» » » » Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец


Авторские права

Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец
Рейтинг:
Название:
Маг-крестоносец
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-015007-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маг-крестоносец"

Описание и краткое содержание "Маг-крестоносец" читать бесплатно онлайн.



С отдаленных диких гор катится на более цивилизованные земли орда кровожадных до неприличия варваров. Королевство за королевством падают под напором нового могущественного врага, и следующая цель, похоже, несчастный Меровенс. Как остановить темную силу захватчиков? Да проще всего — НЕ ДОПУСКАТЬ их до Меровенса! Отважный Мэт Мэнтрел, маг и супруг прекрасной королевы Алисанды, намерен дать недругам бой на территории королевства Иерусалимского. Притом в союзниках у него — как бы это выразиться... короче,принцесса джиннов, гигантская разумная (порой даже СЛИШКОМ разумная) птичка да маленькая волшебница-оборотень. Самый невероятный «отряд крестоносцев» начинает — и... Что — «и»? Прочитайте — и узнайте сами!






— Проснулась?

— Ты меня околдовала, — с укором проговорила девушка.

— Называй как хочешь, — ворчливо отозвалась Идрис. — А я бы это так называть не стала. Ну, что ты помнишь?

Вопрос застал Балкис врасплох, но пробудил целый вихрь образов. Девушка вздрогнула, села прямо, уставилась на пламя.

— Я... я помню... Все помню!

— Это хорошо для такой малышки, какой ты тогда была, — кивнула Идрис. — Я была очень удивлена.

— Но... но кто они были такие? — умоляюще спросила Балкис. — И то, в чем я лежала... Наверное, это была какая-то коробка, а я была внутри нее, и наверное, плыла по воде, потому что чувствовала, как коробку покачивает... Но зачем моей матери понадобилось отправлять меня в плавание?

— Ты вспоминала о голосах, звучавших неподалеку. Крики, дикие вопли, — сказала ей Идрис. — Видимо, шла война, и твоя мать попыталась спасти тебя. Даже удивительно, что ты слышала эти голоса — ведь мать напоила тебя сонным зельем, чтобы ты крепко спала. Но звуки добрались до тебя во сне, а от зелья этот сон стал ярким.

— Ты хочешь сказать, что и зеленые лица мне тоже привиделись во сне?

— Может, и привиделись, но только уж очень эти зеленые создания похожи на водных духов, которые здесь у нас зовутся русалками. Не думаю, чтобы грудной младенец был способен выдумать такое. Нет, я думаю, что сонное зелье к тому времени, как ты увидела водных духов, перестало действовать, и духи были самые настоящие — это были русалки. Они были ошеломлены, увидев крошечную малютку в коробке, и решили спасти тебя.

— Послушать тебя, так получается, что это был просто каприз!

— Могло быть и так, — задумчиво проговорила Идрис. — Они очень легкомысленны, русалки, нет у них никакого чувства ответственности, да и сострадания — всего капелька. Жизнь для них состоит из радостей и игр, а когда им что-то не доставляет удовольствия, они не станут терпеть. Честно говоря, я очень удивлена тем, что ты надолго завладела их вниманием и что они доплыли с тобой до берега и позвали дриад, попросив их помочь тебе.

— Это женщины, которые выходят из деревьев! Это были дриады?

— Именно так, — ответила Идрис. — Они живут в большинстве деревьев. Леса просто кишат дриадами — для тех, разумеется, кто способен их видеть. Они — нежные, сострадательные создания, наделенные материнским чувством. Они и должны быть такими — ведь они заботятся о том, чтобы их семена проросли и превратились в деревья.

— И они пожалели сиротку, хотя я была не их племени?

— Да. Каждый год в лесу бросают детей на произвол судьбы те родители, которые не в силах их прокормить. В живых остаются только те детишки, заботу о которых берут на себя дриады. Но в случае с тобой самое главное то, что они наделили тебя даром превращаться в кошку, и это спасло тебе жизнь. Они неоднократно прикасались к тебе, как и русалки, нянчились с тобой, и каждое их прикосновение окутывало тебя волшебством. Точно так же вели себя с тобой и аллюстрийские дриады. Они наделили тебя такой волшебной силой, что тебе на всю жизнь хватит, и еще останется!

— Но я не ведаю никакого волшебства! — возразила Балкис, но тут же осеклась. — Кроме умения менять обличье.

— Ну так стоит поучиться, верно? — обернулась Идрис. — И мне придется учить тебя.

Сердце Балкис часто забилось от того, как добра была Идрис, но все же девушка воскликнула:

— Ведь я же пришла только за снадобьем от течки!

— И получила его, так что теперь можешь превращаться в кошку, когда пожелаешь, — кивнула Идрис. — А я всегда мечтала иметь кошку. Да, милая моя, лучше бы тебе остаться у меня и поучиться волшебству, ибо тебе предначертана особая судьба. А для того, чтобы она осуществилась, тебе нужно как следует овладеть искусством волшебства.

— Судьба? — вытаращила глаза Балкис, — Но откуда тебе это известно?

— Я ясновидящая.

Сердце Балкис встрепенулось от предчувствия.

— А я?

— Пока рано судить, — проворчала Идрис и добавила: — Между прочим, могла бы и «спасибо» сказать.

— Спасибо! Большое-пребольшое спасибо, — смущенно откликнулась Балкис. — От всего сердца благодарю тебя!

* * *

Обучение волшебству давалось Балкис легко, и она никак не могла понять, почему Идрис то и дело говорила ей о том, какой это тяжелый труд, что ей не надо огорчаться, если поначалу у нее что-то не будет получаться, что надо брать себя в руки и очень стараться, чтобы чему-то научиться. Балкис доказывала своей учительнице, что та не права: любое заклинание она запоминала наизусть с первого раза, с первого взгляда запоминала каждый жест и каким-то образом ухитрялась вкладывать чувства и волю в заклинания столь же легко, как дышала.

— Все дело в том волшебстве, которое было заключено в тебе самой, — как-то раз заявила Идрис. — Столько лет меняя свое обличье, ты приобрела чутье к тому, как пользоваться волшебством. Оно дается тебе так же легко, как умение ловить мышей! Это несправедливо — ведь мне пришлось так долго и так упорно трудиться, чтобы овладеть всеми премудростями!

— Но у меня и в помине нет такого острого ума, как у тебя, — возразила Балкис.

— Нет? А я бы сказала — наоборот! Ума у тебя никак не меньше, чем у меня. Стоит тебе только о чем-то задуматься — и у тебя все получается!

— Ну конечно, — удивленно подтвердила Балкис. — А зачем ждать?

— Зачем? Да потому что у тебя что-то может и не получиться, а если не получится, будет беда!

— О, я ведь не могла позволить, чтобы такие мысли останавливали меня, — объяснила Балкис. — То есть мне нужно было уразуметь, почему мама не могла видеть меня, хотя я ее звала, понимаешь? А когда я поняла, что стала кошкой, мне нужно было поскорее преобразиться в девочку.

— Вот как? — Идрис, прищурившись, уставилась на Балкис, уперев руки в бока. — Ну конечно, как же еще! И сколько же тебе тогда было лет?

— О... — Балкис уставилась в одну точку. — Год. Может быть — два.

— Мало кто помнит себя в таком нежном возрасте.

— Это люди не помнят. А кошка может вспомнить себя в двухлетнем возрасте, — лучисто улыбнулась Балкис. — Я об этом вспоминала, как кошка, когда мне было десять лет, так что теперь помню, как человек.

— Ну да, конечно, — изумленно выговорила Идрис. — Но ведь ты должна была научиться не превращаться в кошку и там, где тебя видели люди, верно?

— Да, я это понимала, — призналась Балкис. — Особенно я думала об этом тогда, когда мама рассказывала мне сказки про колдуний, живущих в лесу, и о страшных чудовищах, которые там обитают.

— А после смерти родителей? — прищурилась Идрис. — Сколько прошло времени, прежде чем ты решила, как тебе жить без чьей-либо опеки?

Балкис чуть насмешливо улыбнулась:

— Я все решила, как только догадалась, что соседские парни и даже старики поглядывают на дом моих родителей с такой же страстью, с какой смотрят на меня. Ответ был прост — превратиться в кошку и уйти.

— Да, очень просто, — озадаченно покачала головой Идрис. — Бросить все пожитки, что остались в наследство, — чего уж проще. Но ведь ты же могла превратиться в кошку во время течки.

— Мне пришлось дождаться того мгновения, когда я уверилась в том, что это время миновало. Ну а потом я надеялась только на то, что успею разыскать тебя в лесу до того, как придет время новой течки, — ответила Балкис. — Я слышала рассказы о колдунье, живущей в лесу, и надеялась, что ты сумеешь мне помочь — и согласишься это сделать. — Она ослепительно улыбнулась. — Будь же благословенна, моя подруга и учительница, ты мне действительно помогла!

— И очень тому рада, — откликнулась Идрис, но тут же озабоченно нахмурилась. — Выходит, что всю жизнь тебе приходилось отвечать на вопросы, а ответы претворять в жизнь немедленно. Нечего и дивиться тому, что ты щелкаешь, как орехи, те магические упражнения, которые я тебе задаю.

— Я никогда не задумывалась об этом, — медленно проговорила Балкис. — Наверное, это мой дар.

— Дар, который ты честно заработала, — уточнила Идрис. — Ну что ж, детка, вот тебе тогда новая задачка. Всего за шесть месяцев ты обучилась всему, чему я могла тебя обучить, но ты явно способна научиться большему.

— Но ведь мне это ни к чему, правда? — вскричала Балкис. — Разве я не могу остаться здесь и жить с тобой?

Идрис смягчилась, протянула руку и погладила волосы своей ученицы.

— Живи у меня сколько хочешь, детка. Но ты поступишь несправедливо по отношению к себе, если не станешь такой, какой можешь стать. Если ты останешься здесь, как ты сможешь научиться большему?

Балкис задумалась. Она понимала, каков ответ, но ей так хотелось от него отвернуться.

— Быть может, я могла бы сама придумать какие-то новые заклинания?

— Это возможно, но опасно, — ответила Идрис. — И этому надо очень долго учиться.

У Балкис екнуло сердце.

— Ты хочешь сказать, что я должна найти другого учителя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маг-крестоносец"

Книги похожие на "Маг-крестоносец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец"

Отзывы читателей о книге "Маг-крестоносец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.