» » » » Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь


Авторские права

Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За все с тобой рассчитаюсь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За все с тобой рассчитаюсь"

Описание и краткое содержание "За все с тобой рассчитаюсь" читать бесплатно онлайн.








– Ты уверена в этом?

– Да. Я только что переехала на другую квартиру. Этого еще никто не знает.

– В таком случае, мы поедем к тебе, и ты возьмешь свои вещи. Где это?

– О, нет! Уедем поскорее. Я боюсь!

– У нас еще есть время – тебе совершенно не нужно бояться. Если мы не допустим ошибок, они нас никогда не поймают. Где ты живешь?

– На углу улицы Эссекс. Я кивнул головой.

– Понял. Я как-то проезжал мимо и хорошо знаю это место. Я посмотрел в зеркальце. Преследования пока не было видно.

– Нам многое надо друг другу рассказать, – небрежно проговорил я. – За нами пока не следят. Она вдруг задрожала.

– А если нас поймают?

– Они показали себя недостаточно ловкими для этого, – возразил я.

В глубине души я не был столь спокоен, так как не знал, известен ли им номер моей машины. Записан ли он в отеле, и сколько потребуется времени для того, чтобы служащий сообщил об этом Флагерти. Я спрашивал себя, где можно спрятаться? Не лучше ли побыстрее покинуть город? Удаляться слишком далеко не хотелось, потому что я наметил себе цель: захватить Киллино и вывести его на чистую воду.

– Послушай, – обратился я к мисс Бондерли, – нет ли в городе или в окрестностях места, где бы мы могли спрятаться без особого риска?

Она вся тряслась от страха.

– Надо уехать поскорее. Если нас поймают, ты даже не представляешь, что они со мной сделают!

Я похлопал ее по руке и едва не задавил какого-то типа, который неожиданно выпрыгнул на дорогу. Мы обменялись приветствиями.

– Спокойно, – ответил я ей. – Нас не поймают. Но так как полиция перекроет все дороги, ведущие из города, нам следует спрятаться до тех пор, пока они не успокоятся.

– И все же лучше уехать сейчас!

– Успокойся. Нам на три-четыре дня необходимо хорошее убежище. Подумай получше!

Мы подъехали к углу улицы Эссекс и остановились у довольно обшарпанного дома с меблированными комнатами.

Бегом бросились к входной двери, поднялись по лестнице и влетели к ней в комнату. Она собирала свои веши с такой быстротой, будто за ней гнался сам черт. Чемоданы уложила в три минуты.

– Браво! – сказал я, беря у нее из рук вещи. – Быстро, поехали!

На площадке я остановился и прислушался.

– Что такое? – шепнула она.

Телевизор у соседей передавал сообщение полиции, касающееся нас. Жителей Парадиз-Палм предупреждали о моем бегстве.

– А на тебя какое впечатление произвело, что тебя назвали «блондинкой – убийцей»? – спросил я с усмешкой.

Она толкнула меня и побежала по лестнице, но внизу остановилась. Из салона вышел какой-то человек и смотрел на нее, разинув рот.

– Эге! Подумайте только! – проговорил он, делая шаг по направлению к ней. – Не так быстро, вас ищут!

Мисс Бондерли издала легкий испуганный крик и хотела бежать снова вверх по лестнице, но он схватил ее за руку.

– Меня тоже разыскивают, – сказал я, медленно спускаясь по ступенькам.

Человек выпустил мисс Бондерли, как будто его укусили. Он отступил, лицо его побледнело.

– Я ничего не знаю… Я ничего не видел, мистер… – произнес он сдавленным голосом.

– Это мне тоже показалось, – улыбнулся я ему. – Где находится твой телефон, кретин?

Он показал мне на комнату, из которой вышел. Кивком головы я указал ему на дверь, и он вошел в квартиру. Я последовал за ним.

Мисс Бондерли прижалась к стене. Как она была прелестна, когда прижималась к стене в моей комнате в отеле! Правда, сейчас она была одета. В этом заключалась вся разница.

Комната, в которую мы вошли, была большой и запущенной, шторы на окнах спущены. У стола сидела старая женщина со слуховым аппаратом в руках. При виде меня она вздрогнула, аппарат с сухим стуком упал на стол. Она тяжело откинулась в кресле и накрыла себе голову фартуком. Выглядеть приятнее она от этого не стала, но это ее, видимо, устраивало.

Я оторвал шнур телефона от стены, а аппарат бросил на пол.

– Так тебе пока не удастся никому ничего сообщить, – сказал я, подмигнув мужчине. – Это должно тебя кое-чему научить.

Он вспотел, видимо, от страха. Он, наверное, очень меня боялся.

Я оставил их и по дороге прихватил мисс Бондерли. Она тоже казалась испуганной. Да и я, откровенно говоря, тоже боялся, но скрывал это от нее.

Мы быстро спустились, я бросил в машину чемодан и выехал с Эссекс-стрит, как будто у меня что-то горело.

– Ты подумала о том, куда мы можем отправиться, мой ангел? – спросил я, когда мы уже мчались по бульвару Океана.

– Нет, – она покачала головой.

– Так придумай что-нибудь, иначе мы пропали. Она снова расплакалась. Страх мешал ей думать. Я взглянул на море. Вода у берегов меняла цвет в зависимости от прохождения облаков. Зеленая густая трава блестела на фоне лазурного неба. На горизонте виднелись какие-то суда.

– А эти острова? – спросил я, замедлив ход, – ты их знаешь? Она выпрямилась, слезы высохли, как по волшебству.

– Конечно! Вот место, о котором только и можно мечтать. Кудсо Кей! Совсем маленький остров на левой оконечности архипелага. На острове есть хижина. Однажды, когда я была там, я ее обнаружила.

– Отлично. Туда мы и отправимся. Если сумеем. Сколько времени прошло с тех пор, как мы были с ней наедине?

Мы продолжали ехать, и я увидел пристань. У меня появилась идея.

– Мы поменяем машину на лодку, – сказал я.

– Я очень рада, что ты со мной, – неожиданно сказала она.

Это было сказано от души. Я положил руку на ее колено, она не отстранилась. Мне это было очень приятно.

Мы остановились у пристани и вышли из машины. Я убедился в том, что пистолет был у меня под рукой, и энергично сжал коробку из-под сигарет. Это, во всяком случае, я решил не терять.

У пристани находилось несколько моторных лодок, но все они показались мне недостаточно быстрыми. Нужен был мотор, который в состоянии, при необходимости, обогнать полицейский катер.

Мой взгляд, наконец, привлек длинный катер из красного дерева, сверкающий железом и медью. Он казался очень быстроходным.

– Это нам подойдет, – сказал я.

Пока мы рассматривали катер, толстый маленький человек вышел из дома неподалеку, бросил на нас пытливый взгляд и поднялся на борт катера. Я окликнул его.

Он поднял голову и посмотрел на меня. Его вид был не слишком приветливым, но, вероятно, он все же был неплохим парнем. – Я вам нужен? – спросил он и неожиданно улыбнулся. Я улыбнулся в свою очередь.

– Не вы, а ваш катер!

– Дьявол! – воскликнул он. – Это ведь Честер Кен! Он старался не шевелить руками и не делать резких движений, но было видно, что он меня не боялся.

– Он самый, – ответил я.

– Меня это нисколько не волнует, но радио уже с полчаса не перестает передавать всему городу о том, что вы бежали. – Он посмотрел на мисс Бондерли, и она, вероятно, ему понравилась. Он свистнул. – Так вы, значит, хотите мое судно?

– Ты попал в самую точку, приятель, – ответил я. – Я очень тороплюсь, но не хочу красть его у тебя. Предлагаю свой «бьюик» и тысячу долларов. Он вытаращил глаза.

– И вы вернете мне катер?

– Конечно, если он не течет.

– Течет? Они даже не увидят его, так быстро он идет. Его оптимизм мне очень понравился.

– Он до такой степени быстр?

– Самое быстроходное судно в этой местности. Вам очень повезло.

– Я это вижу. Ну что, идет?

– Это, конечно, не дает мне особенно много, но я согласен. К тому же, я никогда не мог выносить этого старого мошенника Херрика.

– А катер действительно твой?

– Разумеется. Меня зовут Тим Дувал. Я им пользуюсь для рыбной ловли на тунца. Если вылезете из этой истории, поедем со мной на рыбалку, вам понравится. – Он подмигнул. – Мне очень хотелось бы получить его поскорее обратно, но можете держать катер столько, сколько будет нужно. Топлива в нем достаточно. Он доставит вас на Кубу, если вы захотите проехаться так далеко.

Мисс Бондерли появилась, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов. Работы она во всяком случае не боялась. В своем синем креповом платье она была очень мила. Дувал не спускал с нее глаз. Я – тоже…

Мы перебрались на борт катера.

– Спустись в кабину, моя прелесть, там спокойней. Я не хотел, чтобы ее увидели, пока я буду отчаливать.

– Хотите, чтобы я поехал с вами? – спросил Дувал. Я покачал головой.

– Понятно. Я на вашем месте тоже предпочел бы путешествовать с ней наедине. Она прелестна.

– Да, да, – ответил я, отдавая ему ключи от «бьюика».

– С этой лодкой неприятностей у вас не будет. Она очень легко управляется. А о вашей машине я позабочусь.

– Вот, вот, пожалуйста, позаботьтесь о ней.

– Рассчитывайте на меня.

Я включил мотор. Дувал отвязал катер.

– А Флагерти тоже порядочный мерзавец, – вдруг сказал он. Эти его слова говорили за то, что он нас, пожалуй, не продаст.

– Согласен, – ответил я.

Я кивнул ему на прощание, повернул катер и направил его по фарватеру к парому, который стоял у берега.

Волна была довольно высокая, но не злая. Вскоре мы оказались в открытом море.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За все с тобой рассчитаюсь"

Книги похожие на "За все с тобой рассчитаюсь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь"

Отзывы читателей о книге "За все с тобой рассчитаюсь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.