» » » » Кэрол Мортимер - Смелые мечты


Авторские права

Кэрол Мортимер - Смелые мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Смелые мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Смелые мечты
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-004593-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смелые мечты"

Описание и краткое содержание "Смелые мечты" читать бесплатно онлайн.



Редактор Арабелла Атертон, скромная и не очень красивая двадцатисемилетняя девушка, влюблена в литературного персонажа – героя серии бестселлеров, над которой она работает, – красивого, благородного, мужественного разведчика Палфри. В реальной жизни таких мужчин, конечно, не бывает. Но тут происходит чудо она встречает Палфри во плоти (правда, его зовут иначе), и между ними вспыхивает любовь.






Да, она это знала и не удивилась бы, если бы брат в конце концов там поселился. Впрочем, она сразу поняла, что Роберт бывал в Америке, как только увидела фотографию Эмминой матери. Но сейчас для нее важно другое.

– По-моему, мы ушли от темы, – заметила она.

– Что?.. Ах да, – кивнул он, вспомнив, с чего они начали. – Вечер прошел замечательно, даже отец в конце концов увлекся разговором. Но завершилось все тем, – быстро добавил он, увидев растущее нетерпение Арабеллы, – что ты остаешься редактором Мерлина.

– Ты прекрасно знаешь, что этого не будет, – немедленно ответила она, упрямо взглянув на Стивена.

Тот пожал плечами.

– Советую тебе обсудить эту тему с отцом. А пока... – И он извлек откуда-то большой коричневый конверт, который сегодня вечером принес Мерлин, и положил его на кофейный столик. – Папа попросил дать тебе вот это.

Последняя книга о Палфри! Арабелла посмотрела на нее так, будто перед ней была готовая ужалить змея.

– А где сейчас отец? – Она даже не взяла конверт.

– Пошел на одну из своих ночных прогулок. – Он пожал плечами.– С кем и куда, понятия не имею.

Но Арабелла знала: он наверняка отправился к Элисон Уайлдер. Если предчувствие ее не обманывало, то в скором будущем отец прекратит исчезать по ночам, Элисон станет его женой, а у Арабеллы со Стивеном появится мачеха...

Она кивнула.

– Поговорю с ним завтра.

Точнее, утром – если он вернется домой перед тем, как идти в офис. Или же Арабелле придется все обсудить с ним прямо там – в конце концов, это деловой вопрос.

Стивен нахмурился.

– Я думаю, ты поймешь, что тема закрыта.

Ну уж нет! И говорить собирается она.

– А что мне делать с этим? – Стивен кивнул на коричневый конверт.

Арабелле хотелось, чтобы он его выкинул. Уничтожил. Она хотела бы, чтобы последняя книга вообще никогда не была написана. Ей хотелось, чтобы он взял ее и...

– Спокойно, Арабелла, – предостерег ее брат, легко прочитав у нее на лице воинственные намерения.

Она устало вздохнула, глотнула бренди и, почувствовав, как по телу разливается тепло, ответила:

– Лучше сам возьми... – она сделала еще один глоток, – да прочитай! – Тут Арабелла улыбнулась, поскольку на лице Стивена появилось выражение явного облегчения – он ожидал гораздо более жесткого ответа.

Задумчиво посмотрев на нее, он сказал:

– Не знаю, что с тобой произошло, Арабелла, но ты какая-то другая. И дело даже не в твоей внешности – хотя должен сказать, сестренка, ты выглядишь совсем неплохо. – И он одобрительно улыбнулся.

– О, благодарю вас, сэр, – шутливо ответила она. От бренди по всему ее телу разлилось тепло, и она чувствовала, что щеки у нее порозовели.

– Я иногда могу быть добрым, – недовольно отозвался Стивен. – Знаешь, я ведь не всегда бываю избалованным юнцом.

– Знаю, Стивен. – Она с нежностью улыбнулась брату. – И совсем я не стала другой. Просто я на перепутье. И, честно говоря, не могу выбрать дорогу, – сумрачно добавила Арабелла.

Это было правдой – она действительно не могла. С Робертом и с отцом она зашла в тупик, и никто из них не хотел уступить ни на йоту: Арабелла – потому что просто не могла, а отец с Робертом – потому что у них был такой характер! Но никто не мог заставить Арабеллу делать то, что она не хотела. Хотя другой, единственный выход, который ей оставался, немного пугал Арабеллу. Оставить дом и издательство будет очень серьезным шагом.

Но все же ей придется сделать этот шаг...

– Арабелла? – тихо произнес голос Ди в телефонной трубке. – Тот человек снова пришел.

На сей раз Арабелле не надо было спрашивать, кто это. Ди говорила таким же восторженным голосом, как и тогда, когда в офис впервые явился Роберт Мерлин. И в глубине души Арабелла не могла не признать: при мысли о том, что он сейчас внизу, все ее чувства всколыхнулись, сердце забилось быстро-быстро, а дыхание стало неровным.

Но насчет книги о Палфри Арабелла была непреклонна. На этот раз Стивен прочитал рукопись и написал письмо с согласием – как будто кто-то сомневался, что они ее опубликуют. Арабелла уже попросила Стивена не обсуждать с ней это дело и сказала, что не хочет иметь ничего общего с книгой или же с другими книгами, которые еще напишет Мерлин. Стивен же, попутно рассыпаясь в похвалах великолепной повести – вот уж о чем Арабелла ничего не хотела знать! – уступил ее просьбам.

– Не могла бы ты сказать мистеру Мерлину, что ему нужно повидаться с моим братом, а не со мной? – твердо попросила она Ди.

На несколько секунд в трубке воцарилась тишина – Ди, очевидно, объяснялась с Робертом, – после чего снова заговорила еще более возбужденным голосом:

– Он сказал, что хочет встретиться именно с тобой!

Чтобы он опять играл с ней в свои игры? Арабелла не собиралась этого допускать.

– Пожалуйста, скажи мистеру Мерлину, что я сейчас ухожу. – Приняв внезапное решение пообедать сегодня пораньше, Арабелла взяла сумочку и поднялась. – А мой брат, по-моему, как раз у себя.

Она нисколько не сомневалась в этом – Стивен был очень загружен работой и каждый вечер по возвращении домой жаловался, что даже не успел перекусить. Арабелла сочувствовала ему, но сделать ничего не могла – две недели назад она приняла решение и не намеревалась его менять, даже если ее будут заставлять силой.

– Я ему скажу, Арабелла, – нервно ответила Ди. – Но только вряд ли он послушает.

Арабелла тоже так думала, поэтому она быстро положила трубку и решила сбежать, пока это возможно. Именно сбежать. В прошлый раз Роберт опередил ее, и сейчас она не позволит ему победить снова.

«Победить», несомненно, верное слово, потому что их отношения превратились в настоящую войну, напоминавшую похождения Палфри. Разница только в том, что Палфри всегда одерживал верх. А Арабелла не даст Роберту победить и на этот раз!

Но она не успела улизнуть из офиса, поскольку в кабинет ворвался взволнованный Стивен.

– Арабелла, он опять здесь! – У Стивена был такой вид, будто за ним гнались черти. – Может быть, я что-то не так написал в письме? – Он озабоченно нахмурился. – Насколько я помню, там все было правильно...

– Стивен, меня это не интересует, – твердо перебила она брата. – Я еще месяц назад говорила об этом и тебе, и отцу. Я ухожу, так что тебе самому придется с ним разбираться!

– Но что я скажу? Что?..

– Ну, во-первых, я бы на твоем месте перестала его бояться, – раздраженно ответила она. – Иначе...

– Вот Арабелла меня не боится. Правда? – насмешливо произнес некий знакомый голос.

Слишком знакомый...

И снова ей не удалось скрыться от Мерлина, теперь уже из-за Стивена.

Она приготовилась к тому, чтобы твердо посмотреть в глаза человеку, которого так избегала, и медленно обернулась. На губах Арабеллы заиграла веселая, бессмысленная улыбка, которая почти померкла, когда она увидела, как Роберт необыкновенно красив в своем голубом джемпере и линялых джинсах. Казалось, такой мягкий цвет не должен ему идти, но он, напротив, подчеркивал широкие плечи и светлые волосы. Ей пришла в голову неуместная мысль, что после их встречи две недели назад у них дома он подстригся...

Тут Арабелла рассердилась на себя за то, что подмечает такие вещи. Но что делать, если ей достаточно было лишь закрыть глаза, чтобы в точности представить себе Роберта. С Малкольмом она тоже виделась всего две недели назад, но сейчас с большим трудом воссоздала бы в воображении его черты.

Надо сказать, после того рокового вечера Малкольм пытался встретиться с ней. На следующий день он несколько раз ей звонил, но она не отвечала на звонки. Потом он пришел к Арабелле в офис, но – в отличие от Роберта Мерлина – не стал возражать, когда она передала через Ди, что не хочет его видеть.

Сначала он звонил часто, но теперь лишь только раз в день, и Арабелла с оттенком цинизма решила, что единственная причина такого настойчивого поведения Малкольма – страх, что она расскажет о его романе с замужней секретаршей. Как будто она собиралась это сделать! Достаточно унизительно и самой знать о собственной глупости, не хватало еще рассказывать об этом всем остальным!

На этот раз ей не нужно закрывать глаза, чтобы увидеть Роберта, – он стоял прямо перед ней!

– Нисколько, – легко ответила Арабелла на его насмешку и крепче вцепилась в свою сумочку, чтобы он не видел, как у нее дрожат руки. – Как поживаете, Мерлин? – Она нарочно использовала его профессиональное имя.

Похоже, Роберт это понял, так как его губы слегка сжались.

– Мой редактор отказывается со мной разговаривать и даже, что просто оскорбительно, не прочитал рукопись. А потом, ко всему прочему, я получаю от вашего брата письмо с согласием на издание! Как, по-вашему, я должен себя чувствовать? – заключил он с холодным вызовом в голосе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смелые мечты"

Книги похожие на "Смелые мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Смелые мечты"

Отзывы читателей о книге "Смелые мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.