда эскадрилья собралась вместе здесь, на Корусканте, верно?

— Да.

— И капитана Селчу среди вас не было, верно.

— Его не было там… — Паш прикусил губу. — Нет.

— Но вам передали о нем новости, так или нет?

Паш откинулся на спинку свидетельского кресла Смотреть в стороцу обвиняемого он отказывался наотрез. Навара скосил глаза на Селчу: алдераанец разглядывал столешницу, словно намеревался прочитать на гладком пластике свою судьбу.

— Да.

— Это был рапорт о нападении Зсинжа на базу Разбойного эскадрона и сообщение, что Тикхо Селчу находится среди пропавших без вести?

— Да.

— Кто сделал это сообщение?

— Коммандер Антиллес.

— Услышав это сообщение, вы поверили ему? Паш мучительно покраснел.

— Я думал, капитан погиб, — выдавил он. — Его фамилия была в списке пропавших без вести, но вообщето… среди пилотов этот список носит другое название. Мы называем его: «Мертв, просто у нас не хватает частей тела, чтобы доказать это». Немного длинно, зато верно. Я считал, что вскоре мы получим подтверждение о гибели капитана.

Эттик сложила руки за спиной, покачалась на каблуках, внимательно разглядывая несчастного свидетеля.

— Но есть и другая история о капитане Селчу, да? — Да.

— И кто вам ее рассказал?

— Лейтенант Хорн.

— И что лейтенант Хорн рассказал о капитане Селчу?

— Возражение, показание с чужих слов.

— Заявление лейтенанта Кракена не служит интересам потерпевшей стороны, — парировала Эттик.

— Постойте, как это? Каким образом то, что Корран сказал о подзащитном, не служит его собственным интересам?

Эттик победно улыбнулась.

— Лейтенант Корран Хорн гордился своими профессиональными навыками, и когда он передавал эту историю, то сделал это в самоуничижительной манере. Исходя из его положения в эскадрилье, это не служит его интересам.

— Адмирал, не слишком ли много для оправдания показаний с чрких слов?

— Но эту историю нельзя обойти. Коммандер Антиллес вставил ее в свой доклад об операции на Корусканте.

Навара негромко зарычал, обнажая заостренные зубы.

— Если вам так понадобился этот рассказ, пожалуйста, но найдите достойное основание и призовите свидетелей.

Нет, дорогая, может, ты выиграла этот раунд, но попотеть тебе придется.

Адмирал Акбар яростным шепотом советовался о чем-то с Мадиной. Потом мон каламари выпрямился и кивнул.

— Возражение отклоняется.

Навара почувствовал, как машинально подергивается левая лекку.

— Адмирал, вы оставляете мне повод для апелляции.

— Вполне возможно, советник, но таковы правила, — Акбар милостиво кивнул свидетелю. — Лейтенант Кракен, расскажите суду, что сказал Корран Хорн, как можно ближе к тексту. Насколько сможете вспомнить, конечно, Паш кивнул и вновь нахмурился.

— Корран сказал, что видел капитана на Корусканте в тот самый день, когда Зсинж разбомбил нашу базу на Ноквивзоре.

И что, по его словам, капитан Селчу делал, когда Хорн его видел? — вновь вступила Эттик.

— С кем-то разговаривал в кантине.

— С кем он разговаривал?

— Протестую. Вопрос предполагает заключение, основанное на чужих словах, а не на уликах.

— Прошу вас, коммандер Эттик, перефразируйте свой вопрос.

— Слушаюсь, адмирал, — прокурор бросила на тви'лекка короткий яростный взгляд, потом вновь повернулась к Пашу. — С кем, по словам Коррана Хорна, он видел разговаривающим капитана Селчу?

— Он сказал, что с Киртаном Лоором, но…

— Вполне достаточно, лейтенант, благодарю вас. — Но…

Адмирал Акбар неторопливо моргнул. Одним глазом он смотрел на зардевшегося возмущенного Кракенасына, второй был обращен к адвокату.

— Уверен, что советник Вен позволит вам закончить ваш ответ при перекрестном допросе.

— Так точно, сэр.

— А теперь, лейтенант, я хочу, чтобы вы вспомнили, когда вы увидели капитана Селчу после того, как было объявлено о его смерти.

— Через три недели. Он спас нас от штурмачей, которые изо всех сил старались нас прикончить.

— Его присутствие не побудило вас пересмотреть рассказ лейтенанта Хорна?

— Да нет… а надо было?

— Нет? — голос у Эттик вдруг стал пронзительным. — Вам сказали, что капитан Селчу погиб, потом вы его вновь видите. Вы узнаете, что на самом деле он был на Корусканте в то самое время когда Хорн — по его словам — его видел. И вам не стало любопытно, а что же именно наблюдал Корран Хорн?

— Да нет… Мы были здорово заняты в то время. Дела шли плохо. Мне были даны приказы, у меня не было времени думать о посторонних вещах.

— Ни одной минуты не нашлось? Даже если в приказах говорилось, что необходимо принять меры предосторожности, чтобы предатель в ваших рядах не сумел добраться до информации из имперского источника?

— Так то ж о предателе… Вообще-то это нормально для тайных операций.

— Но вы задавали себе вопрос, а находится ли в ваших рядах предатель, верно?

— Нет.

— Нет?! — коммандер Эттик вздернула подбородок. — Вы друзья с капитаном Селчу, не так ли?

Паш замешкался.

— Я летаю с ним в одной эскадрилье. Я знаю его, — молодой человек очень тщательно подбирал слова. — Я знаю, что он сделал. Он спас мою жизнь.

— И, повашему, вы теперь у него в долгу?

— Я сказал, он спас мою жизнь.

— И теперь вы не хотите давать показания против него, верно?

— Да, — ответ был решительный и твердый.

— И мне пришлось вызывать вас в суд повесткой, верно?

— Да.

У прокурора на лице появилось кислое выражение. Эттик повернулась к суду.

— Прошу разрешения считать этого свидетеля настроенным враждебно.

Навара поморщился.

— Плохо, — выдохнул он еле слышно.

— Почему? — прошептал в ответ Тикхо.

При прямом допросе вопросы должны быть двусмысленными и ненаводящими, — пояснил и'лекк своему подзащитному.. — При перекрестном ты можешь заставить свидетеля сказать то, о тебе нужно, даже если он этого совсем не хочет.

Навара поскреб когтем кожу на горле.

— Свидетель, которого вынуждают отвечать, — добавил он, — всегда оставляет впечатление, что он что-то скрывает. Тогда самые невинные пустяки будут выглядеть подозрительно. Паш пытается сделать за меня мою работу, но только все осложняет.

Акбар сделал широкий жест плавником.

— Вам дается разрешение обращаться с лейтенантом Кракеном как с враждебно настроенным свидетелем.

— Благодарю вас, адмирал, — Халла Эттик хищно улыбнулась. — Ну же, лейтенант Кракен, Вы умный человек. Вы окончили имперскую военную академию с фальшивыми документами, которыми вас обеспечил ваш отец. Верно?

— Да.

— Осуществлять тайную операцию на Корусканте вы прибыли с фальшивыми документами, верно?

— Да.

— То есть вам хорошо известно, что значит сохранять тайность операции на вражеской территории, верно? Как и любому другому шпиону, так?

— Да, — Паш был краток.

— И для такого умного человека, каким вы, несомненно, являетесь, естественно использовать знания, чтобы определить, нет ли признаков другого шпиона среди вашей команды, верно?

— Похоже, что так.

— Это на самом деле так, лейтенант, не правда ли? — Халла Эттик широко распахнула руки, словно намеревалась обнять Кракена; Паш невольно попятился. — И на самом деле вы оценивали ваших коллег и пытались понять, кому из них можно доверять, а кому — нет.

Складка между рыжих бровей стала глубже. — Да.

— И капитан Селчу высоко стоял в вашем списке возможных подозреваемых?

— По шкале от единицы до бесконечности — на пятом, — буркнул Паш. — Приблизительно.

— И это выше, чем кто-либо другой, верно?

— Вы все передергиваете.

— Прошу суд отметить, что свидетель отказывается отвечать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»"

Книги похожие на "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Стэкпол

Майкл Стэкпол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»"

Отзывы читателей о книге "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.