» » » » Раймонд Фейст - Король-лис


Авторские права

Раймонд Фейст - Король-лис

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Король-лис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Король-лис
Рейтинг:
Название:
Король-лис
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-09539-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-лис"

Описание и краткое содержание "Король-лис" читать бесплатно онлайн.



Тайный агент Конклава Теней, могущественный маг и искусный фехтовальщик Когвин Ястринс, некогда известный как Коготь Серебристого Ястреба, получает новое задание: поступить на службу к герцогу Каспару Оласко и помочь чародеям уничтожить одного из приближенных этого правителя — опасного и злобного колдуна Лесо Варена, пытающегося создать новый Камень Жизни и с его помощью открыть Звездные Врата перед врагами Мидкедмии.

Есть у Когвина Ястринса и своя цель: отомстить Каспару Оласко за гибель племени оросини, ибо сородичей Кога уничтожили по приказу герцога. В решающей битве с силами зла он может рассчитывать только на знания и опыт, полученные в Академии магов, где его наставником был сам великий Паг.






— Мне кажется, ему это удалось, — заметил Михаэль.

Пока они ехали по городу, Ког продолжал рассказывать об охоте. Менее чем через час они выехали из города в холмистую местность с виднеющимися там и сям небольшими поместьями и фермами.

— После полудня, — объявил герцог, — мы доберемся до границ королевского охотничьего заповедника. Король милостиво позволил нам поохотиться там.

Ког получил ответ на свой вопрос, как могла крупная дичь оказаться так близко от города.

— Ваша светлость, — спросил барон Юджин, — это правда, что заповедник протянулся на несколько сотен миль?

— Мы не станем объезжать его весь, — рассмеялся Каспар, — посетим только самые интересные места.

Их путь лежал выше в горы. Здесь проходил главный торговый путь, который связывал северные провинции со столицей. Но когда дорога повернула к западу, охотники выбрали другую, менее наезженную, ведущую на северо-восток. В полдень они остановились, чтобы перекусить и дать отдых лошадям. Ког удивился, как быстро слуги возвели небольшой шатер, оборудованный для дорожной трапезы, — там были даже складные стулья из дерева и холста, чтобы герцог и его гости могли отдохнуть с комфортом. Расположились они на широком лугу; в отдалении паслись упитанные коровы.

Темой разговора стали придворные слухи — герцог отсутствовал при дворе почти так же долго, как и Ког, а леди Наталья даже дольше. Оба барона уделяли столько внимания младшей сестре герцога, что было ясно — они видят в ней очень выгодную партию. Она была не только красива и умна; брак с ней мог стать ступенькой на пути к успеху. Может быть, Оласко — небольшое герцогство, если сравнивать его с просторами Королевства Островов или Кеша, но по влиятельности оно стояло на втором месте, уступая только Ролдему.

— Молодой Ястринс, приглашаю вас на прогулку, — сказал герцог после еды.

Ког кивнул и поднялся, а герцог сделал знак баронам:

— Сидите, господа. Будьте любезны, составьте компанию моей сестре.

Они отошли от шатра, и герцог спросил:

— Итак, молодой человек, вы не размышляли о том предложении, которое я вам сделал после турнира?

— Да, ваша светлость. Я очень польщен, для меня это большая честь, но дело в том, что я предпочитаю никому не служить.

— Очень интересно, — произнес герцог.

Тем временем они подошли к растущим на краю луга деревьям.

— Прошу прощения, мне надо облегчиться. — И без всяких церемоний герцог расстегнул штаны и встал спиной к Когу. Закончив, он сказал: — Вот это мне в вас больше всего и нравится, сквайр.

— Что, ваша светлость?

— Ваша независимость.

— Простите?

— Посмотрите на этих двоих, — сказал герцог, указывая на шатер, где бароны занимали Наталью беседой. — Они рвутся к моей сестре, словно она — приз в состязании. Через нее они хотят снискать мое расположение. Я окружен подхалимами и теми, кому от меня что-то нужно; редко когда мне доводится встречать человека, который ничего от меня не ждет. Таких людей я очень ценю, потому что уверен — если бы они мне служили, то делали бы это до последнего вздоха. — Они подходили к шатру, и герцог понизил голос: — Такие, как эти двое, в самое неподходящее время могут выбрать лучшие условия у другого хозяина.

Ког рассмеялся:

— Да, наверное, такое может быть. Но, должен признать, хотя один из моих дальних родственников состоит при королевском дворе Крондора, мой собственный придворный опыт очень небогат. Честно говоря, вчерашний визит во дворец — второй в моей жизни.

— Вам нужно приехать в Опардум. Может быть, масштабы моей цитадели и поскромнее, чем у дворца в Ролдеме, но политическая жизнь там не менее оживленная. Кроме того, моей сестре полезно пообщаться с мужчиной, который не станет уверять ее в вечной верности только для того, чтобы попасть ко мне на службу. — Подходя к шатру, герцог повысил голос: — Пора ехать!

Слуги быстро свернули и увязали шатер, другие собрали посуду. Через десять минут все уже сидели в седлах, чтобы ехать дальше на север.


Ког сделал знак рукой и указал на следы. Герцог кивнул. Солнце уже садилось, и до темноты оставалось не более полутора часов, а они шли по следу зверя.

Молодой человек был поражен, когда понял, что королевский заповедник и впрямь представляет собой нетронутые дремучие леса. На протяжении многих поколений здесь никто не селился, хотя повсюду высились огромные деревья, способные стать прекрасным строительным материалом для домов или кораблей. Как охотник он не мог не порадоваться, что короли Ролдема использовали корабельные леса у подножий гор, далеко отстоящих от этих мест, оставив такой прекрасный уголок в первозданном виде. Он решил, что традиция зародилась в незапамятные времена: необходимо было обеспечить королевскую семью провизией на случай, если разразится голод. Впрочем, какова бы ни была первопричина, в настоящее время лишь день пути отделял самый большой город королевства от огромной территории, покрытой девственными лесами.

До лагеря они добрались два часа назад; там был установлен большой шатер и несколько палаток поменьше — для гостей. Герцог настоял на том, чтобы сразу заняться охотой, а не ждать утра. Ког согласился, что лучше сделать это на закате, когда звери выходят на водопой. По расположению холмов Ког решил, что в округе должно быть не менее полудесятка больших водных источников. Он уже заметил следы копыт лесных кабанов, а полчаса назад видел следы кошачьих лап; судя по размерам, это были леопарды или пумы.

Однако никаких признаков обитания здесь ящера они не обнаружили. Ког только обрадовался этому. Он считал, что есть гораздо более достойные способы умереть, чем погибнуть в пасти чудовища, пытаясь показать свое мастерство охотника кучке праздных аристократов.

Герцог Каспар шел впереди, Ког — справа от него. Между ними шагала леди Наталья, она держала небольшой лук так, словно умела с ним обращаться. Слева шли оба барона. Все телохранители, слуги и егеря остались в лагере. Полдесятка верховых лучников были готовы откликнуться на любой призыв о помощи, хотя Ког по опыту знал при схватке с диким зверем все решается до того, как приходит помощь. Он уповал на то, что ничего не случится. Где-то позади них брели двое слуг, несущих разное оружие, включая тяжелый арбалет и пару пик.

Ког обратил внимание, что герцог старался идти тихо, а бароны производили слишком много шума. Было видно, что они чувствовали себя неуверенно оттого, что шли пешком, хотя оба утверждали, что имеют большой охотничий опыт. Герцог остановился и сделал знак остальным подойти.

Когда они приблизились, Каспар смотрел на землю.

— Взгляните, — сказал он очень тихо.

Ког опустился на колено и стал разглядывать след. Он приложил палец к земле и понял, что отпечаток оставлен всего несколько минут назад.

— Медведь, — заявил он, поднимаясь. Барон Михаэль присвистнул.

— Посмотрите на размер.

— Это прародитель всех медведей, — сказал герцог.

Ког в своем краю слышал истории о таких медведях, но они все были уничтожены еще во времена его прадеда. В легендах его народа этот вид назывался Джахаро-Милака — сероносый медведь. В Ролдеме эти звери уцелели потому, что люди в этих краях мало охотились.

— Я знаю, что собой представляют эти медведи, — сказал молодой человек герцогу. — Они необычайно свирепы. Сейчас весна, и почти наверняка такой крупный зверь — самец. Ищет пару, значит, всякого, кто вторгнется на его территорию, встретит нелюбезно. — Ког огляделся. — Он где-то рядом. След еще влажный. Влага высыхает меньше чем за час.

— Как вы считаете, какого он размера? — спросил герцог.

— Футов двенадцать, если встанет на задние лапы, — ответил Ког и указал на слуг. — Стрелы только разозлят его. Нужно более серьезное оружие.

— Что вы предлагаете?

— У вас есть с собой катапульта? Герцог улыбнулся:

— Я уже охотился на медведей.

Ког решил, что не время соблюдать придворный этикет.

— Я тоже, ваша светлость, но даже самый большой бурый медведь не сравнится с сероносым. Если он нападает, даже тяжелая стрела из арбалета его не остановит. С другим медведем можно притвориться мертвым, и, может быть, он от вас отстанет, поваляв по земле. Этот вас растерзает. Разъяренный, он может и голову человеку откусить.

— Звучит так, что лучше бы сразу отступить, — произнес барон Юджин.

— Он него не убежишь, — сурово заметил Ког, направляясь к слугам. — Он может кинуться на лошадь и сломать ей спину одним ударом лапы.

Герцог не двинулся с места, а остальные пошли за Когом.

— Вы же не предлагаете мне отказаться от охоты, сквайр?

— Нет, герцог, но я предлагаю правильно выбрать оружие.

Герцог кивнул:

— Что именно?

— Лучше всего — тяжелые пики в руках у верховых или тяжелые копья; эти, на вепря, пожалуй, подойдут, — отвечал Ког.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-лис"

Книги похожие на "Король-лис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Король-лис"

Отзывы читателей о книге "Король-лис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.