» » » » Френсис Браун - Сказка про дитя-Милосердие


Авторские права

Френсис Браун - Сказка про дитя-Милосердие

Здесь можно скачать бесплатно "Френсис Браун - Сказка про дитя-Милосердие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказка про дитя-Милосердие
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка про дитя-Милосердие"

Описание и краткое содержание "Сказка про дитя-Милосердие" читать бесплатно онлайн.








- Хвалю ваше радение, - ответствовал пес. - А теперь приготовьте наряды, да смотрите, чтобы все было лучше лучшего: ибо мы с принцессой привезем гостью, которой не доводилось еще пировать в наших чертогах.

- Воля вашего высочества да будет исполнена, - проговорила крохотная дама, приседая до полу; и в следующий миг и она, и ее свита выпорхнули в ночь, а окно неслышно затворилось за ними. Пес растянулся на соломе, девочка заворочалась во сне, лунный свет озарил чердак. Горничная в себя не могла прийти от изумления, и до того не терпелось ей пересказать этакие страсти своей госпоже, что она в ту ночь глаз не сомкнула и поднялась еще до петушиного крика. Однако, выслушав горничную, хозяйка в сердцах обозвала ее глупой девчонкой, - это ж надо, таких дурацких снов насмотреться! - и изругала так, что горничная уже не посмела упоминать о том, что видела, перед слугами. И тем не менее тетка дитяти-Милосердия подумала, что недурно бы самой разобраться в том, что происходит; так что на следующую ночь, когда весь дом уснул, она потихоньку выбралась из постели и устроилась покараулить у двери, ведущей на чердак. И увидела она своими глазами все, о чем рассказывала горничная: крохотные придворные с факелами и крохотные дамы с хрустальными светильниками вошли, кланяясь псу, и обменялись с ним все теми же словами, только первым он приказал: "Теперь приготовьте подарки", а вторым - "Приготовьте драгоценности". Когда же гости исчезли, пес вытянулся на соломе, дитя-Милосердие заворочалась во сне, а в окно чердака заструился лунный свет.

Подобно горничной, хозяйка в ту ночь глаз не сомкнула, - так не терпелось ей рассказать об увиденном. Еще до петушиного крика разбудила она дядю дитяти-Милосердия; но, выслушав жену, он лишь посмеялся над ее женской глупостью и посоветовал ничего подобного перед соседями не повторять, а то еще, чего доброго, за полоумную примут. Хозяйка послушно умолкла; так и день прошел. Однако в ту же ночь хозяин решил, что недурно бы самому посмотреть, что там такое творится на чердаке: так что, когда весь дом уснул, он потихоньку выскользнул из постели и устроился покараулить у дверной щелки. И снова произошло все то же, что видели горничная и госпожа: в окно вступили крохотные придворные в алых нарядах и с факелами и крохотные дамы в розовом бархате и со светильниками, и все почтительно поклонились безобразному псу. Одни сказали: "Державный принц, мы приготовили подарки", а другие: "Державный принц, мы приготовили драгоценности"; пес же всем отвечал: "Хвалю ваше радение. Завтра встречайте нас с принцессой с лошадьми и каретами, и пусть все будет лучше лучшего; ибо из этого дома мы увезем гостью, которой не доводилось еще ни путешествовать с нами, ни пировать в наших чертогах".

- Воля вашего высочества да будет исполнена, - отвечали крохотные придворные и дамы. Когда же все они исчезли в ночи, безобразный пес вытянулся на соломе, дитя-Милосердие заворочалась во сне, а в окно чердака заструился лунный свет.

Подобно горничной и хозяйке, хозяин в ту ночь глаз не сомкнул, размышляя о невиданном зрелище. Он вспомнил, что дед некогда рассказывал, будто неподалеку от его лугов проходит тропа в страну фейри; косари, бывало, видели, как сияет и лучится она в летних предутренних сумерках, когда отряды фейри возвращаются домой. Вот уже много лет никто ничего подобного не слышал и не видел; но хозяин разумно заключил, что происходящее на чердаке наверняка - дело рук фейри, а безобразный пес персона весьма важная. Более же всего фермер ломал голову над тем, что за гостью заберут фейри из его дома; и, обдумав дело со всех сторон, решил, что, верно, речь идет об одной из его дочерей: ведь они такие красавицы, и впридачу разодеты в пух и прах!

Так что богатый дядюшка дитяти-Милосердия поутру первым делом распорядился, чтобы псу на завтрак поджарили баранины, и собственноручно отнес ему блюдо в старый коровник; но пес так и не отведал ни кусочка. Напротив, зарычал на хозяина и непременно укусил бы его, если бы тот не убежал подобру-поздорову вместе со своей бараниной.

- Странные обычаи у фейри, - сказал себе хозяин, но подозвал к себе дочерей и вполголоса велел им одеться в лучшие платья, поскольку не мог сказать с уверенностью, которую из них призовут в именитое общество еще до наступления ночи. Кузины дитяти-Милосердия, услышав это, вырядились в самые богатые свои шелка и кружева, и весь день прохаживались из кухни в гостиную, что твои павлины, дожидаясь обещанных отцом гостей, а маленькая девочка наводила чистоту в маслодельне. То-то разозлились хозяйские дочки, когда сгустилась тьма, а никто так и не явился; но как только вся семья села за ужин, безобразный пес разразился лаем, и в дверь черного хода постучала старая нищенка. Дитя-Милосердие открыла дверь и уже собиралась предложить ей ужин и постель, как обычно, но старуха молвила:

- Сегодня - самый короткий день в году, и я возвращаюсь домой, дабы задать пир после всех моих долгих странствий. Вижу, ты хорошо заботилась о моем псе; а теперь, ежели поедешь со мною в мои чертоги, он и я сделаем все, что в наших силах, чтобы достойно принять тебя. А вот и наша свита.

Не успела старуха договорить, как вдалеке послышались рога и флейты, и вспыхнули огни: то в открытых раззолоченных экипажах, запряженных белоснежными лошадьми, прибыла огромная свита, разодетая так пышно, что все придворные и дамы так и искрились золотом и драгоценностями. Первая, самая роскошная из карет была пуста. Старуха за руку подвела к ней дитя-Милосердие; безобразный пес тоже вскочил внутрь. Надменные кузины, разодетые в пух и прах, вышли к дверям, да только на них никто и внимания не обратил. И едва старуха и пес оказались в карете, как с ними произошла чудесная перемена. Безобразная старуха вмиг превратилась в прекрасную юную принцессу с длинными золотыми локонами, в зелено-золотом платье, а безобразный пес, сидящий рядом с нею, сделался красавцем-принцем с каштановыми кудрями, одетым в пурпур и серебро.

- Мы - принц и принцесса Фейриленда, - молвили они изумленной девочке, едва кареты тронулись, - и вышел промеж нас спор, остались ли еще в эти лживые, корыстные времена на свете добрые люди. Один говорил, да, а второй - нет; и я проиграл заклад, - добавил принц, - и теперь с меня пиршество и подарки.

Ничего больше об этой истории дитя-Милосердие не слышала. Одни фермерские домочадцы, глядевшие вслед кавалькаде в лунном сиянии, рассказывали, что кареты поехали через луг туда-то и туда-то; другие уверяли, что совсем в другую сторону, так что о направлении они спорят и по сей день. Но дитя-Милосердие отправилась с благородными правителями фейри в страну, равной которой отродясь не видывала: землю там ковром устилали примулы, а в воздухе разливался и не гас летний сумеречный свет. Гостью проводили в королевский дворец; и семь дней подряд пиры там сменялись танцами, а танцы - пирами. Девочка ходила в платьях бледно-зеленого бархата, а спала в покоях, отделанных перламутром. Когда же празднество подошло к концу, принц и принцесса щедро одарили гостью золотом и драгоценностями, - дитя-Милосердие такой груды и не унесла бы; так что домой ее доставила карета, запряженная шестеркой белых коней. И на седьмой вечер, что пришелся точнехонько на Рождество, когда семейство фермера уже решило промеж себя, что девочка никогда не вернется, и уселось ужинать, услышали они, как кучер затрубил в рог, и увидели, как выходит она из кареты вместе со всеми драгоценностями и золотом у черного хода, где некогда приветила безобразную старуху-нищенку. Волшебная карета укатила прочь и к фермерскому дому более не возвращалась. Но дитяти-Милосердию впредь уже не приходилось мыть и чистить, ибо стала она знатной дамой, даже в глазах своих надменных кузин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка про дитя-Милосердие"

Книги похожие на "Сказка про дитя-Милосердие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френсис Браун

Френсис Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френсис Браун - Сказка про дитя-Милосердие"

Отзывы читателей о книге "Сказка про дитя-Милосердие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.