» » » » Сандра Браун - Долгожданное возвращение


Авторские права

Сандра Браун - Долгожданное возвращение

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Браун - Долгожданное возвращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Долгожданное возвращение
Рейтинг:
Название:
Долгожданное возвращение
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04405-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданное возвращение"

Описание и краткое содержание "Долгожданное возвращение" читать бесплатно онлайн.



Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…






Его никто не слушал. До того как Марни успела сообразить, что же происходит, один из пилотов схватил ее за талию и посадил к себе на колено.

— Ты обещал нам сегодня много женщин, но не сказал, что все будут такими хорошенькими, как эта.

Мужчина притянул ее к себе и уткнулся носом ей в шею.

— Я люблю таких малышек. Чем меньше, тем лучше. Обычно, если они такие маленькие, то и внутри тоже все маленькое.

Ло вскочил со стула и, холодно взглянув на пилота, произнес:

— Вечер закончился.

Глава 10

Смех прекратился. Праздничная атмосфера была испорчена. Рей Чарльз замолчал, кто-то догадался выключить музыку.

Ло свирепо смотрел на мужчину, обнимавшего Марни. Под этим взглядом руки пилота разжались, она встала и пошла к двери.

Постепенно напряженность передалась всем. Веселье стихло, и гости потянулись к своим машинам.

— Ло, — к нему подошла рыжеволосая девушка.

— Вечер закончился и для тебя в том числе, — нетерпеливо отмахнулся он от нее.

Обидевшись, девушка пошла к выходу, по пути подхватив под руку пилота, неумышленно оскорбившего хозяина вечеринки.

— Откуда я мог знать, что она что-то для него значит? — бормотал он у выхода.

Марни оглядела кухню. Она представляла ужасное зрелище. Повсюду валялись бумажные тарелки, салфетки, пустые бутылки. На дне аквариума лежала банка из-под пива.

Услышав, что кто-то скребется, Марни открыла дверцу кладовой. Оттуда выползла Венера и подозрительно посмотрела на нее. Потом, поняв, что Марни ее освободила, подползла ближе и лизнула ей руку.

— Привет, девочка. — Марни погладила собаку по голове. Через секунду они уже были друзьями. И это неудивительно. Обе ревновали Ло. Каждый раз, когда Марни думала о сексуальной рыжеволосой девушке и о том, как самодовольно улыбался Ло, ей хотелось кричать.

Он вошел в кухню и закрыл за собой стеклянную дверь.

— Все ушли. Ты довольна?

— Я не хотела расстроить твою вечеринку. Если бы ты на какое-то время ушел от своей рыжей и дал мне высказаться, вы бы могли веселиться всю ночь.

— Теперь уже поздно. Ты все испортила, и по твоей вине чуть не поднялся скандал.

— Виновата не я, а этот пьяный болтун. Не надо было обращать на него внимания.

— Извини. Я вступился за твою честь. В следующий раз, если какой-то кретин будет отпускать грязные шуточки на твой счет, я не скажу ни слова.

Она поднесла руку к виску и потерла его. При любых обстоятельствах это был нелегкий разговор, а при нынешних — особенно.

— Давай поговорим. Интересно, что же такое важное ты хочешь мне сообщить?

— Давай помогу тебе все убрать?

— Для этого ты испортила мне вечеринку?

— Нет, перестань смеяться.

— Завтра придет женщина и все уберет. Что случилось? Говори прямо.

— Я хочу рассказать тебе о письмах.

— Что именно?

— Можно мне на них взглянуть?

— В чем дело? Ты не веришь мне? Думаешь, я сам их писал?

— Покажи мне письма, — настойчиво потребовала она.

— Зачем?

— Потому что я догадываюсь, кто мог их написать.

— Что там за разговоры? — неожиданно спросил Ло.

Марни оглянулась и увидела парочку. На их лицах написано удивление, а на теле ничего не было.

Сюзетт прижала к груди полотенце, под ним ничего не было, кроме купальных трусиков. Теперь Марни поняла, кому принадлежала вторая часть купальника, которую она нашла в саду.

— Ло, что происходит? — спросил ее друг, замотанный в полотенце. — Мы на минутку зашли в спальню и…

— Вечеринка закончилась. Все ушли.

— А где Мэри Джо?

— Она ушла с одним из пилотов.

— Что? И ты отпустил ее?

— Послушай, я же не адвокат по семейным делам, верно? Поскольку ты пошел в спальню с Сюзи, Мэри ушла с другим. А теперь проваливай отсюда. Я занят.

Парочка, разыскивая свою одежду, тихо возмущалась тем, как хозяин может быть таким грубым.

— Кто посылал письма?

— Думаю, моя мама.

— Твоя мама?

Она все ему рассказала о конвертах и бумаге, найденных в тумбочке.

— У нее нет родственников, которым можно написать. Если ты покажешь мне письма, я смогу сказать, она их писала или нет.

— На, возьми, — пробормотал он, протягивая письма.

— Это не мамин почерк, но так она могла писать после парализации. Бумага и конверты ее. Я уверена, что писала она.

Лишившись последних сил, Марни опустилась в кресло и посмотрела на него.

— Я не знаю, что сказать, Ло. Не могу поверить, что мама могла так поступить.

— Ты говорила, будто она не знает, что я отец Дэвида.

— Да.

— Значит, знает.

— Вероятно, знает уже давно. Она подозревала, что ты отец Дэвида, ведь он так похож на тебя… Твое лицо постоянно мелькало на экране после полета «Шаттла»…

Собрав все свое самообладание, Марни произнесла:

— Мне очень жаль, Ло.

— Ты не виновата. Я не имею к тебе претензий.

— Я поеду к ней и поговорю.

— Не надо. Она больна и не может мне навредить. Хорошо, что это не профессиональная шантажистка.

— Я рада, что Дэвиду тоже ничего не угрожает. Знаешь, подсознательно она все же хотела, чтобы ее нашли. Иначе не указывала бы свой адрес. Все-таки для чего она делала это? После смерти Шэрон мама стала циничной. У нее непростой характер, но она никогда не была злой.

— Я думаю, миссис Хиббс считает, что пора мне ответить за свой поступок.

— Ответственность, о которой мы часто говорили.

— Правильно. — Несколько минут они молчали, обдумывая случившееся. Затем он произнес:

— То, что произошло, ужасно, но я рад, что это случилось.

— Почему?

— Из-за Дэвида. Теперь я не могу себе представить, что мог бы прожить жизнь, не зная его. Думаю, и для него, и для меня будет лучше, если мы будем проводить время вместе.

Она облизала губы.

— Под временем ты имеешь в виду…

— Я имею в виду, что мы должны регулярно встречаться, и как можно чаще. Нам нужно узнать друг друга. Может быть, он будет приезжать ко мне. Мы будем хорошо проводить время.

Ее худшие опасения начали оправдываться. С того дня, как Ло Кинкейд вошел в ее жизнь, она очень боялась этого.

— А что ты подразумеваешь под «хорошо проводить время»? Оргии? Потасканная Сюзетт или какая-то другая? Буйные вечеринки, на которые Дэвид может пригласить своих друзей?

— Я знаю, то, что сегодня произошло, не очень хорошо. Согласно твоим строгим правилам ситуация вышла из-под контроля.

— Мораль — еще одно незнакомое тебе слово. Я не хочу, чтобы Дэвида окружали неандертальцы, отпускающие грязные шутки, как твой друг.

— Этот пилот не мой друг. Я первый раз видел его сегодня. Мы летали с ним наперегонки.

— На самолетах?

— Да. А что?

— Ты постоянно испытываешь судьбу, Ло, — заволновалась Марни. — Когда я впервые увидела тебя, ты занимался серфингом. Я не могла смотреть, как ты управляешься с этой чертовой штукой. И сейчас опять продолжаешь рисковать, имитируя воздушный бой. Ты просто настоящий сорвиголова!

— Замолчи. Я не только пилот, но еще и ученый.

— У тебя нет чувства опасности. Ты сам ищешь приключений на свою голову.

— Какое отношение это имеет к тому, что я хочу проводить время с сыном?

— Я не хочу, чтобы Дэвид привязался к отцу, а потом страдал, если ты не вернешься после своих игр на самолете. Я не хочу, чтобы он потерял, как… как я. Дэвид — чувствительный мальчик, а для тебя отцовство — еще одно сильное ощущение.

— Ты не права.

— Тебе нравится проводить с ним время, но потом ты захочешь новую игрушку. А что тогда будет с мальчиком? И если думаешь, что я позволю своему сыну оставаться под крышей этого дома после всего того, что здесь видела, то ошибаешься. Ты даже не знаешь, чем кормить собаку, а не то что ребенка.

Ло подошел к ней, когда она была уже у двери. Взяв за руки, он притянул ее к себе.

— Кого же ты любила и потеряла, Марни?

— Что?

— Кого ты любила и потеряла?

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Знаешь. Какой-то мужчина разбил твое сердце. Поэтому ты боишься прислушаться к своим чувствам. Из-за несчастной любви потеряла веру в человеческие отношения?

Испугавшись, что он может узнать правду по ее глазам, она высвободила руки и пошла прочь.

— Что ты знаешь о человеческих отношениях!

— Признаюсь, немного. Но я собираюсь исправить положение, и очень скоро. И в этом мне поможет мой сын, хотя ты называешь его своим.

На этом разговор закончился. От его слов ее сердце упало, но она не показывала виду. С высоко поднятой головой Марни вышла, оставив Ло посреди загаженной кухни.

Глава 11

Он заметил ее приближающуюся машину в зеркале своего «порше». Ло подошел к ней в тот момент, когда она выходила из машины. За темными стеклами очков ее серьезное личико казалось совсем маленьким и бледным. Ему захотелось обнять Марни.

Но он не стал. Почти каждый раз, когда видел ее, Ло становился беспомощным. Вчера она разогнала его гостей, и он понял, что эта маленького роста женщина смела и решительна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданное возвращение"

Книги похожие на "Долгожданное возвращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Долгожданное возвращение"

Отзывы читателей о книге "Долгожданное возвращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.