Стивен Дональдсон - Первое Дерево

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первое Дерево"
Описание и краткое содержание "Первое Дерево" читать бесплатно онлайн.
Томас Ковенант возглавляет поход к Первому Дереву, из ветви которого некогда был вырезан Посох Закона. Ныне тот Посох утрачен, и для того, чтобы создать новый, уходит в далекий поиск корабль Великанов "Звездная Гемма" — ибо без Посоха магической Стране не преодолеть проклятия Солнечного Яда...
Роман "Первое Дерево" продолжает повествование о приключениях Томаса Ковенанта, Неверящего. На долю героев Стивена Дональдсона выпадает множество испытаний, и не все они смогут достойно противостоять искушению силой и искушению бессилием, горечи верности и сладости предательства...
Кайл бесшумно встал.
— День и ночь.
Она тянулась к нему, к этому туманному образу, столь равнодушному и далекому. Но в нем была стабильность, которая помогала ей удержаться на грани сознания и не соскользнуть в кишащую змеями тьму.
— А Ковенант?
Он неопределенно пожал плечами:
— Состояние юр-Лорда не изменилось.
С тем же успехом он мог бы сказать: «Ты потерпела неудачу. Даже если именно этого и добивалась».
С большим трудом Линден выбралась из гамака — не хотелось лежать перед харучаем, как жертва, обреченная на заклание. Он поспешил ей помочь, но она отстранила его руку, сама спустилась по лесенке на пол и, наконец, оказалась с харучаем лицом к лицу.
— Конечно же, именно этого я и добивалась. — Образы, возникшие после ее попытки проникнуть в сознание Ковенанта, все еще роились в ее мозгу, сбивая ее и заставляя говорить совсем не то, что она хочет. — Ты обвиняешь меня?
Но лицо Кайла, теперь видимое четче, совершенно не изменилось:
— Это твои слова. Ни один из харучаев такого не говорил.
— Вам и не нужно говорить. — Она чувствовала, будто в ней что-то сломалось. — У вас это и так на лицах написано.
И вновь Кайл лишь пожал плечами:
— Мы — есть мы. Просто у нас всегда суровые лица. Она понимала, что он прав. У нее не было никаких причин злиться на него. Но в ней все кипело от отвращения к себе. Ей было необходимо выплеснуть разлившуюся желчь, пока та не доконала ее. Мы — естьмы. Красавчик нечто подобное говорил об элохимах.
— Конечно же, нет, — пробурчала она. — Боже упаси вас сделать или хотя бы помыслить хоть что-нибудь неверно. Ну так позволь мне кое-что тебе сказать. Может, я и делаю слишком многое неправильно. Может быть, я вообще кругом не права… Но когда я отослала вас из Элемеснедена… Когда я позволила элохимам сделать с Ковенантом то, что они сделали… Я из кожи вон лезла, я пыталась сделать верный шаг.
Лицо Кайла по-прежнему оставалось бесстрастным, словно он не слышал ее и не собирался отвечать. Но внезапно он разлепил губы, и слова его прозвучали как приговор:
— Мы не задаемся такими вопросами. Разве Порча не убежден всегда в собственной правоте?
Линден покрылась холодным потом. До сих пор она не отдавала себе отчета, насколько глубоко обижены на нее харучаи за изгнание из Элемеснедена. За непроницаемой маской Кайла она ощущала присутствие чего-то рокового, чего-то такого, что утверждало правоту Стража Крови. Ни один из них не умел прощать.
— Вы не доверяете мне, — прошептала она, внутренне сжавшись.
И вновь Кайл бесстрастно бросил, разве что плечами не пожал:
— Мы давали клятву юр-Лорду. А он тебе доверяет. Ему не было нужды напоминать ей, что, вполне возможно, Ковенант изменит свое мнение, как только сознание вернется к нему. Но для Линден это было яснее ясного.
— Он пытается, — прошептала она с горечью. — Но не думаю, что достигнет в этом успеха.
И тут она поняла, что не может оставаться здесь больше ни минуты. Да с какой стати им всем доверять ей? Пол по-прежнему раскачивался под ногами, и сквозь камень она ощущала усилия «Звездной Геммы», прокладывавшей путь сквозь громадные валы. Линден захотелось бежать из тесной каюты, словно это была тюремная камера. Бежать от показной вежливости Кайла. Она проскользнула мимо него, распахнула дверь и вылетела в коридор.
Оступаясь из-за сильной качки, она с трудом поднялась по лестнице, но как только переступила шторм-порог, порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Он словно хищник трепал ванты и паруса, а злобные тучи пенились, словно буруны, со всех сторон. Борясь с ветром, Линден уцепилась за борт. В лицо ей летели брызги, точно хлесткий дождь, проливающийся из смешавшегося с тучами моря.
Глава 12
Кораблекрушение
Дождя не было. Но ветер обладал плотностью воды, и грозовые тучи запеленали небо от горизонта до горизонта. Брызги, летевшие с волн, били о палубу хлестко, как град. Огромный вал настиг «Звездную Гемму», и она почти легла набок.
Прямо в лицо Линден плеснула волна, и она чуть не захлебнулась. Смахнув с ресниц соленую воду, она подняла голову и к своему удивлению обнаружила, что на мачтах полно матросов.
Она не могла понять, как им удается там удержаться. Это невозможно! В такой шторм!
И все же они работали. Любой шквал, любая перемена ветра могут опрокинуть корабль, идущий на всех парусах. Поэтому верхние паруса сейчас сворачивали. Матросы на верхних реях казались на фоне шторма маленькими и слабыми. Но потихоньку, помаленьку они подчиняли себе бьющуюся в руках промокшую парусину.
Один из матросов оступился и чуть не упал, но вовремя сумел уцепиться за ванты и снова вскарабкался на рею.
И тут сорвало Встречающего Восход. Затрепетав, словно раненый альбатрос, он взметнулся над кораблем и исчез во мраке бури.
Взбесившееся море посылало на «Звездную Гемму» вал за валом. Судно вздымалось на очередной гребень, а затем ныряло вниз с таким отчаянием, словно пыталось носом достать дна. Линден, боясь, что ее смоет за борт, мертвой хваткой вцепилась в какой-то канат.
Ей нельзя здесь оставаться. Она боялась, что если шторм хоть немного усилится, то корабль будет в опасности, его опрокинет, зальет, и он потонет. А ветер дул все сильнее. Она чувствовала, как накапливается его ярость. «Гемма» находилась на границе урагана, а его сердце бешено билось где-то впереди. Если продолжать идти этим курсом, то корабль угодит в самое пекло.
Она должна немедленно предупредить Хоннинскрю.
Линден попыталась сделать шаг, но ветер бросил волосы ей в глаза, залепив их мокрой чадрой, и ударил в лицо с такой силой, что перехватило дыхание. На секунду она впала в панику.
И тут же надежная как камень рука Кайла подхватила ее.
— Уходи вниз!
Ветер растерзал его слова в клочки, оставив лишь общий смысл.
Она упрямо затрясла головой и попыталась криком перекрыть рев волн:
— Отведи меня на мостик!
Он помедлил, прикидывая возможные опасности, а затем решительно подтолкнул ее к трапу.
Линден чувствовала себя в его уверенных крепких руках тряпичной куклой. Будь Кайл обычным человеком, их обоих давно бы уже смыло, но он был харучаем. И он сумел отвести ее на мостик, несмотря на всю ярость ветра, бившего им в лицо.
Наверху было только три Великана: капитан, Яростный Шторм и Первая. Боцманша, вцепившись в штурвал обеими руками, налегала на него всей своей мощью. Ее ноги словно вросли в палубу, а на плечах от огромного усилия вздулись мышцы. Она выглядела гранитным монолитом, единым с кораблем, и казалось, что она расстанется с ним только в том случае, если корабль разобьет на кусочки.
Первая явно присмирела: судьба Поиска вышла из-под ее влияния и теперь зависела от шторма и корабля. И в первую очередь — от капитана.
Он стоял рядом с Яростным Штормом, но все его внимание было направлено вперед, туда, куда шел корабль. Брови его угрюмо щетинились, скрывая глаза, но держался он так, словно сквозь эту круговерть воды и ветра видел четко проложенный фарватер. И команда повиновалась каждому его слову, матросы были словно материализованными инструментами его воли. Они убирали парус за парусом, и вскоре осталось лишь несколько необходимых для маневрирования. Хоннинскрю уверенно вел судно… в самое сердце урагана.
Линден попыталась крикнуть, но порыв ветра забил ей слова в глотку. Она схватила Кайла за плечи и развернула его к капитану.
— Хоннинскрю! — заорала она дурным голосом, чтобы услышать хотя бы саму себя. — Меняй курс! Мы идем прямо в центр шторма!
Он услышал. Это было слишком важно, чтобы не услышать и, наклонившись к ней, крикнул в ответ:
— Этого быть не может! Буря идет с юга! Если будем держаться того же курса, то проскользнем по краю.
С юга? Линден воззрилась на него, недоумевая, как он мог перепутать столь очевидные вещи. Направив свое видение в ту сторону, она, однако, обнаружила, что капитан не так уж и ошибался: проследив направление корабля, она увидела, что «Гемма» мирно обогнет эпицентр бури на расстоянии нескольких лиг.
Но, взглянув на северо-запад, Линден поняла, что не ошибалась и она. Там зарождался ураган во много раз мощнее и страшнее, чем тот, о котором говорил капитан. «Звездная Гемма» оказалась зажатой между двумя штормами. И куда бы она ни пошла, она становилась игрушкой одного из них.
Чуть не сорвав связки, Линден попыталась докричаться до капитана, чтобы объяснить, что она видит.
Тот оторопел: ни разу в жизни он еще не встречался с тайфуном на море. Мало одного шторма на его голову, тут еще и второй свалился! Но капитана нелегко было сломить: ведь все же он, а никто другой, создал этот чудо-корабль, и он ощущал его каждым нервом. Он и «Звездная Гемма» были готовы сразиться с разбушевавшейся стихией и нисколько ее не боялись.
— И что ты посоветуешь? — пророкотал он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первое Дерево"
Книги похожие на "Первое Дерево" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Дональдсон - Первое Дерево"
Отзывы читателей о книге "Первое Дерево", комментарии и мнения людей о произведении.