Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие Низвергнутого бога"
Описание и краткое содержание "Проклятие Низвергнутого бога" читать бесплатно онлайн.
Два короля правят королевством Аворнис, стараясь противостоять внешним и внутренним врагам. Один из них, Ланиус – потомственный монарх, но рожденный от седьмой жены короля, поэтому его права на престол поставлены под сомнение. Второй король – бывший капитан галеры, захвативший власть мирным путем, – считает благосостояние государства своим главным делом. На королевство надвигается черная тень – отлученное от небес божество претендует на абсолютную власть в Аворнисе. Одолеть Низвергнутого можно лишь с помощью магического Скипетра милосердия. Но он похищен четыре века назад, и отыскать его – опасная и непростая задача.
Сам он был человеком, думающим только о себе, затем об Аворнисе и в последнюю очередь о Ланиусе. Но это не мешало ему жить. Спокойный до этой минуты, Ланиус почувствовал, как ответственность за то, что происходит сейчас, тяжким грузом придавила его плечи.
– К древнему и славному роду, наследником которого является король Ланиус, мы привьем отвагу и силу рода короля Граса, – проговорил Букко.
«Как будто я не обладаю ни силой, ни отвагой? Похоже, Букко не сомневался в этом». Затем архипастырь сказал:
– Ваше величество, возьмите ее высочество за руку. Ланиус был королем с тех пор, как он себя помнил.
Сосию называли принцессой только несколько недель. Ей понадобилось время, чтобы понять, что «ваше высочество» относилось к ней. Она протянула руку. Ланиус взял ее. Это было их первое соприкосновение, и рука девушки показалась ему теплой и нежной. Он подумал, что от волнения его руки должны быть влажными и холодными.
– Перед лицом богов, ваше величество, берете ли вы принцессу Сосию в жены и в матери своих законных детей? – спросил Букко. – Клянетесь ли вы не отступать от законов, установленных великим Олором?
Эта древняя брачная клятва, как доказывали архивы, существовала со времен основания Аворниса.
Архипастырь пронзительно взглянул на него. Юноша был живым воплощением нарушения этих правил, сын седьмой жены короля, прежде бывшей его любовницей. Но Ланиус просто произнес:
– Клянусь.
– Отвергаете ли вы сейчас и навсегда все соблазны Низвергнутого? Клянетесь ли сделать все, что в ваших силах, чтобы вернуть Скипетр милосердия в столицу Аворниса, единственное место, где ему полагается быть?
– Клянусь, – повторил Ланиус.
Этот вопрос задавался только королям Аворниса и был добавлен к клятве после того, как ментеше похитили скипетр. Ланиус произнес клятву, но недоумевал, что он может сделать на самом деле. В конце концов, Скипетр милосердия находился в Йозгате уже четыре столетия. Каждый из его предшественников клялся сделать все возможное, чтобы вернуть его. И ни один не смог что-либо изменить.
«Если и у меня ничего не получится, вряд ли меня кто-нибудь упрекнет, – подумал он. – Как, впрочем, и Граса». Вторая мысль была неприятна Ланиусу, но казалась неизбежной.
Архипастырь Букко повернулся к Сосии.
– Перед лицом богов, ваше высочество, клянетесь ли вы взять в мужья короля Ланиуса и стать матерью его детей?
– Клянусь, – ответила Сосия так тихо, что Ланиус усомнился, что кто-нибудь, кроме него и Букко, мог ее слышать. Похоже, она тоже была очень взволнована.
– Отвергаете ли вы сейчас и навсегда все соблазны Низвергнутого? – продолжил архипастырь.
Он не упомянул скипетр в разговоре с ней.
– Клянусь, – повторила Сосия, немного громче на этот раз.
Букко с трудом поклонился, сперва Ланиусу, затем Сосии.
– Я объявляю вас мужем и женой. Любите друг друга и будьте терпеливы. Тогда вы будете счастливы. Да свершится воля богов.
– Да свершится воля богов, – хором повторили Ланиус и Сосия.
Осмелев, он слегка сжал ее руку. Она вздрогнула от неожиданности, затем улыбнулась и сжала его руку в ответ.
– Церемония состоялась. – Букко кивнул Ланиусу. – Можете поцеловать невесту.
До этого момента мысль о поцелуе даже не приходила в голову Ланиусу. Он наклонился к Сосии. Его губы лишь слегка коснулись ее. Но даже этого было достаточно, чтобы вызвать бурю одобрительных выкриков и непристойных советов из толпы придворных. Уши Ланиуса запылали. Сосия покраснела.
– А сейчас мы отпразднуем это! И выпьем! – выкрикнул Грас громким голосом, которым он привык отдавать команды на речной галере. – А затем... – Он выдержал паузу.
Это вызвало новую волну криков, свиста и улюлюканья. Сосия залилась краской.
Ланиус опять наклонился к ней и шепнул:
– Все будет хорошо.
Он был рад, что в свое время получил несколько уроков от служанок. Иначе ему пришлось бы оказаться в ситуации, когда ни он, ни его невеста не знают, с чего начать, впервые оставшись наедине.
Все вернулись во дворец, чтобы продолжить пир. Мясо и вино были великолепны. Грас мог тратить, сколько пожелает. Однако если бы он устраивал такие пиры чаще, наверняка разорил бы королевство. Справедливости ради стоило сказать, что вряд ли он планировал вскоре снова выдавать свою единственную дочь замуж.
Слегка захмелевший от прекрасного вина, Грас подошел к Ланиусу и положил руку ему на плечо.
– Будь с ней ласков, – сказал он, как будто это была свадьба мастеровых, а не напутствие одного короля другому, берущему в жены его дочь.
– Я постараюсь.
– Позаботься о ней, – продолжил его собрат король и свежеиспеченный тесть, – и она ответит тебе любовью.
– Конечно.
Не останется ли Сосия в первую очередь дочерью своего отца? Оглянувшись на нее, Ланиус встретил открытую улыбку. «Похоже, я ей нравлюсь. И мне стоит попытаться заслужить ее любовь. Сосия всегда останется дочерью Граса, но теперь она – моя жена».
Чем дольше продолжался пир, тем чаще гости переводили испытующий взгляд с Сосии на Ланиуса. Ланиус понимал, что это значит. Но догадывается ли об этом Сосия? Знает ли она что-нибудь об отношениях между мужчиной и женщиной? Иначе ему придется ее научить – какая тяжелая и непосильная ноша ложится на плечи жениха...
Сосия подошла к матери и о чем-то тихо с ней разговаривала, ее лицо не выражало ни испуга, ни отвращения.
Грас подошел к своему зятю.
– Ты готов?
Глубоко вздохнув, тот кивнул.
– Вот и славно! Чем скорее ты с этим справишься, тем лучше, не так ли? К тому же это доставит тебе удовольствие.
– Э-э, да, – пробормотал Ланиус.
Грас и не ожидал другого ответа. К тому же он немало выпил. Но трезвый или пьяный, он помнил о деле. Вскоре Сосия и Ланиус направились по коридорам дворца в спальню, где должна была пройти их первая брачная ночь. Шумная толпа гостей и свиты следовала за ними, и каждый считал своим долгом дать совет. Ланиус чувствовал, что его уши сгорят от стыда, прежде чем он достигнет дверей опочивальни. Он гадал, что творится с Сосией.
Юная жена улыбнулась, несмотря на то, что непристойный хор голосов проникал даже сквозь закрытые двери.
– Мама сказала, что первый раз будет немного больно. Но после того как все заживет, боль прекратится.
– Я тоже слышал об этом, – ответил Ланиус. – Но я не могу знать наверняка. Единственная девственность, с которой я имел дело, была моя собственная.
– Рада, что ты хоть что-то знаешь об этом. У нас могло бы ничего не получиться в первый раз, будь мы одинаково несведущи в этом вопросе.
– Мне тоже это приходило в голову. Если уже сейчас наши мысли совпадают, это хороший знак. Может быть, мы легко поладим. Во всяком случае, я надеюсь на это.
– Моим отцу и матери это удается очень хорошо, – ответила Сосия.
– Да, я заметил, – согласился Ланиус. – Я надеюсь, у нас тоже получится. Ты больше знаешь о семейной жизни. Мой отец давно умер.
Он задумался, знает ли она о том, что его мать была седьмой женой. Ему столько раз приходилось выслушивать это на протяжении его жизни. Но Сосия не произнесла ни слова. Ее деликатность тронула Ланиуса.
Тот, кто готовил королевскую опочивальню к первой брачной ночи, заботливо отвернул покрывало с кровати. Ланиус кивнул на нее.
– Не пора ли нам...
– Пожалуй, – ответила Сосия. – Мы должны это сделать.
Если она была напугана, это было незаметно. Ланиус снял камзол, штаны и этот ужасный гульфик – и стоял, ожидая ее, в нижнем белье. Неожиданно он застеснялся раздеться перед ней до конца.
Девушка оглянулась на него. Ее губы задрожали от досады.
– У этого платья застежки на спине, ты не мог бы мне помочь?
– Конечно.
Ланиус приблизился к ней. Для него не составило труда расстегнуть платье. Затем он прижался губами к шее девушки. Сосия вздрогнула.
– Прости, – произнес он.
– Ничего страшного. Это от неожиданности, – улыбнулась она смущенно. – Я вскоре привыкну, не так ли?
– Я надеюсь.
Ланиусу хотелось верить, что его желание целовать ее не исчезнет и после нескольких лет замужества.
Она сняла платье через голову. Под ним оказались тонкая сорочка и панталоны. Сделав над собой усилие, она сняла с себя все. Ланиусу не оставалось ничего другого, как сделать то же самое.
– Ты прекрасна, – прошептал он.
Сосия заметно смутилась.
– Может, ты говоришь это из вежливости?
– Я мог бы с легкостью лгать. Но не он, однако.
Возбуждение, охватившее его, невозможно было скрыть. Ему не так часто приходилось видеть обнаженных девушек. Если Сосия и не была прекрасна, ее привлекательность позволила ему быть галантным без особых проблем.
– Он? – эхом отозвалась она. – Ты говоришь так, как будто вас двое.
Юноше тоже так казалось. Сам он был гораздо придирчивей в отношении тех, кто ему нравился, чем эта его неуправляемая часть. Но как объяснить это Сосии?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие Низвергнутого бога"
Книги похожие на "Проклятие Низвергнутого бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога"
Отзывы читателей о книге "Проклятие Низвергнутого бога", комментарии и мнения людей о произведении.