» » » » Джейн Фэйзер - Валентинов день


Авторские права

Джейн Фэйзер - Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Фэйзер - Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Фэйзер - Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Валентинов день
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



Условия завещания были ясны: до своего замужества независимая леди Эмма Боумонт не может потратить ни пенса из наследства без одобрения лорда Аласдэра Чейза — человека, которого она покинула некогда у брачного алтаря. Упрямая красавица поклялась, что к Валентинову дню пойдет под венец хоть с самим дьяволом, и принялась искать супруга, еще не подозревая, что Аласдэр, по-прежнему страстно в нее влюбленный, твердо намерен этим супругом стать — и готов на все, лишь бы добиться взаимности…






— Но если это не твоих рук дело, то чьих же? — воскликнула она. — Не могу поверить, чтобы Нед по доброй воле сыграл со мной такую шутку.

Аласдэр пожал плечами.

— Почему ты считаешь это шуткой? Почему не допускаешь, что Нед сделал так для твоей же пользы?

— Фу ты! — Эмма была настолько рассержена, что у нее само собой вырвалось это детское восклицание. Она принялась расхаживать по комнате, а Аласдэр смотрел на нее. Глаза его снова заблестели, когда он наблюдал, как она мечется от стены к стене по маленькой комнате.

Леди Эмма Боумонт была высока ростом — пять футов и девять дюймов. Природа одарила ее щедрыми формами, и Аласдэр втайне понимал, что высокий рост отчасти скрывал роскошное тело. Его воображение часто тревожили образы ее фигуры под элегантными платьями — великолепная пышная грудь, гибкая сильная спина, округлые бедра.

Он резко повернулся к фортепьяно, поднял крышку и снова пробежал пальцами по клавишам.

Эмма замерла как вкопанная.

Аласдэр говорил через плечо почти небрежно, а сам склонялся над инструментом и брал наугад ноты.

— Ты прекрасно знаешь, дорогая, что лучше принять все достойно. В противном случае ты только выставишь себя на посмешище.

Он заметил, что ее полные губы поджались и глаза — скорее золотистые, чем карие — снова вспыхнули гневом. Ниточка сквозняка пробилась между стеклом и рамой окна, и от свежего воздуха вспыхнул и взметнулся в камине огонь. Ярче загорелись восковые свечи в ветвистом канделябре на столике под окном. Свет коснулся волос Эммы. Удивительных волос, которыми не уставал восхищаться Аласдэр. Светлых, как летняя пшеница, волос, в которых мелькали и оникс, и пестрота черепахового панциря, и золотые самородки. Когда Эмма была девочкой, ее волосы были пепельного оттенка, но по мере того как она росла, появлялось все больше прядей потемнее.

— Не называй меня так, — попросила она гортанным голосом.

Аласдэр снова обернулся к ней и слегка пожал плечами.

— Как тебе угодно.

Несколько мгновений Эмма колебалась, затем направилась к двери, ведущей в салон. Когда она отворяла створку, ее плечи невольно расправились.

С момента ее внезапного ухода десять минут назад сцена нисколько не изменилась. Четыре человека замерли в тех же позах словно по мановению волшебной палочки. Но, увидев, что она возвращается вместе с Аласдэром, нетерпеливо зашевелились.

— Мистер Кричли, будьте любезны, прочитайте снова завещание брата. — Голос Эммы прозвучал сдержанно, хотя тело ныло от видимого напряжения. — Если не возражаете, начните сначала.

Стряпчий прокашлялся, пошелестел бумагами и начал читать на своем туманном юридическом языке, который для Эммы свидетельствовал о смерти Неда гораздо убедительнее, чем официальное уведомление из конногвардейского полка, личное послание герцога Веллингтона, поток писем от друзей и сослуживцев брата. И даже ярче, чем душераздирающий отчет Хью Мелтона о ранении и смерти Неда на равнине между Торриж-Ведраш и Лиссабоном.

— Поскольку ваш брат не был женат и не имел прямого наследника, титул, Грэнтли-Мэнор и дом Грэнтли в Лондоне по праву майоратного наследования переходят вашему дяде лорду Грэнтли. — Стряпчий оторвался от бумаг и посмотрел на пожилого мужчину, сидящего на обитом вощеным ситцем диване.

Шестой герцог торжественно кивнул, а герцогиня разгладила черные шелковые юбки.

— Не торопись уезжать, дорогая, — грубовато заявил он. — Спешки никакой нет.

— Да, душечка, не подумай, что мы торопимся выставить тебя из собственного дома, — добавила герцогиня. — Жаль, что ты до сих пор не вышла замуж. В ближайшее время мы не собираемся затевать грандиозных перемен. Так что чувствуй себя свободно и живи на правах гостьи, пока не устроишься.

— Не стоит тревожиться, мэм, я не буду вам обузой, — сухо заметила Эмма. — Прошу вас, мистер Кричли, продолжайте.

Стряпчий чувствовал себя не в своей тарелке. Именно на этом месте при первом чтении завещания леди Эмма потеряла свою обычную выдержку.

Аласдэр снова занял место у книжного шкафа и засунул руки глубоко в карманы. Казалось, происходящее мало трогало его, скорее просто забавляло. Но из-под полуприкрытых век Аласдэр пытливо смотрел на Эмму. Опасность новой вспышки ярости на людях миновала, рассудил он.

— Леди Эмма, вы являетесь наследницей брата и к вам переходит его состояние, которое не подпадает под право майората. Должен заметить, что оно составляет большую часть. — Стряпчий бросил извиняющийся взгляд на герцога и герцогиню.

— Очень похоже на Эдварда, — объявила леди Грэнтли. — Ничего не оставить дяде, хотя тому приходится принимать на себя ответственность за управление имением.

— Доходы от имения, если их вкладывать в дело, покроют расходы на его управление, — проговорила сквозь зубы Эмма.

— Разумеется… разумеется, — согласился герцог, обладавший гораздо более покладистым характером, чем его супруга, и примирительно махнул рукой.

— Лорд Грэнтли обнаружит, что дела в имении идут сами по себе, если предоставить их в опытные руки Дресдена и его помощников. — Произнося это, Аласдэр лениво пощелкивал ногтем по пятнышку грязи на обшлаге сюртука.

— Лорд Грэнтли установит собственные порядки. Он пожелает назначить своего управляющего и новых помощников, — уничтожающе парировала ее светлость.

— В таком случае он еще больший глупец, чем я думал, — пробормотал Аласдэр, но так тихо, что слышала только Эмма. Их взгляды встретились, и он едва заметно заговорщически подмигнул.

В глазах девушки на мгновение вспыхнули искорки смеха, напряжение отпустило ее, полные губы изогнулись в предвкушении улыбки. Но в следующую секунду она вспомнила о навалившихся на нее горестях и резко отвернулась. Аласдэр всегда умел заставить ее забыть, что она на него сердита. Возмутительное качество! И с Недом он вел себя так же. Когда, еще мальчишками, они приезжали домой на долгие каникулы, в Аласдэра внезапно вселялся дьявол и он получал удовольствие, выводя из себя податливого Неда. Тот в конце концов взрывался, но Аласдэр моментально менялся: шутил и умасливал Неда, пока он невольно не начинал смеяться.

— Извольте продолжать, мистер Кричли. — Голос Эммы снова напряженно зазвенел.

— Покойный герцог назначил лорда Аласдэра исполнителем завещания и попечителем вашего состояния, пока вы не выйдете замуж.

Эмма с шумом втянула в легкие воздух.

— И каковы конкретно обязанности лорда Аласдэра в качестве попечителя моего состояния?

Мистер Кричли достал из кармана большой белый хрустящий платок, взмахом расправил его и энергично высморкался.

— Ваш брат возложил на лорда Аласдэра управление вашим состоянием. В этом он обладает полной властью. — Стряпчий зарылся лицом в платок и неуверенно продолжал: — Ваш брат, мэм, предусмотрел, чтобы лорд Аласдэр за свои хлопоты был вознагражден. Его светлость получает ежегодную стипендию в… — стряпчий перевернул лист, — в пять тысяч фунтов. Да, именно так — в пять тысяч фунтов.

Нервными шагами Эмма совершила по салону очередной круг, ее щеки пылали.

— Это нестерпимо, — повторила она, но присутствующим было ясно, что она вполне держит себя в руках.

— Эмма, вы же не жалеете для меня такую скромную сумму. — Аласдэр приподнял бровь. — Вы ее просто не заметите. К тому же, дорогая, уверяю вас, я ее заслужу.

Эмма круто повернулась к нему.

— И как ты намереваешься ее заслужить?

Аласдэр улыбнулся.

— Обеспечивая неуклонный рост твоего состояния. У меня к этому есть талант, и Нед об этом прекрасно знал.

— Что ты можешь знать об инвестициях, векселях, процентах или как там это называется, если никогда не имел с этим дела?

— Справедливо. — Аласдэр улыбнулся в ответ. — Мой уважаемый родитель, как мы все прекрасно знаем, не был бережливым джентльменом.

— Плохая наследственность, — пробормотал лорд Грэнтли. — По линии его матери. Дурная кровь, как у всех Беллингэмов. Большинство из них — заядлые игроки. Бабушка просадила шесть тысяч гиней за один присест. И отец такой же.

— Ну вот, с моими пороками теперь все ясно, — учтиво согласился Аласдэр. — Младший сын заядлого игрока. — Он пожал плечами. — Но мне кажется, мы немного отвлеклись от темы.

Эмма не проронила ни слова. Отец Аласдэра, граф Чейз, был жестоким тираном, пьяницей и игроком. Возвращаясь как-то ночью после карточной вечеринки, он свалился с лошади и сломал себе шею, оставив после себя заложенное и прожитое до последнего пенни имение и столько долгов, что здесь не помог бы королевский выкуп. Аласдэр, младший из трех сыновей, не получил вообще ничего. Хотя, глядя на него, об этом не догадаешься. Живет на широкую ногу, но каким образом, Эмма представить себе не могла.

— Мне не было бы жалко, если бы Нед оставил тебе двадцать тысяч фунтов, — нетерпеливо проговорила она. — Ты был его ближайшим другом… ближе, чем может быть родной брат. Но я категорически против твоей власти над моими расходами. Мне что же, придется спрашивать у тебя квартальное содержание? И просить разрешения, если захочется завести свою конюшню? А ты будешь утверждать суммы на мои домашние расходы? — Эмма посмотрела на Аласдэра, потом перевела взгляд на стряпчего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Валентинов день"

Книги похожие на "Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Фэйзер

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Фэйзер - Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.