» » » » Вирджиния Браун - Обманчивая внешность


Авторские права

Вирджиния Браун - Обманчивая внешность

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Обманчивая внешность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обманчивая внешность
Издательство:
ACT
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обманчивая внешность"

Описание и краткое содержание "Обманчивая внешность" читать бесплатно онлайн.



«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…

Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.






Крид проснулся первым и тихонько поцеловал любимую.

Ханна открыла глаза:

– Я люблю тебя, Крид Брэттон. Он сжал ее в объятиях:

– Я тоже люблю тебя, Ханна Магуайр.

По синему небу плыли кружевные облачка. Дикие розы вились по стенам деревянных хижин и заборам. Их тонкий аромат смешивался с запахом спелых фруктов и свсжсско-шенной травы. Каменная стена окружала вновь выросшую траву и клумбы цветов возле маленького домика. На солнышке резвились детишки. Ветки созревших ягод клонились к земле, и мальчишки с загоревшими лицами с любопытством наблюдали за парочкой, остановившейся напротив миссии.

Миссия Святого Сердца Иисуса располагалась на вершине небольшого холма, поросшего высокой травой. Церковь переместили сюда с берега реки из опасения, что ее может затопить. От этого она только выиграла. Оформленная отцом Равалли, священником, итальянским миссионером, художником, скульптором и физиком, крошечная церковь была любовно преобразована в оазис красоты в диких местах Айдахо.

Отец Равалли, очевидно, скопировал один из больших европейских соборов, но в более простом варианте. Конечно, ему помогали индейцы. Членов племени ши-чу-умш и скицу переименовали в кордаленов. Название отлично прижилось. Духовные представители индейского племени пригласили судей, тогда и было принято решение, об учреждении миссии.

Сложенная из огромных бревен, она была огорожена решетчатым забором из молодых деревьев и кустарника. Ее строили под проливными дождями, снегом и ледяными ветрами. На двери красовались газеты, которые добрый отец Равалли получал почтой и использовал в качестве украшений. Изобретательный священник расставил здесь также плетеные корзины. Позолоченные кресты были сделаны из резного дерева, а деревянный алтарь искусно разрисован под европейский дорогой мрамор.

Неподалеку от храма расположилась маленькая деревенька. Место было тихое, мирное, и наша парочка решила здесь пожениться.

Ханна и Крид обменялись взглядами и сделали несколько шагов по каменной лесенке, взявшись за руки. Яркую головку Ханны украшали корона из диких роз и венец. Крид надел новую белую рубашку, темно-серый пиджак и черные брюки. В петличку воткнул красную розу. Ханна подумала, что привлекательнее мужчины нет на всей земле.

Ступив в сумеречную прохладу церкви, они ощутили запах свечей и полировки. Скамейки блестели, узкий проход заканчивался алтарем.

– Я так долго этого ждал, – проговорил Крид, нарушив тишину церкви.

Ханна пожала его руку в знак поддержки, потом отпустила се и сцепила руки замочком. Оба остановились в сводчатом проходе и стали ждать, прислушиваясь к звукам в храме.

На них снизошли тишина и покой. Крид наслаждался – ведь именно покоя ему не хватало в жизни. Все его сомнения рассеялись, как белые облака на небе, и он остался окруженный заботой и лаской, доверием и любовью. Возможно, он еще и не обрел настоящую веру в Бога, но рядом с ним была Ханна, и он чувствовал себя защищенным как никогда. Время залечит все раны, время. И любовь, которую он испытывал к этой хрупкой девушке с сияющим лицом и прекрасной душой. Он остановил взгляд на Ханне, и на него словно снизошло озарение: больше с ними ничего не случится. Они будут счастливы.

Ханна, почувствовав его взгляд, невольно посмотрела на него и улыбнулась. На ней было новое кружевное платье, украшенное розами. Сердце пело прекрасную песнь любви. Воздух был напоен чудесными ароматами. Неужели это и было тем самым чувством, о котором рассказывал отец? Он говорил, что, когда она встретит своего суженого, все будет именно так. Ханне казалось, что она идет по краю огромной пропасти, наполненной розовыми лепестками и пышными облаками. В нее и упасть не страшно, не разобьешься. Она любит Крида. Любит всем сердцем. Впереди у них чудесное будущее.

Дверь медленно отворилась, и появился человек в черной мантии. Повернувшись, Ханна посмотрела на Крида и взяла его за руку.

Полчаса спустя венчание закончилось, и Крид с Ханной вышли из церкви. Их союз благословил Господь Бог.

– Что-нибудь изменилось? – робко спросила Ханна. Крид многозначительно взглянул на нее.

– Нет, – помолчав, произнес он. – Если не считать того, что я проголодался.

Какое-то время Ханна испуганно смотрела на него, потом рассмеялась, обратив на себя внимание прохожих, которые понимающе улыбнулись. Солнце позолотило красномедные волосы Ханны. Черные волосы Крида блестели, как уголь. Ханна подошла к нему, сжала его руку и прошептала, что желание у него вполне естественное.

– Но где можно его удовлетворить, дорогая? – спросил он, когда они спустились с каменных ступеней во двор.

– В раю. В волшебном царстве Вечности. В нашем воздушном замке.

Очарованный красотой жены, Крид нежно улыбнулся, взял ее руку и поцеловал ладонь. Но тут же с тяжелым вздохом выпустил ее и сказал:

– Но наши единороги еще не прибыли. А ведь только они знают дорогу в Вечность.

Радуясь, что Крид подхватил ее игру в волшебную страну, Ханна встретила его страстный взгляд, и лицо ее озарила счастливая улыбка. Она так сильно любила Крида, что это ее даже пугало. Неожиданно на ум пришел образ взорвавшейся любви – фонтан из разноцветных лепестков, звездного света и янтарных капелек меда.

«Словно вход в ворота Вечности», – подумала она. Однако их ожидали неотложные земные дела, и Ханне пришлось спуститься с небес и обратить свои мысли к грешной земле.

– Я полагаю, надо вернуться в Кер-д'Ален. Там есть маленькая хижина, которая ждет нас.

– Согласен, – не раздумывая, ответил он и с лукавой улыбкой добавил: – Боюсь, Генерал будет на меня в обиде за то, что я заставил его тащить экипаж. Это заденет его гордость и достоинство.

Ханна посмотрела на жеребца, запряженного в экипаж. Конь поднял голову, увешанную колокольчиками, и жалобно заржал. Ханна тихо рассмеялась и сказала:

– Ничего, привыкнет.

– Придется привыкнуть. Мы с тобой теперь супружеская чета. К тому же еще и родители. Ведь нас ждут дети. Остановившись, Ханна с тревогой заглянула ему в лицо:

– Крид, ты правда не возражаешь? Они такие маленькие оба, и такие послушные…

Брови Крида взлетели, как два орла в поднебесье:

– Послушные?! По-моему, ты кое-что забыла, милая. Я, например, давно заметил, что мальчишка то и дело подшучивает над сестрой. И шуточки у него далеко не безобидные.

– Но Эрик так любит Айви. Он никогда не…

– Да, он не даст ее в обиду, – договорил за нее Крид, взяв Ханну под руку и подводя ее к маленькому экипажу. – Но это не значит, что сам не будет ее обижать.

Наступила некоторая тишина, в течение которой Ханна обдумывала их недавнее решение взять к себе Эрика и Айви Рансом, двух сирот, которые еще остались непристроенными. Остальных ребятишек разобрали в деревне. Но ни в одной семье не нашлось места сразу для двоих – брата и сестры. Вот Крид подвел ее к экипажу. Ханна внимательно всмотрелась в его лицо. Кажется, Крид нимало не сомневался в их затее.

– Ты уверен? – спросила она, водружая широкую шляпу на голову Криду.

– Уверен в чем? В том, что будет дождь? Или солнце? Я разве похож на предсказателя, моя дорогая?

– Да нет, Крид. Уверен ли ты в том, что хочешь этого. Остановившись, он взял ее руку в свои огромные ладони. Немного задержал их. Его голос был таким теплым и спокойным, наполненным ярким чувством.

– Да я уверен в этом так сильно, как ни в чем другом на свете, Ханна. Я уверен в этом так, как уверен в орлах, летающих в небе, и облаках. Начинается наша новая жизнь, и вместе мы сможем совершить многое.

Затаив дыхание, Ханна рискнула спросить о самом важном, чего она боялась больше остального:

– А как же насчет золота? Оно…

– Все в порядке. Я позаботился об этом. Кстати, Генри Пламмера будут судить за связь с разбойниками. Это последнее поражение стоило ему больше, чем акции и несколько мешков золота. Тебя еще что-нибудь волнует? Спрашивай. Ты сама-то уверена, что теперь жизнь наладится и все пойдет своим чередом?

Ханна медленно покачала головой, копна ее медных волос качнулась в такт движению головы.

– Нет. Мне нужны еще кое-какие заверения.

– То есть?

Наклонившись вперед, Ханна коснулась губами его губ. Прикосновение было легким, почти незаметным, как золотые лучи утреннего солнца, как мотылек, который садится на лепесток розы. Завитки волос пощекотали его щеку. Их свежий запах обещал многое. Но все это потом, завтра. Нежный поцелуй обещал вечную любовь, и Крид милостиво принял это обещание, дав взамен и свое.

Ханна немного отстранилась от него:

– Надеюсь, ты знаешь, куда нас везти, любовь моя?

Улыбнувшись, Крид осторожно убрал с ее лица прядь золотых волос и поцеловал в лоб:

– Да, дорогая. Знаю. На небеса.

Примечания

1

Pond-Or-Ray (фр.) – лучистое озеро. – Примеч. пер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обманчивая внешность"

Книги похожие на "Обманчивая внешность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Обманчивая внешность"

Отзывы читателей о книге "Обманчивая внешность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.