Октавиан Стампас - Великий магистр

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великий магистр"
Описание и краткое содержание "Великий магистр" читать бесплатно онлайн.
Роман о храбром и достославном рыцаре Гуго де Пейне, о его невосполненной любви к византийской принцессе Анне, и о его не менее прославленных друзьях — испанском маркизе Хуане де Монтемайоре Хорхе де Сетина, немецком графе Людвиге фон Зегенгейме, добром Бизоле де Сент-Омере, одноглазом Роже де Мондидье, бургундском бароне Андре де Монбаре, сербском князе Милане Гораджиче, английском графе Грее Норфолке и итальянце Виченцо Тропези; об ужасной секте убийц-ассасинов и заговоре Нарбоннских Старцев; о колдунах и ведьмах; о страшных тайнах иерусалимских подземелий; о легкомысленном короле Бодуэне; о многих славных битвах и доблестных рыцарских поединках; о несметных богатствах царя Соломона; а главное — о том, как рыцарь Гуго де Пейн и восемь его смелых друзей отправились в Святую Землю, чтобы создать могущественный Орден рыцарей Христа и Храма, или, иначе говоря, тамплиеров.
— Может быть, друг с другом? — вставил Руши. — Так бывает, когда голова дуреет.
— Мне надо отыскать Виченцо. И остальных, — сказала Сандра, устало опустившись в кресло. — Вы мне поможете?
— С какой стати?
— Это опасно! — воскликнули одновременно Руши и Кретьен.
— Тогда я ухожу! — Сандра поднялась и направилась к двери.
— Погодите, — остановил ее Кретьен. — Это действительно опасно. Город буквально наполнен людьми, которые пытаются вас выкрасть. Вся Яффа кишит ими, как крысами. Я не знаю, чего они от вас хотят, но вам нельзя появляться на улице. Если только вы не приклеите бороду, как Симон. Доверьтесь нам, и мы отвезем вас к Гуго де Пейну.
— Нет, нет и нет! — упрямо ответила Сандра. Кретьен тяжело вздохнул и выразительно посмотрел на Руши. Тот все понял и потянулся в карман за своими усыпляющими травами.
По бывшему винному погребу, ставшему темницей для узников, на сей раз вместо Сент-Омера вышагивал Роже, обдумывая план побега.
— Бизоль! — сказал он наконец. — Ты не хочешь некоторое время побыть покойником?
— Нет, — ответил великан.
— А придется, иначе мы не выберемся отсюда. Роже собрал в кружок Виченцо, Бизоля и Жака Греналя и зашептал им свой план. Потом, когда все участники заняли свои места, начал барабанить в железную дверь.
— А вы — смотрите у меня! — пригрозил он воришкам и торговцу рыбой.
— Ну что тут? — спросил стражник, отпирая дверь. Он спустился в подвал, а вслед за ним вошли еще двое — с алебардами в руках.
— Загнулся тут один, — сказал Роже, отступая назад. — А за ним и еще двое на вылет! — он указал на лежащего неподвижно Бизоля и на корчившихся возле бочек Виченцо и Греналя. — Я-то немного разбираюсь в медицине. По всем признакам — это холера! Вы бы убрали их отсюда, а то мы все заразимся.
— Холера? — повторил начальник стражи, попятившийся от больных.
— Ну хоть труп выбросьте! Где это видано, чтобы мертвые с живыми лежали?
— Отнести разве на задний двор? — почесал в затылке главный. — Эй, вы, берите его за ноги! — обернулся он к стражникам. Те, недовольно ворча, опасливо приблизились к «покойному». Но лишь только они ухватили его за башмаки, как Бизоль, согнув ноги в коленях, пнул обоих в причинные места. Стражники отлетели к холерным больным, которые быстро успокоили их, а Роже в это время осторожно опустил на землю потерявшего сознание начальника караула. Потирая ушибленный кулак, Роже скомандовал:
— Надевайте их камзолы и латы!
Через некоторое время три стражника, с опущенными на лоб шишаками, вывели из подвала Бизоля и, подгоняя его алебардами, потащили по коридору.
— Куда вы его? — спросил любопытный охранник, шедшим навстречу.
— Тебе какое дело? — ответил Роже, опуская кулак ему на голову. — Нет, Бизоль, — обернулся он к другу, — давай-ка ты этим займись, а то я все руки отшиб!
Они поднялись по лестнице в комнату, где сидело человек семь стражников, распивая вино и играя в кости. Их оружие, мечи и алебарды, стояли в углу, прислоненные к стенке.
— Сидеть! — приказал Роже, отсекая стражников от оружия, а Виченцо и Греналь занесли над их лицами алебарды.
Бизоль выбрал себе два меча и посмотрел на самого толстого из охранников.
— Сколько караульных во дворе? — спросил он.
— М-много! — заикаясь ответил тот.
— А где лошади?
— Там ж-же.
— А ворота?
— От-ткрыты.
— Пойдешь с нами, покажешь.
Уходя, Роже повернулся к столу и посмотрел на кости.
— Во что играете, ребята? — спросил он.
— На большее, — ответил один из них.
— Давайте так, по честному, — предложил Роже. — Я не хочу вас подводить. Выигрываете вы — мы возвращаемся в подвал; побеждаю я — мы бежим. Согласны?
— Идет! — хмыкнул стражник. Он взял в руки кости и бросил. Выпали шестерка и пятерка. Его приятели возбужденно вскрикнули, заулыбались.
— Жаль, не повезло тебе! — улыбнулся Роже, метая кости. Они покатились по столу, а он, не дожидаясь пока они остановятся, вышел за дверь. Стражники наклонились над столом, уставившись на две выпавшие шестерки.
Толстяк вывел пленников во двор, и они неторопливо пошли вдоль забора к привязанным возле столбов лошадям.
— Молчок! — посоветовал Роже толстяку, когда они уже садились в седла. — И не ешь на ночь много жареной спаржи с мясом — не будет так пучить!
Стегнув лошадей, узники помчались к воротам, поднимая столбы пыли, смешавшейся с воплями очнувшейся охраны.
3Раймонд посторонился, пропуская в рыцарский зал даму, лицо которой было скрыто густой вуалью. Судя по ее порывистым движениям, изящному стану, гибкой фигуре, — она принадлежала к тому счастливому возрасту от восемнадцати до двадцати трех лет, когда любовь и безрассудство берут вверх над разумом и достоинством. Одета она была весьма изысканно и богато, кисти рук и тонкую шею украшали золотые браслеты и ожерелье из редких жемчужин, — видно она относилась к знатному роду.
Гуго де Пейн и Милан Гораджич, встав с кресел, почтительно поклонились ей; она же, сделав несколько коротких шагов, в растерянности остановилась.
— Раймонд, оставь нас, — попросил Гуго де Пейн. — Слушаю вас, сударыня? — и так как она молчала, поглядывая из-под вуали на сербского князя, он добавил: — Вы желаете, чтобы мы разговаривали наедине?
— Да! — ответила девушка. Голос у нее был звонкий, а из под бархатной шляпки с искусственными розами выбивалась прядь черных волос. Милан Гораджич пожал плечами и пошел к двери. Только когда он скрылся, девушка осторожно подняла вуаль, блеснув темными глазами, горящими как два агата на мраморном лице.
— Принцесса Мелизинда? Что привело вас сюда? — спросил Гуго де Пейн, предлагая ей кресло.
— Желание помочь вам, — уклончиво ответила она. — Вам и вашему другу. Я знаю, что он сейчас в тюрьме Мон-Плеси.
— Людвиг фон Зегенгейм обвинен несправедливо, благодаря интригам барона Жирара, — сказал Гуго де Пейн. — Но вскоре ошибка будет исправлена, и он выйдет на свободу.
— Дай-то Бог! — согласилась Мелизинда. — Я уверена в его невиновности. Только не было бы слишком поздно.
— Что вы имеете в виду?
— Тюрьма Мон-Плеси — ужасное место.
— Любая темница мало напоминает курорт.
— Но эта — худшая из всех тюрем. И кроме того, я слышала, что на графа надели железо.
— Негодяи! — воскликнул Гуго де Пейн. — Мне следовало это ожидать! Неужели ваш отец отдал такой чудовищный приказ?
— Нет, это сделано вопреки его воле, по распоряжению барона Глобштока, — ответила принцесса. На ее лице вспыхнул слабый румянец, распространившийся от щек к вискам; он сделал ее лицо еще более привлекательным. Гуго де Пейн осторожно рассматривал ее, а она, почувствовав его ненавязчивое внимание, еще сильнее зарделась, но продолжала смотреть прямо в глаза. В них прочитывалось многое, потому что девушка еще не умела скрывать своих чувств, а может быть — не хотела этого. Словно повинуясь неудержимой силе, владевшей ею, она шагнула навстречу рыцарю. Взгляд ее слегка затуманился, а губы чуть приоткрылись, обнажив маленькие белоснежные зубки. Гуго де Пейн несколько отступил в сторону и поспешно произнес, избегая опасного момента, который мог возобладать над разумом:
— Вы могли бы помочь мне в тайном свидании с Зегенгеймом?
Мелизинда словно очнулась, услышав его ровный голос.
— Для этого я и пришла, — так же торопливо ответила она, отводя взор.
— Когда вы можете устроить встречу?
— Сегодня. Сейчас. Дежурящий в тюрьме офицер — преданный мне друг.
— Тогда не будем терять времени?
— Не будем, — согласилась принцесса. Но ни она, ни Гуго де Пейн не двинулись с места, продолжая смотреть друг на друга. И вновь, — гипноз ли, самовнушение или воплощение девичьих грез? — потянули Мелизинду к рыцарю; а он, чувствуя тающий искусственный холод, окружавший его с тех пор, как он покинул Константинополь, вдруг увидел перед собой — будто в преломившемся свете, отраженном от зеркал, — другое лицо, обрамленное золотистыми волосами, сверкающее вишневым цветом глаз, близкое и родное, плывущее ему навстречу. Потерявши на какие-то мгновения чувство времени и пространства, пронесясь над охваченной огнем землей, он коснулся обеими ладонями пылающих нежных щек, ощутил на своих губах вкус ее губ.
— Боже мой! — выдохнула Мелизинда, обвивая его шею руками, и он очнулся, отрезвел, сознание вернулось к нему, а вместе с ним — колющая сердце горечь. Гуго де Пейн мягко отстранился, освободил ее руки, ласково произнес:
— Мы должны поспешить, милая принцесса.
— Да, да, конечно, — согласилась она, тряхнув головой, будто сбрасывая с себя чары. — Идемте. Моя карета ждет.
— Почему вы помогаете нам? — спросил Гуго, когда они спускались по лестнице.
— Потому что… потому, — запнувшись ответила Мелизинда с очаровательной, женской логикой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великий магистр"
Книги похожие на "Великий магистр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Октавиан Стампас - Великий магистр"
Отзывы читателей о книге "Великий магистр", комментарии и мнения людей о произведении.