» » » » Роберт Фреза - Синдром МакЛендона


Авторские права

Роберт Фреза - Синдром МакЛендона

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Фреза - Синдром МакЛендона
Рейтинг:
Название:
Синдром МакЛендона
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1999
ISBN:
5-227-00237-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Синдром МакЛендона"

Описание и краткое содержание "Синдром МакЛендона" читать бесплатно онлайн.



Убийство, попытка контрабанды, ничем не спровоцированная атака инопланетян — что еще нужно, чтобы окончательно разорить экипаж космического торговца? Тем не менее корабль вырвался из полосы неудач — и сделали это Кен Маккей, отставной офицер Космофлота, и Катарина — очаровательная молодая вампирша, а но совместительству агент Космополиции.






— Не надо. Ты меня так оглушил, что я еле на ногах удержалась, — задыхаясь, просипела Катарина. — Поехали!

— Превосходная идея. — Чивс отключил звук своей голографической камеры.

Но не успели мы переступить бортик, как услышали знакомый голос.

— Не торопитесь. — Обернувшись, я увидел Генхиса, который держал в руках Сашу-Луизу, приставив ей к шее кинжал. — Сдавайтесь, или я перережу глотку вашей пособнице.

— Я бы искренне не советовал вам этого делать, сэр, — хихикнул Чивс, исчезая внутри челнока.

— Я тут ни при чем, — простонала Катарина и последовала за ним.

— Генхис, не хочу вас разочаровывать, но в зоомагазинах кошки стоят двадцать четыре цента за фунт, — сообщил я, нажимая кнопку, чтобы задраить люк.

Уже пробираясь на место, я услышал отчаянный вопль Генхиса, и в стремительно сужающееся отверстие влетела Саша.

Бросив на меня сердитый взгляд, она принялась вылизывать свои лапки.

Челнок был битком забит беженцами — Грызунами.

— Подумать только, во что превратили корабль, — проворчал Козлик, когда мы отчалили.

— Неужели все позади? — поинтересовалась Спунер.

— Я бы пока не стал этого утверждать, — осторожно заметил Чивс.

Я повернулся к Катарине:

— Катарина, разве мы впервые выходим из такой переделки?

— Нет, такое уже бывало, — согласилась она. Я поглядел на Чивса:

— Чивс, на!Пликсси* всегда принято решать семейные вопросы таким варварским способом?

— Да, сэр, даже в наш просвещенный век зачастую принято сокращать количество потенциальных наследников.

— Позволь полюбопытствовать, а теперь, когда Генхис сошел с дистанции, кто же стал наследником?

— Им должен быть доктор Бобр. Я поглядел на Катарину:

— Тебе не кажется, что нас, вероятно, опять использовали?

— С некоторых пор я уже подозреваю это.

— Не желают ли господа офицеры вспомнить, что сейчас будет взрыв? — напомнила нам Спунер, бледная как полотно.

На наружном мониторе Козлика было ясно видно изображение удалявшейся «Немезиды». Внезапно крейсер тихо разлетелся на куски. Я сосчитал до двадцати самых крупных.

— По-моему, в таких случаях принято кричать «Ура!», — предложил Чивс.

Что мы и сделали.

Когда радостные возгласы утихли, я обратился к Катарине:

— Пока мы не забыли, неплохо было бы, наверное, разобраться с транспортным кораблем.

— Ой, верно. — Она включила передатчик. — Командир следующего без опознавательных знаков корабля Грызунов, говорит лейтенант Линдквист, командующая судном конфедеративных сил «Туфля Рустама». Остальные корабли вашей эскадры уничтожены. Приказываю приземлиться в космопорту Шенектади и сдаться властям, чтобы было кого репатриировать обратно на!Пликсси*.

Мы обождали несколько минут.

— А если они этого не сделают? — прошептал я. Катарина пожала плечами:

— Тогда возьмем мел и напишем на борту что-нибудь неприличное.

Вслед за этим послышался ответ с Грызуньего корабля:

— Мы подчиняемся вашему приказу.

— Не знаю, на сколько мне еще хватит нервов, — вздохнул я.

— Кен, у тебя кровь на руке! — воскликнула вдруг Катарина.

— Вас, очевидно, ранил адмирал Генхис, — предположил Чивс. — Вам положена нашивка за ранение.

Я поглядел на размазанную по левой руке кровь.

— Неприятно в этом признаваться, но это меня цапнула кошка.

— Так как насчет денег, Чивс? — спросила Катарина после того, как мы проводили в космопорт корабль Грызунов.

— Это очень сложная и запутанная история, госпожа Линдквист. Приблизительно год назад принц Адольф вдруг ни с того ни с сего пожаловался на некоторые необъяснимые финансовые затруднения. Доктор Бобр великодушно предоставил ему мои услуги, чтобы разобраться в них. Я обнаружил, что принц Адольф желает втайне произвести платежи некоторым неизвестным мне лицам. От его имени я открыл счета на предъявителя, доступ к которым осуществлялся при помощи специальных жетонов.

Катарина внимательно слушала.

— У меня впервые возникли подозрения, когда принц Адольф попросил меня изготовить дубликаты жетонов. Это давало ему возможность, формально передав деньги другому лицу, самому снимать их со счетов. Я поступил сообразно его желанию. Однако, поскольку в семейных кругах принц Адольф славился исключительной способностью терять всякие мелочи вроде запонок, я изготовил и третий экземпляр, который поместил в сейф консульства на случай, если он вдруг когда-либо понадобится. Затем я сообщил доктору Бобру о своих подозрениях. Но так как я не имел никаких твердых доказательств неправомерности происходящего, доктор Бобр склонился к тому, чтобы разрешить мне действовать в том же направлении.

Планируя свой отъезд, я заключил, что у меня могут возникнуть непредвиденные дорожные расходы, и подумал, что с моей стороны было бы упущением не вступить во владение этими средствами в качестве представителя моего правительства. Как только позволят обстоятельства, я намереваюсь предоставить доктору Бобру самый подробный отчет.

— Чивс, — восхищенно произнесла наконец Катарина, — ты закончишь жизнь на виселице.

Когда корабль готовился к приземлению, я тихо спросил ее:

— Интересно, а что теперь с нами будет?

— Несколько дней мы будем наслаждаться жизнью. А потом ты начнешь приводить в порядок свой корабль. В конце концов, мне же нужно как-то отсюда выбраться.

— Разумеется. А экипаж набрать будет нетрудно.

— Так что мы пока еще не прощаемся, Кен.

— Но ты хочешь сказать, что лучше нам с тобой пореже встречаться? — грустно отметил я, прислушиваясь к затихающему шуму двигателей.

— Почему бы тебе немного не отдохнуть? — предложила она. — Я дам тебе на три дня увольнительную.

— Пожалуй. Завалюсь на пляж поплавать и погреться на солнышке. Я от всего этого чертовски устал.

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Когда мы совершили посадку, первыми из дверей челнока вышли мы с Клайдом. Я почему-то ожидал, что нас будут встречать с конфетти и духовым оркестром. Вместо этого там был оператор из «Почтового курьера» и еще человек пять-шесть, включая Банки, Гарри и капитана Хиро с забинтованной головой. Рядом стоял микроавтобус. От разочарования у меня даже лицо вытянулось.

— Я бы на вашем месте так не расстраивался, сэр, — утешал меня Клайд. — Ведь одновременно с нашим прибытием начались и соревнования по перетягиванию каната.

— Я не ожидал, конечно, торжественного проезда по улицам города, но, честно говоря, думал, что мы заслуживаем большего, — признался я. Но потом заметил, что на лотках уже продавались футболки с надписью "Операция «Грызуний патруль» и изображением человека, отдаленно похожего на меня.

Человек, стоявший у подножия трапа, сурово сдвинул брови:

— Здравствуйте, это вы мистер Маккей? Я — Смит из таможенно-иммиграционной службы. Ко мне поступили многочисленные сообщения о прибытии на планету спасательных шлюпок, на борту которых находятся инопланетные граждане без документов. — Он дотронулся до нашивки на рукаве. — Вы являетесь официальным владельцем находящегося на орбите корабля, так что я подумал, что вам, возможно, что-нибудь об этом известно.

Я удостоверился, что Катарина нас не слышит.

— Понятия не имею, откуда они взялись, — с почтением доложил я. — У нас в челноке их еще около двадцати, и с кораблем еще кое-кто приземлится. Исполняйте свой долг.

— Что ж, благодарю вас, мистер Маккей, — козырнул Смит, проходя мимо меня.

Клайд вскинул на меня глаза:

— На судне полным-полно Грызунов из штурмовой эскадры.

— Я кивнул:

— Они первые начали.

Оттолкнув оператора, ко мне пробрался еще один человек:

— Господин Маккей?

— Да, это я.

Он схватил мою руку и горячо пожал ее.

— Молодцы! Вы задали им жару! — Он достал из кармана толстый конверт и протянул его мне. — Вам повестка в суд. Те, кто владеют закладной на ваш корабль, поручили фирме Шмарбека, Шнайдера и Шварц-Аппендика возбудить против вас дело. Желаю удачи!

Я проводил его убийственным взглядом. В двери челнока появилась Катарина.

— Это, кажется, машина Лидии? — поинтересовалась она.

Я вздрогнул:

— Все, что угодно, только не Лидия. Она вздохнула:

— Хорошо, я сама дам интервью. Кен, собери всех и давай в микроавтобус.

Расталкивая продавцов футболок, я подошел к капитану Хиро и отдал честь:

— Добрый день, сэр. Это было сражение что надо. — В моем голосе появилась нотка беспокойства. — Кто еще уцелел?

— Это поразительно, мичман, — задумчиво произнес Хиро, отдавая мне честь. — Все живы. Двое наших ребят, Син и Труилло, получили серьезные ожоги, но их лечат. Как я понимаю, мы многим обязаны Чивсу.

Чивс низко поклонился.

— Мне нужно вернуться на базу и подумать, как все это отразить в отчете, — вздохнул Хиро, почесывая брови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Синдром МакЛендона"

Книги похожие на "Синдром МакЛендона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Фреза

Роберт Фреза - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона"

Отзывы читателей о книге "Синдром МакЛендона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.