» » » » Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница


Авторские права

Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница

Здесь можно купить и скачать "Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница
Рейтинг:
Название:
Дерзкая разбойница
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
5-17-013028-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкая разбойница"

Описание и краткое содержание "Дерзкая разбойница" читать бесплатно онлайн.



Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…

Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…

Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..






Она тронула своего коня, Рокко вскочил на своего, а Алви и Матео, взяв по мешку с деньгами, взобрались на спины пони.

Маленький мальчик бежал к ним, протягивая руки. Обернувшись, Дэни краем глаза увидела, как огромный мужчина поднял с дороги пистолет и прицелился в Матео.

— Матео! — закричала она, разворачивая коня и направляя его на пленника.

Раздался выстрел. Мужчина двигался с удивительным проворством, учитывая его внушительные габариты. Он схватил ее, пытаясь стащить с коня. Она закричала и ударила его. Матео развернул пони и поспешил ей на помощь.

— Я сама о себе позабочусь! Присмотри лучше за братьями.

Матео колебался. Солдаты приближались.

— Уходим! — крикнула она, ударив пленника ногой в широкую грудь. Он с проклятиями отступил на шаг.

Увидев это, Матео направил своего пони к Джанни, чтобы посадить его к себе в седло.

Когда Матео отъехал, пленник снова попытался стащить Дэни с седла. Она вцепилась в гриву, чтобы удержаться, но мужчина был намного сильнее ее, и она чувствовала, что не сможет долго сопротивляться.

Сильным рывком он выдернул ее из седла. Освободившись от седока, лошадь, громко заржав, ускакала в лес.

Дэни вскрикнула в бессильной ярости, обнаружив, что стоит на дороге в крепких объятиях своего пленника. Он был высоким и широкоплечим. Вблизи он оказался гораздо выше, чем это показалось ей с высоты лошадиного крупа. Его косичка растрепалась; он был свиреп и огромен и походил на какого-то первобытного дикаря, несмотря на свой элегантный фрак.

— Ах ты, маленькое дерьмо! — выпалил он прямо ей в лицо.

— Отпусти меня! — вскричала Дэни, пытаясь вырваться. — Будь ты проклят!

— Попался? — Он встряхнул ее. — Ты хоть понимаешь, что тебе грозит?

Рванувшись, Дэни наотмашь ударила его по лицу, и он ослабил хватку. Она вырвалась из его рук и помчалась к насыпи. Он от нее не отставал.

Ее сердце бешено стучало в груди, когда она продиралась сквозь кустарник, росший вдоль дороги. Она увидела, как Матео подхватил на скаку Джанни и понесся во весь опор в сторону дома.

И в этот момент бывший пленник схватил ее за талию и повалил на землю, сжав ей горло согнутой в локте рукой.

«Ненавижу мужчин!» — в ярости подумала она и закрыла глаза, чтобы не видеть лица этого негодяя.

— Лежи спокойно! — рявкнул он, навалившись на нее всем телом, которое жгло ее, словно раскаленный утюг.

Отдышавшись, Дэни начала бешено вырываться, осыпая его проклятиями.

— Отпусти меня, подонок!

— Успокойся! Ты попался, черт побери! Сдавайся! Рэйф, уклоняясь от ударов мальчишки, ликовал — наконец-то он поймал этого дерзкого разбойника! Молодой, а уже такой ловкий. Юноша продолжал сопротивляться.

— Успокойся, — снова прошипел Рейф.

— Иди к черту! — В голосе юноши слышался страх. Рэйф крепче прижал бандита к земле.

— Лежи тихо! — Он бросил через плечо взгляд на дорогу и увидел приближающихся к нему солдат. — Сюда! — крикнул Рейф. — Я ведь обещал, что тебя повесят, — ухмыльнулся он.

— Нет, вы говорили, что меня утопят или четвертуют…

— Ради Бога, утихомирься, — приказал Рэйф, перехватив сжатую в кулак руку.

Внезапно мальчик затих и изумленно уставился на его перстень-печатку.

— Вы… — охрипшим голосом произнес он.

— Да, разбойник. Наконец-то догадался, кто я такой?

Светлые глаза под маской смотрели на него с ужасом. Рэйф самодовольно рассмеялся, но внезапно замолчал. Он уловил слабый запах, и инстинкт подсказал ему, что здесь что-то не так.

— Как твое имя, мерзкий мальчишка? — потребовал он ответа, пытаясь стянуть черную маску с лица разбойника.

Внезапно произошло неожиданное. Вообще-то Рэйфу следовало это предвидеть. Грязный, окровавленный маленький дикарь ударил его коленом в пах, в то место, которым короли дорожат больше всего на свете. Принц задохнулся от боли и ослабил хватку. Мальчик толкнул его в плечо, перекатился на бок и, вскочив на ноги, скрылся из виду.

Корчась от боли, Рэйф приказал охране отправиться на поиски дерзкого мальчишки.

Но мальчика уже и след простыл.

Глава 2

Дэни, слыша за спиной крики погони, мчалась по лесу, по узкой оленьей тропе, продиралась сквозь заросли вереска, не обращая внимания на хлеставшие по лицу ветви, спотыкаясь о поваленные бревна, и сердце ее трепетало от ужаса. Стук лошадиных подков на дороге отдавался громом в ее ушах.

Сквозь деревья она видела солдат, бегущих за ней.

«Только бы успеть», — думала она, углубляясь в лес, и вдруг обнаружила, что солдаты изменили направление и погнались за Матео и его братьями.

Она увидела свою лошадь пасущейся в пшеничном поле недалеко от дома. С бешено бьющимся от страха сердцем, она дрожащими руками схватила ее за уздечку, вскочила в седло и быстрым галопом поскакала к заржавевшим воротам и далее по пыльной подъездной дороге, по обеим сторонам которой росли высокие тополя.

За конюшней у нее было припасено полбадьи воды, чтобы смыть сажу со шкуры ее коня. Ни Матео, ни его братьев в доме не оказалось.

«Господи, — взмолилась она, — спаси их! Может, они и не так хороши, но они все, что у меня есть».

Габбиано были ей как родные братья с тех пор, как ей исполнилось девять лет. В ту пору она была девочкой с мальчишескими замашками и другие маленькие девочки не хотели с ней играть.

Она отвела лошадь в стойло, вымыла ее, напоила и побежала в дом. Мария уже спешила ей навстречу.

— Мальчики скоро прибегут! — успокоила ее Дэни. — Да, и приготовь что-нибудь поесть, — добавила она. — У нас скоро будут гости.

Опыт научил ее, что солдаты поверят во все, что она скажет, если будет вести себя скромно и набьет их желудки едой и вином. Это в прошлом не раз спасало ее, хотя в их буфете были весьма скромные запасы.

Когда Дэни повернулась, чтобы подняться наверх, в свою комнату, и вновь превратиться из мальчика вне закона в приветливую хозяйку поместья, Мария за ее спиной испуганно воскликнула:

— Синьорита! Вы ранены!

— Не обращай внимания! У нас нет времени!

По узкому коридору Дэни поспешила в свою комнату. Задернув шторы, она стянула с себя душную черную маску, и каскад волнистых волос упал на ее плечи.

Дэни сняла рубашку и осторожно промыла рану. К счастью, она больше не кровоточила. Вид крови напугал ее, но не так сильно, как сознание того, кого она ограбила, а также мысль о том, что может случиться с ее мужчинами, если она позволит солдатам Рэйфа их найти.

Она сняла бриджи и мокрым полотенцем стерла с тела пот и дорожную пыль. Затем надела нижнюю юбку, простое рабочее темно-бежевое платье из грубой полушерстяной ткани, поношенные туфли и дрожащими руками кое-как собрала волосы в пучок. Спустившись вниз, Дэни надела фартук и обратилась к Марии:

— Они уже здесь? — Мария мрачно покачала головой. — Их не должны поймать.

— Они будут здесь с минуты на минуту. Я в этом просто уверена. Пойду проведаю дедушку.

Стараясь сохранять спокойствие, Дэни скромно сложила на животе руки, хотя сердце ее учащенно билось от страха за своих друзей. Глубоко вздохнув, она направилась в спальню дедушки. Он спал при свете тоненькой свечки, которую оставила для него Мария, так как, просыпаясь в темноте, начинал кричать от ночных кошмаров. Он, великий герцог Кьярамонте, когда-то командовал целой армией, а сейчас нуждался в уходе, как маленький ребенок.

Стоя на пороге его спальни, Дэни смотрела на аристократический профиль, длинный прямой нос, огромные усы и высоким морщинистый лоб. Тихо закрыв дверь, Дэни подошла к кровати и положила ладонь на его худую старческую руку. Она пыталась побороть обуревающий ее страх, но ее мучили дурные предчувствия и очень болела рука.

Принц Рафаэль.

Великий падший ангел. Король и королева произвели на свет сына, похожего на Бога, с безупречной грацией, с улыбкой ясной, как голубое небо, — и сердцем злым и вероломным. Принц-повеса был красив, красноречив, бесшабашен, и женщины сходили по нему с ума. Грабя глупых богачей из его окружения, Дэни постепенно смогла узнать все об этом негодяе и его друзьях.

Газеты обозначали его просто буквой «Р». Они писали, что он пьет, играет в карты, тратит огромные деньги на прекрасные, но бесполезные вещи, такие, как картины, произведения искусства, которыми он заполнил свой дворец на краю города, коллекционирует ювелирные шкатулки. Он дерется на дуэлях. Ругается. Он волочится за девственницами и пожилыми женщинами, стараясь очаровать всех, и никого не воспринимает всерьез. Он громко хохочет и подшучивает над всеми; он часто по вечерам плавает вокруг острова на своей роскошной яхте, гикая, словно дикарь, и обнаженный до пояса. Он посещает дома с плохой репутацией и пугает ночных сторожей, когда под утро возвращается с друзьями домой.

Но, несмотря на все его недостатки, во всем королевстве не было женщины, которая не мечтала бы стать принцессой хоть на один день. Даже Дэни несколько бессонных ночей проворочалась в постели, думая о нем после единственного случая, когда ей выпала возможность случайно увидеть его во время их с Марией поездки в город, чтобы пополнить запасы зерна. «Что он за человек? — думала она, — Какой он на самом деле? В чем причина его бесшабашного поведения?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкая разбойница"

Книги похожие на "Дерзкая разбойница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэлен Фоули

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэлен Фоули - Дерзкая разбойница"

Отзывы читателей о книге "Дерзкая разбойница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.