» » » » Джейн Фэйзер - Непокорный ангел


Авторские права

Джейн Фэйзер - Непокорный ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Фэйзер - Непокорный ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Фэйзер - Непокорный ангел
Рейтинг:
Название:
Непокорный ангел
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000692-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорный ангел"

Описание и краткое содержание "Непокорный ангел" читать бесплатно онлайн.



Сделав предложение руки и сердца непокорной озорнице Генриетте Эшби, сэр Дэниел Драммонд, доселе не склонный связывать себя брачными узами, несказанно изумил и друзей, и недругов, и более всего самого себя. Леди Драммонд немедленно обратила семейную жизнь в полный любви и радости веселый беспорядок… но счастье молодоженов было недолгим. Петля смертоносной интриги все туже стягивается вокруг Дэниела, и вскоре Генриетта осознает, что спасти любимого в силах только она.






Он ничем не мог ей помочь. Наступил день, и девушка не переставала бредить. Рана воспалилась, кожа вокруг опухла и покраснела. Страшная угроза неизбежной смерти стала очевидной.

Дэниел взволнованно ходил взад-вперед по роще, тогда как Том спокойно спал, а лошади мирно паслись на поляне. Стало очевидно, что они не смогут продолжать свой путь, пока девушка в таком состоянии. Однако обращение за помощью могло дорого им стоить. Где оставить раненую? Где найти убежище, куда можно было бы переправить ее ночью в надежде, что какая-нибудь добрая душа позаботится о ней? Лучше было бы оставить девушку на поле битвы под Престоном. Тронутый ее положением, Дэниел действовал импульсивно, что теперь представлялось ему довольно глупым. Однако он должен взять на себя ответственность за все последствия этого нелепого поступка. «Жить с этим или умереть», — подумал Дэниел с невеселой улыбкой, не питая иллюзий относительно того, что ждет его в случае предательства и пленения: наложение ареста на все его земли и имущество, заключение в тюрьму, допросы и, возможно, казнь. Если бы ему удалось благополучно добраться до дома, не попав в руки противника, с которым он сражался, худшее, что его ожидало, так это штрафы.

Конечно, в 1648 году от Рождества Христова в этой расколотой распрями стране за короля было не меньше людей, чем за парламент, и шансы Дэниела найти убежище у представителя той или иной стороны были одинаковыми.

В роще раздался дикий крик, и Том вскочил, тревожно озираясь.

— Что это? Похоже на вопли духа, предвещающего смерть.

— Это девушка, — сказал Дэниел через плечо, стараясь успокоить ее своими прикосновениями и голосом. — Том, надо найти для нее врача, но я не хочу, чтобы ты рисковал из-за меня. Отправляйся в Кент один. Я последую за тобой, как только смогу.

— Нет, сэр, — решительно заявил Том. — Я не оставлю вас после всего, что нам пришлось вместе пережить. — Наклонившись над ручьем, он ополоснул водой лицо и голову, затем энергично потряс ею, как лохматый пес после купания, так что во все стороны полетели брызги.

— Я ценю твою преданность, друг, но нет смысла рисковать обоим.

— Есть, — невозмутимо ответил Том. — Мне кажется, вам не помешает еще одна пара рук.

Дэниел пожал плечами.

— Как хочешь. — Он снова поднес кружку к губам девушки, и она начала жадно пить, хотя не сознавала, что происходит вокруг. — Давай поедим, прежде чем отправиться в путь. У нас еще остались кусок хлеба и сыр.

Этого, конечно, было недостаточно, чтобы утолить голод двух взрослых мужчин.

— Нам так или иначе придется обнаружить себя, — заметил Дэниел, седлая коня. — Человек не может жить только воздухом и водой.

Том что-то проворчал в знак согласия, затягивая подпругу у своей лошади.

— Я передам вам девушку, сэр, если вы готовы.

— Хорошо. — Дэниел принял ношу, все еще завернутую в попону. Девушка затихла на некоторое время, хотя ее сон был неспокойным, судя по тому, как трепетали ресницы. Он пристально посмотрел на нее. Несмотря на вязаный чепец, скрывавший волосы, грязные потеки и лихорадочный румянец на щеках, высокие скулы, слегка вздернутый нос и изящно очерченный рот говорили о довольно приятных чертах лица. — Хотел бы я знать, что это за девица, Том. Готов поклясться, она из благородных… и, конечно, не ее это дело — лезть в бой вместе с таким же мальчишкой, вообразив, что она влюблена в него.

— Конечно, ей бы сидеть у камина с иглой в руках, — согласился Том, — или заниматься другими домашними делами, как подобает порядочным девушкам. Должно быть, она сумасбродная, легкомысленная девица! — Он неодобрительно фыркнул, уверенный в своем суждении, с которым сэр Дэниел не мог не согласиться.

Они тронулись в путь в сумерках, избегая больших дорог. Стало совсем темно, когда Дэниел наконец увидел то, что искал. У ручья, где медленно вращалось мельничное колесо, одиноко стоял деревенский дом. Из трубы вился дым, а низкие окна были освещены тусклым светом. Единственными признаками хозяйствования на земле были небольшой огород и несколько яблонь. Однако можно было предположить, что достаток хозяину обеспечивала мельница, на которой соседи мололи зерно, так как их поля пшеницы, расположенные поблизости, были наполовину убраны.

— Я вызову людей, сэр Дэниел, — сказал Том. — По мне трудно судить, за короля я или за парламент, но, увидев вас, они не будут сомневаться.

Дэниел кивнул. Простая одежда Тома не имела отличительных признаков, тогда как его выдавали кружева, орденская лента и длинные волосы роялиста.

— Будь осторожен.

Дэниел направил коня в тень плакучей ивы у ручья. Девушка что-то бормотала, стараясь освободиться от рук, которые удерживали ее, и звала своего Уилла. Дэниел зажал ей рот, чтобы она не могла выдать их, если в доме окажутся противники короля.

Том стоял в освещенном проеме двери, беседуя с пышнотелой женщиной в ситцевом платье и канифасовом чепце. Он указал в сторону ивы, и взгляд женщины последовал за его рукой. Дэниел облегченно вздохнул. Кажется, им повезло. Он рысью направил коня из своего убежища к дому.

— Прошу прощения за беспокойство, хозяюшка, но мне нужен врач.

— Да, ваш человек сказал мне об этом. — Пара голубых проницательных, но уже поблекших глаз долго и внимательно разглядывала его лицо. Затем, удовлетворенная осмотром, женщина живо кивнула головой. — В этих краях нет никого, кроме обычного знахаря, но, смею утверждать, он может помочь не хуже любого врача. Давайте сюда вашего юношу. — Она указала на тело в руках Дэниела.

— Это не юноша, а девушка, — сказал Дэниел, с трудом спешиваясь. Он последовал за хозяйкой на кухню, держа на руках бредящую девушку, которая назвалась Гэрри.

— Боже милостивый! Не знаю, что и сказать, — воскликнула хозяйка, устремляясь к узкой деревянной лестнице в глубине комнаты. — Его величество упрятали в тюрьму, принц бежал, сосед пошел на соседа. А теперь еще и девицы начали воевать! Вот так-то, сэр.

Наверху оказалась небольшая комната. В ней находились детская кровать и огромный деревянный сундук, какой обычно используют для хранения одежды, чтобы ее не повредила моль. Воздух был наполнен запахом яблок, аккуратно разложенных на деревянных полках вдоль дальней стены. По одну сторону чердака стояли мешки с продуктами и мукой, однако было чисто, и сквозь незастекленное круглое окошко проникал свежий ночной воздух.

— Укладывайте ее, сэр, а я пошлю мальчика за лекарем. — Она приложила руку к пылающему лбу девушки и помрачнела. — У нее сильный жар. Рана обработана?

— Она покраснела и опухла, — сказал Дэниел, снимая временную повязку. — Я мало смыслю в этом деле и мог лишь промыть рану от запекшейся крови.

Хозяйка пригляделась и понюхала рану.

— Пока еще не воняет, — сказала она не очень уверенно. — Однако скоро может начаться нагноение. Пожалуй, лучше раздеть ее. — Она начала расстегивать рубашку девушки, но та отчаянно вертелась и, взмахнув рукой, нанесла хозяйке удар по голове. — Подержите ее, сэр, — сурово сказала женщина, потирая голову.

Дэниел сосредоточил свои мысли на маленькой Лиззи, пока помогал раздевать пылающее тело девушки. Оно было очень чистым, однако это была не маленькая девочка, а взрослая женщина, хотя и очень юная, и он с большим облегчением увидел, что ее наконец закутали в сорочку, принадлежащую хозяйке.

— А теперь, сэр, я пошлю мальчика за лекарем, а вы можете поужинать. Я сейчас приготовлю. — Она засуетилась, направляясь к лестнице.

— Я хорошо заплачу, хозяйка, — сказал Дэниел, следуя за ней на кухню. — Ваше, гостеприимство не останется без вознаграждения.

— Я готова помогать людям короля в любом случае, — резко сказала женщина, прежде чем дать краткое поручение мальчику лет пятнадцати, который точил косу у очага. Тот что-то буркнул в ответ и опрометью бросился к двери, едва не столкнувшись с Томом, входящим в кухню.

— Лошади стреножены, сэр Дэниел, — доложил Том, подходя к очагу и подставляя огню спину со вздохом удовлетворения.

Августовский вечер не был холодным, но тепло огня было чем-то привычным и успокаивающим после ужасов битвы, где люди убивали друг друга словно в каком-то нереальном мире кошмаров, в котором они оказались.

Хозяйка помешивала в котелке, установленном на тагане и испускавшем приятный аромат, отчего у обоих голодных мужчин потекли слюнки.

— Это тушеный заяц, — сообщила женщина с самодовольной улыбкой. — Мой муж обычно говорил, что никто не готовит его лучше меня.

— Он здесь? — спросил Том, усаживаясь за длинный дощатый стол.

Хозяйка покачала головой:

— Погиб за короля в сражении при Нэйсби. Теперь здесь нет никого, кроме меня и Джейка. — Она разложила сочное мясо с подливкой в деревянные миски, нарезала толстые ломти хлеба и наполнила большие кружки свежим пивом. — Ешьте на здоровье. — Затем, проследив за тревожным взглядом Дэниела, брошенным в сторону лестницы, сказала: — Я пойду к девушке, сэр, не беспокойтесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорный ангел"

Книги похожие на "Непокорный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Фэйзер

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Фэйзер - Непокорный ангел"

Отзывы читателей о книге "Непокорный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.