» » » » Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)


Авторские права

Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)

Здесь можно купить и скачать "Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-олень (Туманы Авалона - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-олень (Туманы Авалона - 3)"

Описание и краткое содержание "Король-олень (Туманы Авалона - 3)" читать бесплатно онлайн.








Моргауза прекрасно понимала, что никогда не узнает ответа на этот вопрос.

Рыба прекрасно удалась (красную рыбу вообще хорошо запекать - она легко отделяется от костей), а медовый пирог был достаточно велик, чтобы его хватило почти на всех домочадцев; кроме того, Моргауза велела принести побольше ячменного пива, чтобы трапеза была праздничной для всех. На столе было вдосталь свежевыпеченного хлеба, молока, и масла, и сыра из овечьего молока. Вивиана, как всегда, ела мало, но оценила угощение по достоинству.

- У тебя воистину королевский стол. Лучше меня не принимали даже в Камелоте. Я никак не ожидала, явившись без предупреждения, встретить такой прием, - сказала она.

- Так ты была в Камелоте? Видела ли ты моих сыновей? - спросила Моргауза, но Вивиана покачала головой и нахмурилась.

- Нет. Пока еще нет. Хотя я собираюсь отправиться в ту сторону к Троицыну дню - так его теперь называет Артур, вслед за церковниками, сказала она, и у Моргаузы по спине невесть почему вдруг пробежал озноб. Но при гостях у нее не было возможности подумать над этим.

Тут подал голос Кевин.

- Я видел при дворе твоих сыновей, леди. Гавейн получил легкую рану при горе Бадон, но заживает она хорошо, и ее почти не видно из-под бороды... Он теперь носит небольшую бородку, как сакс - не потому, что хочет походить на них, просто он не может сейчас бриться, не тревожа свежего рубца. Возможно, он положит начало новой моде! Гахериса я не видел - он отправился на юг, следить, как укрепляют побережье. Гарета должны принять в число соратников в Троицын день - Артур чтит этот праздник более всех прочих. Гарет - один из самых влиятельных и самых доверенных людей при дворе, хотя сэр Кэй постоянно его задирает и дразнит "красавчиком" за миловидность.

- Его давно уже следовало сделать одним из соратников Артура! - пылко воскликнул Гвидион, и Кевин взглянул на мальчика более доброжелательно.

- Так значит, ты печешься о чести своих родичей, мальчик мой? Воистину, он заслужил того, чтоб войти в число соратников, и теперь, когда его высокое положение стало известно, с Гаретом обращаются соответствующим образом. Но Артур желает оказать ему особую честь и потому отложил церемонию до первого большого праздника, который Гарет встретит в Камелоте, чтобы его приняли в соратники со всей торжественностью. Так что ты можешь успокоиться, Гвидион, Артур прекрасно знает, чего стоит Гарет, хоть он и один из самых юных среди Соратников короля .

Выслушав это, Гвидион робко спросил:

- А знаешь ли ты мою мать, мастер Арфист? Леди М-Моргейну?

- Да, мальчик, я хорошо ее знаю, - мягко произнес Кевин, и Моргауза подумала, что у этого уродливого человечка действительно хороший голос, звучный и красивый, по крайней мере, пока он говорит, а не поет. - Она одна из прекраснейших дам при дворе Артура и одна из самых изящных, и еще она играет на арфе, как настоящий бард.

- Да будет вам! - вмешалась Моргауза, и губы ее растянулись в усмешке - ее позабавило, с какой нежностью арфист говорит о Моргейне. - Детские сказки - дело хорошее, но надо же когда-то и правду говорить. Моргейна красавица? Да она серенькая, как воробей! Игрейна - та и вправду в молодости была красива, это подтвердит любой мужчина, но Моргейна на нее ни капли не похожа.

Кевин отвечал почтительно, но в то же время с улыбкой:

- Есть такая древняя друидская мудрость: красота не в красивом лице, а в душе. Моргейна воистину красива, королева Моргауза, хоть ее красота и схожа с твоей не более, чем плакучая ива с нарциссом. И она - единственный человек при дворе, которому я могу доверить Мою Леди.

И он указал на арфу, что стояла, расчехленная, рядом с ним. Поняв намек, Моргауза спросила у Кевина, не порадует ли он собравшихся песней.

Кевин взял арфу и запел, и в зале воцарилась тишина; не слышно было ни единого звука, кроме звона арфы и голоса барда. Пока он пел, люди из дальнего края зала стали подбираться поближе к главному столу, чтобы послушать музыку. Но когда Кевин допел, и Моргауза отослала домочадцев, хотя Лохланну она позволила остаться, и тот тихонько присел у очага, - она сказала:

- Я тоже люблю музыку, мастер Арфист, и ты нас очень порадовал - давно уже я не получала такого удовольствия. Но ведь вы проделали весь этот долгий путь с Авалона в северные земли не для того, чтоб я могла насладиться музыкой. Прошу вас, поведайте, в чем причина вашего неожиданного появления.

- Не такого уж и неожиданного, - сказала Вивиана, слегка улыбнувшись, - раз я застаю тебя в лучшем наряде, а на столе нас ждут пиво, печеная рыба и медовый пирог. Тебя предупредили о нашем прибытии, и поскольку у тебя никогда не имелось ни малейшего проблеска Зрения, то мне остается лишь предположить, что тебя предупредил кто-то иной.

Она с усмешкой взглянула на Гвидиона, и Моргауза кивнула.

- Но он ничего мне не объяснил, лишь настоял, чтобы я приготовила все для празднества, - а я сочла это обычным детским капризом.

Когда Кевин принялся заворачивать арфу, Гвидион приблизился к его креслу и нерешительно спросил, протянув руку:

- Можно потрогать струны?

- Потрогай, - мягко отозвался Кевин, и Гвидион осторожно коснулся струн.

- Никогда не видел такой красивой арфы.

- И не увидишь. Думаю, второй такой не найти ни здесь, ни даже в Уэльсе, где есть целая школа бардов, - сказал Кевин. - Мою Леди подарил мне сам король, и я никогда с нею не расстаюсь. И, подобно многим женщинам, добавил он, любезно поклонившись Вивиане, - с годами она становится все прекраснее.

- Жаль, что мой голос не становится прекраснее с возрастом, добродушно откликнулась Вивиана. - Но, увы, Темная Матерь этого не желает. Лишь ее бессмертным детям дано с годами петь все прекраснее. Пусть Твоя Леди всегда поет так же чудно, как сейчас.

- А ты любишь музыку, мастер Гвидион? Умеешь ли ты играть на арфе?

- У меня нет арфы, и мне не на чем играть, - ответил Гвидион. - Наш единственный арфист - Колл, а его пальцы уже так одеревенели, что он редко касается струн. У нас вот уж два года не слышно музыки. Я, правда, иногда играю на маленькой свирели, а Аран - тот, что был волынщиком при войске Лота, - научил меня немного играть на дудке из лосиного рога... вон она висит. Он ушел с королем Лотом к горе Бадон - и не вернулся, как и Лот.

- Дай-ка мне эту дудку, - велел Кевин. Гвидион снял ее со стены и принес. Бард протер дудку полой одежды, продул от пыли, а затем поднес к губам, и его скрюченные пальцы коснулись прорезанных в роге отверстий. Он сыграл плясовую мелодию, потом отложил дудку со словами: - В этом я неискусен - моим пальцам недостает проворства. Ну что ж, Гвидион, раз ты любишь музыку, на Авалоне тебе будет чему поучиться. Ну, а сейчас сыграй мне на этой дудке, а я послушаю.

У Гвидиона пересохло во рту - Моргауза поняла это по тому, как мальчик облизал губы, - но он взял дудку и осторожно подул в нее. Потом он заиграл медленную мелодию, и Кевин, послушав несколько мгновений, кивнул.

- Неплохо, - сказал он. - В конце концов, ты - сын Моргейны. Было бы странно, если б у тебя вовсе не имелось способностей к музыке. Возможно, мы сумеем многому тебя научить. Быть может, у тебя имеются задатки барда, но скорее - жреца или друида.

Гвидион, моргнув, едва не выронил дудку, но успел поймать ее в подол туники.

- Барда? О чем это ты? Объясни! Вивиана взглянула мальчику в глаза.

- Назначенный час пробил, Гвидион. Ты - друид по рождению и по обеим линиям принадлежишь к королевскому роду. Тебе передадут древние знания и тайную мудрость Авалона, чтобы тебе, когда придет твой день, под силу было нести дракона.

Гвидион сглотнул. Моргауза видела, как мальчик жадно впитывает услышанное. Она прекрасно понимала, что мысль о тайной мудрости будет для Гвидиона притягательнее всего, что только могли ему предложить.

- Вы сказали - королевского рода по обеим линиям... - запинаясь, пробормотал мальчик.

Ниниана хотела было ответить, но Вивиана едва заметно качнула головой, и Ниниана сказала лишь:

- Тебе все объяснят, когда настанет должный час, Гвидион. Если тебе суждено стать друидом, то первое, чему ты должен научиться, - это молчать и не задавать никаких вопросов.

Гвидион безмолвно уставился на девушку, и Моргауза подумала: "Гвидион, утративший дар речи, - да, такая картина стоит всех сегодняшних хлопот!" Впрочем, она не удивилась. Ниниана была красива - девушка поразительно походила на молодую Игрейну, или даже на молодую Моргаузу, только волосы у нее были не рыжие, а золотистые.

Вивиана негромко произнесла:

- Все, что я могу сказать тебе сейчас, так это то, что мать матери твоей матери была Владычицей Озера и происходила из рода жриц. В Игрейне и Моргаузе также течет кровь благородного Талиесина, - равно как и в тебе. В тебе слилась кровь многих королевских родов этих островов, сохранившаяся среди друидов, и если ты окажешься достоин, тебя ждет великая судьба. Но ты должен доказать, что достоин этого, ибо королевская кровь сама по себе еще не делает человека королем - нужно еще мужество, и мудрость, и прозорливость. Я так тебе скажу, Гвидион: тот, кто носит Дракона, может быть более подлинным королем, чем тот, кто сидит на троне, потому что трон можно заполучить силой оружия, или хитростью, или, как Лот, родившись в нужной постели, от нужного короля. Но Великого Дракона может носить лишь тот, кто заслужил это право собственными трудами, и не в одной лишь этой жизни, но и за прошлые. Знай, это великая тайна!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-олень (Туманы Авалона - 3)"

Книги похожие на "Король-олень (Туманы Авалона - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрион Брэдли

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)"

Отзывы читателей о книге "Король-олень (Туманы Авалона - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.