» » » » Роман Куликов - Игры ушедших


Авторские права

Роман Куликов - Игры ушедших

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Куликов - Игры ушедших" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Лениздат, «Ленинград», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роман Куликов - Игры ушедших
Рейтинг:
Название:
Игры ушедших
Издательство:
Лениздат, «Ленинград»
Год:
2006
ISBN:
5-289-02369-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры ушедших"

Описание и краткое содержание "Игры ушедших" читать бесплатно онлайн.



Точки перехода Хозяев изолированы под энергетическими куполами, люди и киборги заключают перемирие, но война еще не закончена. Секретное оружие захватчиков смешивает все планы и вновь отодвигает такую близкую победу человечества. Новые враги появляются на улицах разрушенного Ассема и направляются к саркофагу Хозяев, не считаясь с жертвами и приводя в ужас население, но лишь на то время, пока на сцепе боевых действий вновь не появится она — Лима.

Кто же она, эта загадочная воительница, чьего имени боятся даже Зодчие? Какую загадку таит в себе ее происхождение? На фоне новой войны, коварства врагов, сражаясь и жертвуя, она должна все узнать. Узнать и выдержать это знание.






— Хорошо. А то у меня всего пара штук осталась.

— Опять с кем-то столкнулся? — встревожилась Нати.

— А-а-а… — отмахнулся Ас, — какие-то придурки решили забрать мой гравицикл. Развелось этих банд немереное количество, никак не поделят между собой город. Я даже не спросил, чьи они.

— Однако суров же ты, Следопыт! — Нати нахмурила брови и надула губы, подшучивая над ним.

— Ладно уж тебе. Я сегодня не восприимчив к шуткам. — Он устало закрыл глаза, но все равно заулыбался. — Так что ты хотела мне рассказать?

Ока сначала немного помолчала, словно стараясь придать значимости тому, что она сейчас скажет, потом произнесла:

— Сегодня Терк заходил.

— Ну? Принес что-нибудь ценное?

— Он вообще пустой пришел! Даже купонов пищевых не было.

— И что ему было нужно?

— Не важно, но у меня как раз это было. В долг я не даю, и Терку об этом известно, а поскольку расплачиваться ему было нечем…

— Ты взяла с него натурой? — ухмыльнулся Ас.

— Нет, но в следующий раз обязательно! Раз ты так хочешь, — парировала она.

— Я дам тебе «в следящий раз»! — Он приподнялся, достал из-под головы подушку и бросил ее в девушку.

Она поймала и отправила обратно.

— Ну, так вот. Терку пришлось мне выдать кое-какую информацию.

Ас ждал, что Нати наконец расскажет то, что собиралась.

— Он сказал, будто у Ахравата есть нечто, что тот хранит как зеницу ока, никому не показывает и вообще прячет. Но он, Терк, знает, где Ахрават держит свое сокровище. А еще Ахрават хочет продать это подороже, для чего ищет встречи с Зодчими.

Ас встрепенулся и сел на кровати:

— С Зодчими? Что он может продать Зодчим? К тому же сейчас вокруг портала возводится саркофаг, и они в полной изоляции.

Нати пожала плечами:

— Терк сказал, что где-то в городе остались несколько мастерских.

— Где? Я здесь все перерыл! — возмутился Ас.

— Знаю, не кричи. Следопыт насупился.

— Я прекрасно знаю, что ты облазил вдоль и поперек весь город и не пропустил ни одного здания или подвала. Поэтому я сначала не поверила Терку и вообще хотела выставить его, но он возразил, что знает место расположения одной из них, и добавил еще кое-что.

— Что?

— Вещь, которую хочет продать Ахрават, — оружие, очень похожее на копье.

— Думаешь, у Ахравата копье Лимы?

— Может быть, а может, и нет. Но существует большая вероятность того, что ему известно о Лиме. Еще Терку пришлось согласиться рассказать, где находится мастерская и где Ахрават держит свое сокровище.

— Ты умница! — заулыбался Ас. — Что же, интересно, понадобилось этому уроду, если он все это тебе выложил?

— Какая разница?

— Ну, знаешь…

— Ас, перестань! — Нати поднялась с кресла, подошла к нему, обняла за шею, мягко толкнула, заставив снова лечь, и сама легла рядом, прижимаясь к нему.

— Ну, хорошо, — спросил Ас, повернувшись к ней, — так где находится мастерская?

— Это тебе предстоит самому выяснить. Терк очень спешил, и я не успела всего узнать.

— В смысле? — оторопел Ас. — Ты же не даешь ничего в долг.

— Ну — это ведь только отчасти долг. Что-то он мне все же рассказал. Встреча назначена через пять дней.

— Ну вот, самого важного и не узнала! — снова нахмурился Ас.

— Неблагодарный! — обиделась девушка и хотела отодвинуться, но он удержал ее.

— Не дуйся. Думаешь, он не врал?

— Ну, если врал, то ему это дороже встанет, — сказала Нати, на миг замолчала, как будто ей в голову пришла интересная мысль. — Именно, дороже встанет, — повторила она и залилась веселым смехом.

— Что смешного? — Ас покачал головой и вздохнул, не понимая ее.

— Не обращай внимания, — выдавила она сквозь смех. Нашла его губы своими, и они слились в поцелуе, потом она на миг оторвалась от него, приподняла голову и сказала: — Просто слова удачно подобрались.


* * *

Майор Кочетов сидел за столом в своей комнате, в офицерском бараке. Перед ним лежала тачпанель, и он с хмурым видом работал, составляя отчет.

В дверь постучали.

— Войдите, — позволил Семен.

На пороге показался рядовой из службы связи.

— Разрешите?

— Да, что у тебя?

— Вас срочно…

— Эй, подвинься! Не стой в дверях! — Позади связиста показался Зик. Он был в броне, только без шлема.

— Извините, капитан.

Он отпихнул солдата в сторону и зашел внутрь.

— Салют, Сэм, — Зик прислонил винтовку к стене и плюхнулся на табурет, к счастью рассчитанный на вес десантника в бронекостюме. Капельки воды дружно сорвались с брони и зашлепали по полу: Зик был весь мокрый. — Ну, ты и горазд спать! Я заходил к тебе утром, перед патрулем, но так и не смог добудиться.

— Угу. Вчера выдался трудный вечерок, я был на сходке главарей. Сильно там льет?

— Уже нет, — помотал головой капитан, — но час назад стеной шел. Эх, жаль, меня с тобой на сходке не было, я вчера на вахту заступал.

— Не жалей. Ничего хорошего там не было.

— Встретил кого-нибудь знакомого?

— Да все те же, только знаешь что? Зик вопросительно смотрел на него.

— Там был один человек.

— Не киборг?! — удивился капитан.

— В том-то и дело, что нет.

— Интересно.

— Грином зовут. Здоровый мужик!

— Простите… — Рядовой мялся в дверях. Зик и Семен обернулись.

— Ты еще здесь? — сурово спросил капитан. — Чего к майору пристал? У тебя дел нет? Не видишь, офицеры разговаривают?

— Но я…

— Давай-давай, топай отсюда, нам поговорить надо, — Зик снова повернулся к Сэму. — А я к Асу заезжал.

— Ну как он там?

— Как всегда, в разъездах. Одна Нати дома была. Симпатичная деваха, хоть и клон, молодец Ас, не растерялся. Я ей батареи к броне оставил, как ты просил, и пару обойм для винтовки.

— Согласен. Интересная девчонка…

— Господин майор, вас срочно вызывают в генштаб, — выпалил рядовой.

Оба снова перевели взгляды на него.

— Опять отчет запросят, — вздохнул Сэм, — я еще не составил.

— У майора все срочно, рядовой. Подождут. Он позже свяжется, мало ли, может, передатчик забарахлил, — Зик скривил кислую мину. — Все! Сообщение передал, свободен!

— Вы не понимаете…

— Чего еще?

Связист перевел взгляд с капитана на майора:

— Вас вызывают в генштаб на Афродиту. В комнате воцарилось молчание. Семен и Зик переглянулись.

— Это уже серьезно, Зик.

— Челнок уже должен быть подготовлен. Распоряжения имели высший приоритет, — докладывал рядовой.

— Круто!- высказался Зик.

— На время вашего отсутствия капитан Салливан назначен командующим гарнизоном, — продолжал связист.

— Как я рад-то, — нахмурился тот. Семен поднялся из-за стола:

— Чей приказ?

— Генерала Машимуты. Он ждет подтверждения.

— Что, прямо сейчас? — Семен не мог скрыть удивления.

— Так точно. Было приказано не прерывать канала.

— Чего же ты молчал?!

— Я пытался сказать… — начал оправдываться связист.

— Нечего пытаться! Надо докладывать! — рявкнул Зик.

Семен уже выходил из комнаты. Рядовой направился за ним.

— Ну ладно Сэм, потом расскажешь, что за срочность такая, — крикнул ему вслед помощник. — Я пойду, проконтролирую подготовку к отлету.

— Да, хорошо, — ответил майор, не оборачиваясь. Когда он зашел в центр связи, то сразу увидел на мониторе лицо Машимуты.

— Вижу, ты очень торопишься, когда тебя генерал вызывает.

— Извините.

— Ничего. Сэм, решено тебя временно отозвать с Ландории. Для тебя есть особое задание. Обсудим все, когда прибудешь сюда. Вместо тебя останется капитан Салливан. Все соответствующие приказы уже подписаны. Надеюсь, твои подчиненные более расторопны, чем их командир, и челнок уже подготовлен.

— Так точно, распоряжения были отданы еще до того, как мне доложили о том, что вы хотите меня лично видеть.

— Это хорошо. Ну, в общем, до встречи. И чем скорее, тем лучше.

— До встречи, — ответил Сэм, и экран погас.

Сэм, нахмурившись, направился к себе. Ему не нравились подобные ситуации, когда ни с того ни с сего сдергивали с места, ничего не объяснив и даже не дав времени на сборы и передачу текущих дел. Хотя на самом деле его это не сильно волновало. На сборы Сэму времени почти не требовалось, объяснять ему никто ничего и не должен — есть приказ, и его надо выполнять, а Зик был в курсе всех насущных задач и проблем.

Быстро собрав необходимые вещи, он облачился в бронекостюм, являющийся не только боевой, но и парадной формой десанта, и отправился на стартовую площадку. Выйдя на воздух, Сэм посмотрел на небо — дождь закончился, ветерок уже почти разогнал тучи. Пробившийся сквозь их заслон закат ронял багровый свет на высокие здания городских кварталов. Майор глубоко вздохнул, втягивая свежий, насыщенный влагой воздух, и окинул взглядом территорию базы, где солдаты готовились к отбою и ночным дежурствам, остановился на оплетенном специальными строительными лесами бетонном монолите саркофага, возведенного в районе Колизея над порталом Хозяев. У него сжалось сердце. Он пошел к челнокам, козыряя встречающимся солдатам, которые провожали своего командира удивленными взглядами. Зик ждал его у трапа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры ушедших"

Книги похожие на "Игры ушедших" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Куликов

Роман Куликов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Куликов - Игры ушедших"

Отзывы читателей о книге "Игры ушедших", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.