» » » » Дэн Черненко - Пираты Черных гор


Авторские права

Дэн Черненко - Пираты Черных гор

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Черненко - Пираты Черных гор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во Эксмо; ИД Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Черненко - Пираты Черных гор
Рейтинг:
Название:
Пираты Черных гор
Издательство:
Изд-во Эксмо; ИД Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-15620-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пираты Черных гор"

Описание и краткое содержание "Пираты Черных гор" читать бесплатно онлайн.



Король Аворниса Грас вместе с генералом Гирундо отправляются в Черногорию, чтобы вернуть трон своему союзнику принцу Всеволоду, у которого его отнял вероломный сын Василко. Аворнийцы боятся союза черногорцев с Низвергнутым, иначе им придется иметь дело с союзниками свергнутого бога на слишком большом протяжении границ королевства. Тем временем активизировались и давние противники аворнийцев – кочевники ментеше, однако смерть предводителя посеяла междоусобицу в их рядах. Король Ланиус ищет в старинных манускриптах сведения, позволяющие противостоять врагам и вернуть к прежней жизни рабов ментеше, но иногда его посещают мысли о том, что трон, узурпированный Грасом, мог бы снова принадлежать одному ему...






– Чем я могу помочь? – спросил Ланиус. – У меня нет власти сделать хоть что-нибудь. Кому, как не тебе, знать об этом.

Даже если бы он и мог повлиять на ситуацию... Только ради Сосии. Ее брат внушал отвращение, возмущал, пугал его.

Орталис пояснил:

– Деньги. Она хочет денег.

– А кто их не хочет? – Ланиус указал на одного из котозьянов. – Ты знаешь, я ведь рисую этих зверей и продаю эти картины, потому что казначей не дает мне столько денег, сколько мне нужно.

– О-о, – Орталис произнес это так, словно Ланиус предал его, когда его помощь была нужнее всего. Возможно, Ланиус и в самом деле сделал бы так.

Сын Граса не отступал:

– Но ты мог бы поговорить с Петросусом и получить все, что мне нужно, – все, что тебе нужно, я имею в виду.

– Маловероятно, – Ланиус пожал плечами. «Ты верно сказал первый раз – только о себе и думаешь».

– Но что же мне теперь делать? – в голосе Орталиса послышались ноты отчаяния. – Что мне теперь делать? Если ей не заплатить, она все разболтает. И тогда кто знает, что сделает мой отец? Он уже не раз кричал на меня... из-за женщин.

«И все потому, что ты проделывал отвратительные вещи со своими женщинами». Ланиус не видел смысла говорить об этом вслух. Орталис ценил только себя и становился отталкивающе-злобным, когда ему перечили.

Желая только одного – успокоить своего шурина, – король сказал:

– Может быть, тебе следует поговорить с архипастырем Ансером? Он имеет доступ к деньгам, которые не проходят через Петросуса.

– Я уже пробовал. Он отказал мне. Мой брат, мой единокровный брат, и тот отказал мне. Решительно.

Ансер тоже был сыном Граса, но незаконнорожденным. Несмотря на его незаконное происхождение, Ланиус – и все остальные – отдавал предпочтение ему. Король не был уверен в наличии у Ансера каких-либо особых талантов. Но не сомневался, что незаконный сын Граса, в отличие от законного, имеет сердце.

Больше чем когда-либо Ланиус хотел, чтобы его шурина не было сейчас рядом с ним. Разведя руками, он со вздохом произнес:

– Мне жаль, но я не знаю, как помочь тебе.

– Она должна исчезнуть, – прошептал Орталис. – Так или иначе, она должна исчезнуть.

– Ради всех богов, не делай вещей хуже тех, что ты уже совершил! – воскликнул Ланиус в тревоге.

– Они не могут быть хуже, чем уже есть, – ответил сын Граса. – Только помни, ты ничего не слышал.

– Конечно! Если ты думаешь, что я хочу оказаться между твоим отцом и тобой, лучше хорошенько подумай еще раз.

Он и прежде обещал молчать о некоторых вещах – и выполнял обещания. Теперь он ничего не обещал и надеялся, что Орталис не заметил этого. И Орталис, озабоченный ситуацией, не заметил.

– Она должна исчезнуть, – еще раз повторил он и затем бросился вон из комнаты.

Король поспешил за ним, догадываясь, что Орталис не станет закрывать за собой дверь. Так и случилось.

Ланиус закрыл ее прежде, чем какой-нибудь из котозьянов успел улизнуть. Они тоже причиняли вред своей, по их представлению, «добыче», но не намеренно и без всякой злобы. Хотелось бы сказать то же самое об Орталисе...


Стоило Грасу вздохнуть, как он чувствовал дым. Когда он сплевывал, слюна была черной. Он повернулся к Гирундо и сказал:

– Как мило, что нас приветствуют таким своеобразным способом на землях черногорцев.

– О да! О да, разумеется! – Генерал тоже сплюнул, а затем сделал большой глоток из кружки с элем, прополоскал им рот, проглотил и сказал: – Я тоже рад, что люди Нишеватца пригласили нас в свой город-государство. Только подумайте, ваше величество, что бы нас ожидало в противном случае.

– Если тебе все равно, то мне – нет, – устало ответил Грас.

Армии Аворниса еще предстояло увидеть Нишеватц. Сейчас солдаты захватывали форты к югу от города. Вараздин, последний из фортов, не очень отличался от других. Надо сказать, местный известняк был золотистого цвета, поэтому крепостные стены выглядели обманчиво приветливыми. Грас уже убедился в этом на примере трех других фортов, и Вараздин не оказался исключением. Его люди окружили крепость вне досягаемости лучников и катапульт. Как только аворнийцы подходили ближе, черногорцы начинали стрелять и бросать в них камни.

Горстка черногорцев – сторонников принца Всеволода, сопровождаемая телохранителями из солдат Аворниса, – спешила навстречу Грасу. Они утверждали, что были его истинными друзьями, и вели себя соответствующим образом. Но если люди Граса поверят им, а хотя бы один из них на самом деле поддерживает бунтовщиков и принца Василко, то есть поддерживает Низвергнутого, который стоит за ними... Если так случится, то у Аворниса на троне останется один король, Ланиус, и все пойдет по-другому.

Грас не желал, чтобы все пошло по-другому. К счастью, черногорцы, казалось, не обижались, что телохранители, как тени, повсюду следовали за ними. Они тоже играли в политические игры при помощи ножа, яда и черной магии.

Предводитель черногорцев, герцог Радим, поклонился Грасу. На хорошем аворнийском языке с характерным гортанным акцентом он сказал:

– Ваше величество, я выяснил, кто командует в Вараздине.

– Неужели? Хорошо. – Король Грас отхлебнул большой глоток из кружки с элем. Он пил много: чтобы избавиться от привкуса дыма, а заодно и от жажды. – Кто он?

– Барон Лев, ваше величество, – ответил Радим. Этот сутулый старик с белой бородой напоминал Грасу крепость, гораздо более древнюю, чем Вараздин. Та сила, что оставалась в нем, свидетельствовала об удивительной мощи, которой он обладал в молодые годы. Радим добавил:

– Он – сторонник Всеволода или, по крайней мере, должен быть им.

– Им выбран странный способ доказать это! – воскликнул Гирундо.

Герцог с серьезным видом кивнул:

– Его не считали важным человеком и не известили, что Всеволод станет искать помощи в Аворнисе. Он думал, что ваш приход – настоящее нашествие.

– Теперь он разобрался? – спросил Грас.

– О да, – Радим снова кивнул. – Но его честь затронута. Как он может сдаться вам, если его правитель нанес ему оскорбление?

– Мы пытаемся помочь его правителю, – заметил Грас.

– Он знает это. Но оскорбление – превыше всего.

– Ты имеешь в виду, что он перешел на сторону Василко? – уточнил Гирундо.

Теперь Радим покачал головой. Сопровождавшие его черногорцы, казалось, были потрясены.

– О нет, – заявил он, – ничего подобного. И все-таки, может ли человек, с которым обошлись так, словно он ничего не значит, сотрудничать с тем, кто так обидел его? Может ли женщина, которую взяли силой, лежать рядом со своим насильником, будто они любовники?

У короля Граса заболела голова. Он был практичным человеком и всегда считал, что черногорцы тоже практичные люди. Конечно, большинство черногорцев, которые прибывали в Аворнис, были купцами, которым сама природа определила быть практичными. Неужели столь достойное качество не распространяется на знать? Увы, это так. То же самое он наблюдал у себя, в Аворнисе.

– Ладно, – сказал он. – Если барон Лев не сдастся нам по-хорошему, мы будем вынуждены взять крепость силой.

И через три дня он подтвердил свои слова, приказав организовать два отряда. На рассвете люди из первого отряда атаковали северную стену, выкрикивая имена Граса и – для большего успеха – Всеволода. С ними вместе бросились вперед лучники, стреляя так быстро, как только могли, чтобы не дать черногорцам внутри крепости даже поднять головы.

По приставным лестницам вверх полезли аворнийцы и черногорцы, которые не только поддерживали законного правителя Нишеватца, но и хотели доказать это. Люди барона Льва бросились защищать форт. Они оттолкнули несколько приставных лестниц, лили кипящую воду и горячее масло. Они были так же верны своему командиру и так же отважны, как любые солдаты, каких Грас когда-либо видел.

Когда сражение в этой части форта по-настоящему закипело, Грас приказал второй группе атакующих идти вперед, к южным стенам Вараздина. На этот раз его люди приблизились к стене, ничего не выкрикивая. Они не могли проползти четверть мили по открытой местности незаметно, однако старались изо всех сил не привлекать к себе ненужного внимания.

И это сработало. Несмотря на крики горстки защитников форта, которые не побежали к северной стене, никто больше не обратил на них должного внимания.

Они оказались отчаянными смельчаками и, вместо того чтобы убежать или сдаться, делали все, что могли, чтобы отбросить атакующий отряд Граса. Используя множество длинных, с зубцами на концах, шестов, им удалось опрокинуть несколько приставных лестниц. Аворнийцы кричали, падая вниз, и грохот, который производили их кольчуги, когда они валились на землю, заставил Граса невольно вздрогнуть.

Но еще больше аворнийских солдат, вместе с черногорцами, отвоевывали плацдарм на южной стене. Они уже начали спрыгивать во двор крепости, и кто-то из них бросился к башне, чтобы не дать людям Льва шансов отступить туда для дальнейшего сопротивления. Видя это, защитники Вараздина бросили свое оружие и подняли руки, прося пощады.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пираты Черных гор"

Книги похожие на "Пираты Черных гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Черненко

Дэн Черненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Черненко - Пираты Черных гор"

Отзывы читателей о книге "Пираты Черных гор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.