Сандра Браун - Зависть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зависть"
Описание и краткое содержание "Зависть" читать бесплатно онлайн.
В руки Марис Мадерли — дочери владельца крупного издательства — попадает неподписанная рукопись, которая завораживает ее с первых же страниц. Марис решает разыскать автора загадочной рукописи, не подозревая, что ее ждет…
Когда Рурк снова повернулся к Тодду, тот вполголоса бормотал ругательства в свой бокал с пивом.
— Сукин сын! Почему ты сразу мне не сказал?!
В ответ Рурк только улыбнулся и отхлебнул пива. Тодд продолжал с вожделением разглядывать Кристи.
— Какие ляжки! Какие буфера! Редкостная красотка. Слушай, я что-то не помню — разве ты с ней встречался? Когда?..
— Я с ней не встречался.
— Значит, она тебе никто? Просто знакомая? — продолжал допытываться Тодд.
— Что-то вроде того.
— Так я и поверил! — фыркнул Тодд. — Неужели ты ни разу на нее не залез?
— Я…
— А ну-ка, признавайся!
— Нет, мы никогда не спали вместе. Просто целовались на одной вечеринке. Честно сказать, тогда мы оба были здорово пьяны.
Тем временем Кристи и ее спутница остановились возле стола для пула. Рурк и Тодд надменно презирали эту примитивную разновидность бильярда, но сейчас оба ревниво следили за девушками. Вот Кристи, неумело сжав кий, низко наклонилась над столом. При этом в вырезе ее тонкой кофточки Тодду открылся такой вид, что он не выдержал и заскрипел зубами.
— Черт, ну и топография!..
— Подбери-ка слюни, дружище, — одернул его Рурк. — Не позорься.
Поднявшись из-за стола, он подошел к хохочущей группе игроков. Не обращая внимания на устремленные на него недовольные взгляды, Рурк взял Кристи под локоть и повел к их столику. Придвигая ей стул, он сказал:
— Познакомься, Кристи, это Тодд, мой близкий друг. Мы живем в одной комнате. Тодд, это Кристи.
— Привет, Кристи, рад познакомиться. Хочешь пива? — Тодд вежливо привстал.
— С удовольствием, — ответила Кристи, и Тодд махнул рукой Джону, давая ему знак принести очередную порцию пива и еще один бокал.
— Как насчет пиццы?
— Нет, спасибо.
Дождавшись, пока Тодд наполнит бокалы, Рурк сказал:
— Слушай, Крис, мне очень жаль, но я должен бежать. Ты не против, если я оставлю тебя с Тоддом? Честное слово — он совершенно безвредный!
Кристи обиженно надула губки, и Рурк невольно подумал, что если бы сейчас кто-то сфотографировал ее для рекламы помады «Л'Ореаль», успех товару был бы обеспечен.
— Но ведь сегодня суббота! — капризно возразила она. — Куда ты идешь?
— Меня ждут Гэтсби, Дейзи и вся шайка-лейка, — нашелся Рурк. — Извини, но мне действительно нужно идти. — Он кивнул в сторону приятеля:
— А если он будет плохо себя вести, скажи мне, и я его взгрею.
Кристи игриво поглядела на Тодда:
— Думаю, я сама отлично с ним справлюсь.
— Нисколько не сомневаюсь, — вставил свое слово Тодд. — Можешь начать прямо сейчас.
Залпом допив пиво, Рурк оставил их наедине. Лишь через несколько часов он вернулся в общежитие и деликатно постучал в дверь их с Тоддом комнаты.
— Кто там? — раздался в ответ голос приятеля.
— Можно войти?
— Валяй.
Тодд был один. Он валялся на своей подвесной койке, свесив босую ногу вниз. Пьян он был изрядно, однако все же ухитрился пробормотать:
— Спасибо, Ру… Рурк, ты настоящий друг. Где ты был все это время?..
— В библиотеке.
— Ну и как Гэтсби?
— Отлично. Кристи давно ушла?
— Минут десять назад. Ты точно рассчитал время.
— С тебя пиво, старина, учти.
— Учту. Кстати, Кристи спрашивала, кто они — эти твои друзья.
— Какие друзья?
— Я спросил то же самое, и представляешь, что она ответила? «Те, к которым он пошел».
— Ты что, шутишь?
— Клянусь, нет! Я абсолютно уверен — она понятия не имеет, что существует «Великий Гэтсби». Впрочем, какая разница?! Вот трахается твоя Кристи так, словно сама изобрела секс.
Подойдя к окну, Рурк не без труда распахнул перекосившиеся створки.
— То-то я смотрю, здесь пахнет, как в конюшне.
— Кстати, пока тебя не было, звонил твой любимый профессор.
— Хедли?
— Он самый. Проф просил тебе передать, что в восемь утра он занят и ваша встреча переносится на девять.
— Что ж, мне же лучше — не нужно будет вскакивать ни свет ни заря.
Тодд широко зевнул и повернулся к стенке.
— Еще раз спасибо за Кристи, — пробормотал он. — Давно я так не трахался… Спокойной ночи, старина.
5
После совещания, на котором им с Ноем пришлось присутствовать, Марис поехала домой одна. Войдя в подъезд, она остановилась у почтового ящика, чтобы забрать почту, и вдруг почувствовала сильнейшее желание спросить у консьержа, не обратил ли он внимания, когда Ной вернулся домой. Она, однако, никак не могла придумать, в какой форме задать этот щекотливый вопрос, чтобы не поставить себя и мужа в неловкое положение.
Через полчаса из ближайшего ресторана доставили тайский ужин. Машинально жуя каких-то моллюсков в остром соусе, Марис бегло просмотрела принесенную с собой рукопись и, отметив места, которые автору следовало переработать, отложила в сторону для отправки ведущему редактору. Затем она в последний раз перелистала свое расписание и убедилась, что, перекраивая его по-новому, не пропустила ни одной встречи, ни одной важной конференции, которую следовало перенести на будущую неделю. Расписание было в полном порядке, но Марис все же подумала, что, учитывая упрямый характер П.М.Э., четырех дней, которые она отвела на поездку в Джорджию, может ей не хватить. Ведь П.М.Э. даже не подозревал, что она собирается к нему в гости!..
Марис, однако, была совершенно уверена, что она должна действовать агрессивно, напористо, опережая события и не давая противнику опомниться. Даже простое соблюдение приличий могло бы поставить ее в заведомо проигрышное положение. Да, решила Марис, она поедет в Джорджию и встретится с ним вне зависимости от того, хочет он этого или нет.
И все же она до последнего тянула, откладывая неприятную обязанность позвонить П.М.Э. и уведомить его о своем приезде.
В конце концов Марис с тяжелым вздохом придвинула к себе аппарат, набрала номер, зарегистрированный ее определителем накануне ночью. Трубку взяли на пятом гудке.
— Алло?
— Говорит Марис Мадерли-Рид.
— Господи Иисусе!..
— Не «Господи Иисусе», а Марис Мадерли-Рид, — жестко повторила она.
На это П.М.Э. не сказал ничего, хотя она и ожидала какой-нибудь грубой реплики. Впрочем, его молчание было весьма красноречивым.
— Я подумала… — начала Марис и осеклась. Не так! Нельзя давать ему ни одной лазейки, ни одного повода для отказа. — Я решила приехать на Санта-Анну, чтобы лично встретиться с вами, — заявила она.
— Простите, что вы сказали?
— Я, кажется, говорю по-английски, а не по-китайски, — не без злорадства парировала Марис. — Или вы плохо слышите?
В трубке послышался какой то странный звук, который при желании можно было принять за сдавленный смешок.
— Два — ноль в вашу пользу, — проговорил наконец П.М.Э. — Вы сегодня в ударе, миссис Мадерли-Рид.
— Приятно, что вы меня оценили.
— Значит, вы решили приехать на Санта-Анну? — повторил он, не скрывая насмешки.
— Я решила и приеду.
— Должен сразу вас предупредить, мэм, вам здесь может не понравиться. Такие люди, как вы…
— Такие люди, как я?..
— …Такие люди, как вы, обычно отдыхают в более цивилизованной обстановке. Взять хотя бы такие острова, как Хилтонхед, Сент-Саймон, Амелия-Айленд…
— Я еду на Санта-Анну не отдыхать.
— А зачем же?
— Я хочу поговорить с вами…
— О чем? Я, кажется, вам уже все сказал.
— …Поговорить с вами один на один.
— О чем же мы будем говорить? О флоре и фауне морского побережья Джорджии?
— Мы будем говорить о вашей книге, мистер.
— Я не собираюсь ее продавать, мэм. Я вам уже сказал. Если вы забыли, могу повторить…
— Вы сказали, что у вас нет никакой книги — что вы ее еще не написали. Какое же утверждение истинно?
Марис почувствовала, что поймала его. Очередная долгая пауза свидетельствовала, что и П.М.Э. тоже это понял.
— Я буду у вас завтра вечером, — добавила Марис, спеша закрепить успех.
— Ваши деньги — вам и решать, как их потратить, — отозвался П.М.Э., впрочем, уже не так уверенно.
— Не могли бы вы посоветовать мне, в каком отеле… — В трубке раздались короткие гудки, и Марис, быстро нажав на рычаг, набрала номер еще раз.
— Алло? Это опять вы?..
— Я хотела только спросить, какой отель в Саванне вы могли бы мне порекомендовать.
— Отель «Гребаная стерва»!.. Это как раз по вашему характеру. — П.М.Э. снова бросил трубку, но Марис только рассмеялась. Как справедливо заметил ее отец, П.М.Э. возражал и возмущался излишне громко. Кроме того, он не знал Марис — не знал, что чем больше он будет артачиться, тем крепче станет ее решимость приехать и встретиться с ним.
Уложив на диван дорожную сумку, она начала собирать вещи в дорогу, когда телефон неожиданно зазвонил. Марис была совершенно уверена, что это звонит ее таинственный автор, успевший за этот короткий промежуток времени изобрести тысяча и одну причину, по которой ее приезд стал бы неудобен или невозможен. Приготовившись отразить его запоздалую атаку, она взяла трубку и сказала самым приветливым тоном:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зависть"
Книги похожие на "Зависть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Зависть"
Отзывы читателей о книге "Зависть", комментарии и мнения людей о произведении.