» » » » Джэсмин Крейг - Любить – значит верить


Авторские права

Джэсмин Крейг - Любить – значит верить

Здесь можно скачать бесплатно "Джэсмин Крейг - Любить – значит верить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джэсмин Крейг - Любить – значит верить
Рейтинг:
Название:
Любить – значит верить
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5-85585-801-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить – значит верить"

Описание и краткое содержание "Любить – значит верить" читать бесплатно онлайн.



Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.

Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…






Дверь за ней довольно громко хлопнула, а потом Брук услышала, как ее каблучки простучали по коридору, откуда донесся негромкий разговор.

Брук заканчивала мыть кружки из-под кофе, когда в кухню вошел Морган. Солнце врывалось в высокое окно, покрывая позолотой его густые светлые волосы. Темные брюки делового костюма прекрасно сидели на его стройной фигуре, пиджак он снял и перекинул через плечо. Воротник рубашки под ослабленным узлом трикотажного коричневого галстука был расстегнут, и Брук почувствовала, как в ее теле снова вспыхивает запретный огонь желания.

– Я сейчас встретил Шилу, – проговорил Морган. – Она сказала мне, что я найду тебя здесь.

Брук снова повернулась к мойке и тщательно вытерла руки, прежде чем ответить ему.

– Ты хочешь… тебе не хочется кофе? Шила только что сварила.

– Нет, спасибо, сейчас не хочу. – Он быстро огляделся. – А где Энди?

– На улице, играет с твоим отцом и сиделкой.

– Понятно. Ты не уделишь мне несколько минут, Брук? Пройдем в кабинет, мне надо кое-что с тобой обсудить.

Брук неохотно последовала за ним, ощущая, что пришла наконец та минута, которой она ждала с таким страхом. Он будет говорить с ней об акциях Эндрю. Брук, успокаивая себя, еще раз подумала о том, что теперь это ее акции.

Морган открыл дверь своего кабинета, кинул портфель в кресло и прошел за свой стол. Только тогда он повернулся к ней. Брук нервно остановилась перед его столом, стараясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие. Она ненавидела эту комнату: именно здесь Морган так часто запирался во время последних, молчаливых месяцев их брака. Здесь было темно и неуютно, все углы этой комнаты были забиты тяжелой мебелью, оставшейся в наследство от прошлых поколений. Даже огромные окна были заслонены толстыми стволами старинных дубов и давали очень мало света. Брук никогда не могла понять, почему Морган выбрал под свой рабочий кабинет именно эту комнату.

– Я разговаривал с моим адвокатом, – внезапно заговорил он. – Он решил, что ты собираешься продать акции «Кент Индастриз», которые тебе оставил Эндрю.

Брук немного помедлила с ответом, но наконец призналась:

– Я об этом думаю.

– Понятно.

Морган перевел взгляд с нее на ряды деревьев за окном. Подняв руку, он на мгновение прижал пальцы к вискам, а потом передернул плечами, словно пытаясь сбросить напряженность мышц. У Брук больно сжалось сердце при виде усталости, о которой бессознательно говорили его жесты, но она постаралась заставить себя забыть о проблемах Моргана. Она не обязана оправдываться перед ним. Она ничего ему не должна. Брук решила в первую очередь думать о себе и своем маленьком сыне.

– Мне хочется обеспечить будущее Энди, – спокойно сказала она. – Мне надо создать портфель надежных инвестиций. «Кент Индастриз» – недостаточно надежная компания, чтобы составить из ее акций основу фонда.

– Ты не можешь подождать несколько недель? Я большего не прошу. Мой кредит практически исчерпан до предела. Не знаю, смогу ли я прямо сейчас достать деньги, чтобы купить твои акции, но я не могу допустить, чтобы они вышли на открытый рынок.

Брук уставилась в пол, заставляя себя не отозваться на скрытую в словах Моргана просьбу о помощи. Ей надо помнить, что решается судьба Энди – и ее тоже.

– Я не стану продавать свою долю акций только при одном условии, – сказала она.

– Назови его.

– Ты составишь не допускающий двойного толкования юридический документ, в котором навсегда откажешься от своего права требовать, чтобы Энди жил с тобой.

С лица Моргана мгновенно исчезли и усталость, и все следы каких-либо эмоций.

– Чтобы ты снова могла исчезнуть, как только он будет подписан? Ты это планируешь, Брук?

– Нет! – мгновенно ответила она. – Теперь, когда я увидела Энди здесь с то… твоим отцом, я поняла, что не имею права разлучать… их.

Морган помолчал. Казалось, время остановилось.

– Я принимаю твое условие, – сказал он наконец.

Брук перевела дух, разумом понимая, что должна была бы испытывать настоящее торжество. Морган не станет судиться с ней за право воспитывать Энди, а она взамен не обещала ему почти ничего! Но чувство торжества почему-то не пришло. Вместо этого ей пришлось бороться с почти непреодолимым желанием положить голову ему на грудь. Ей вдруг страстно захотелось расправить пролегшие по его лицу морщины усталости и тревоги, ощутить под кончиками пальцев чуть шершавую кожу выбритых щек…

– Я через двадцать минут уезжаю в Нью-Йорк, – сказал Морган. Голос его звучал монотонно, словно он сдерживал какое-то чувство, которое Брук никак не могла понять. После чуть заметной паузы он добавил: – Я надеюсь увидеть вас с Энди здесь по возвращении.

При этих словах у нее странно сжалось сердце.

– Мы будем тебя ждать, – пообещала она и замолчала, чтобы не сказать лишнего.

Пока Морган шел через кабинет за своим портфелем, она не отрываясь наблюдала за ним.

– Желаю тебе удачи на переговорах с банком, – сказала она. – Надеюсь, все пройдет удачно.

Он поднял взгляд и, кажется, прочитал на ее лице что-то, что она предпочла бы спрятать. Стремительно подойдя к ней, Морган притянул ее к себе и поцеловал – медленно и жадно. Когда он наконец поднял голову, ее била дрожь.

– Это чтобы ты меня вспоминала, пока я буду в отъезде, – резко сказал он. Его длинные пальцы передвинулись с ее шеи к губам, прикоснувшись к ним с нежностью, которая подействовала на нее чуть ли не сильнее его поцелуя. – Ты прекрасна, – на прощание произнес Морган.

Он взял портфель. Дверь тихо за ним закрылась, и Брук снова оказалась одна в мрачном кабинете.

В тот же день Брук поехала в Бостон, намереваясь забрать из квартиры кое-что из нужных вещей. Если она намерена какое-то время прожить в Кент-Хаузе, то ей не обойтись тем, что у нее там было.

Ей было непривычно снова оказаться в тесной квартирке после просторных помещений Кент-Хауза. Знакомая мебель, все предметы в ванной и на кухне стали вдруг казаться чужими, словно она была уже не той женщиной, которая ушла отсюда всего пару дней тому назад.

Эта мысль ее встревожила, и Брук решительным движением закрыла замки чемодана. Пройдя на кухню, она набрала номер телефона Тони и испытала некоторое облегчение, услышав, что он остался совершенно таким же, как прежде: вульгарным, циничным и, наверное, гораздо более добрым, чем ему хотелось бы представать в глазах окружающих.

– Я больше не буду у вас работать, Тони, – сказала она сразу после обмена приветствиями. – Похоже, мои несколько дней отдыха растянулись. Я на какое-то время стану домашней хозяйкой.

– Неужели это новость для меня? Мистер Кент мне уже об этом сказал, лапочка.

Он позвонил мне в пять утра в тот день, когда забрал тебя из клуба. «Моя жена уходит из вашего заведения», – заявил он. Или еще что-то в том же роде.

Брук почувствовала, как в ней шевельнулось какое-то чувство, не поддающееся определению, но мгновенно спрятала его в остром раздражении. Будь проклят Морган и его высокомерная уверенность в том, что он может вламываться в чужую жизнь и переустраивать ее по своему усмотрению!

– Извините, что это было сделано без предупреждения, Тони, – сказала она. – Мне нравилось у вас работать, и к тому же я вам искренне благодарна. Вы дали мне работу в тот момент, когда она была мне очень нужна.

– Рад был помочь, киска. И если тебе снова понадобится работа, вспомни обо мне. – Он оборвал ее изъявления благодарности. – Но не забудь: я тебя возьму, только если ты сохранишь свое роскошное тело. Не испорти фигуру, пока будешь жить с этими толстыми котами в Нью-Гэмпшире. Занимайся спортом! Соблюдай диету!

Брук улыбалась, вешая трубку. Медленно пройдя по коридору, она постучала в дверь Джоан Краковски.

– Привет! Ты не угостишь меня чашкой кофе? – сказала она, как только подруга открыла дверь.

– Брук, заходи! Ну до чего же я рада тебя видеть! Мы все гадали, что с тобой случилось, хотя твой… э-э… муж позвонил и попросил нас присматривать за твоей квартирой, пока вас нет. – Джоан смахнула с дивана в гостиной плюшевого зайца и несколько пластмассовых кукол. – Садись, Брук, и рассказывай, как живешь и что поделываешь. Близнецы и малыш уснули одновременно, так что тебя к моей двери привела сама судьба!

Брук опустилась на продавленный диван.

– До чего приятно снова тебя видеть, Джоан! Ты совершенно не изменилась.

– А почему я должна была меняться? – Во взгляде, который Джоан бросила на подругу, читалась легкая ирония. – Я-то ведь не убегала в Нью-Гэмпшир с потрясающе красивым мужчиной, который словно сошел с киноэкрана!

Брук почувствовала, что ее лицо заливает краска.

– Морган… мой муж… инженер-исследователь. Он создает компьютеры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить – значит верить"

Книги похожие на "Любить – значит верить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джэсмин Крейг

Джэсмин Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джэсмин Крейг - Любить – значит верить"

Отзывы читателей о книге "Любить – значит верить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.