» » » » Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка


Авторские права

Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка
Рейтинг:
Название:
Прозрачный старик и слепая девушка
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-16066-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прозрачный старик и слепая девушка"

Описание и краткое содержание "Прозрачный старик и слепая девушка" читать бесплатно онлайн.



Брак принца-человека с эльфийской девушкой принес в мир людей богатство и процветание. Но идет время, оскудевает кровь эльфов в жилах правящей династии, и королевство приходит в упадок. Именно в это трудное время сплетаются судьбы героев романа и именно в это время каждому из них приходится выбирать свою дорогу. Для одних из них это будет дорога смерти и предательства, для других это станет дорогой славы.






— Да, — сказал Клоджис мертвым, сухим голосом.

— Так в чем причина? — Адобекк придвинулся ближе. — Может быть, вы уже рассказали об этой встрече своему хозяину, а?

— По-вашему, у меня было время встретиться с моим хозяином?

— Это у вас там почтовая птица — я ничего не путаю? — вопросом на вопрос ответил Адобекк.

Клоджис встал.

— Довольно!

Адобекк тоже поднялся. Улыбка покинула его лицо.

— Кто вас послал следить за мной? — спросил королевский конюший. — Герцог Вейенто, разумеется?

— Если вы сами все знаете, к чему вопросы?

— К тому, что я хотел бы узнать от вас кое-какие подробности...

— Например?

— Послушайте, Клоджис, — Адобекк вдруг заговорил вполне мирным тоном, — давайте перестанем ссориться. Мы с вами уже не мальчики. Поговорим как взрослые люди, хорошо?

Клоджис молчал.

— Герцог подозревает, что я занимаюсь поисками невесты для принца Талиессина, не так ли? — продолжал Адобекк.

— А разве нет? — не выдержал Клоджис.

— Положим... Что вы написали ему?

— Рекомендательное письмо.

— Как любезно с вашей стороны — позаботиться о каком-то бедолаге, у которого нет влиятельной родни… Я могу взглянуть на это письмо?

— Разумеется, нет. Вскрывать печать и читать подобное послание — признак дурного тона, господин Адобекк.

Адобекк сказал, не переставая улыбаться:

— Отдай письмо, гаденыш, и я поразмыслю над способом оставить тебя в живых.

Вместо ответа Клоджис взял с кровати свою шпагу и выдернул ее из ножен.

Адобекк с откровенным сожалением осмотрелся по сторонам.

— Хорошо, что мебель здесь дешевая, — заметил он между делом и не спеша обнажил длинный прямой меч. — Оружие не вполне равное, но ведь вы моложе, дорогой Клоджис, так что простите старику тяжелую железяку. Я все равно почти не умею ворочать этой штукой.

Клоджис молча отсалютовал ему. На мгновение Адобекк залюбовался им: прямая спина, уверенные движения, быстрый, цепкий взгляд.

— Может, все-таки отдадите письмо? — предложил Адобекк.

Клоджис сделал выпад. Он был уверен, что поразит массивного противника в левую половину груди, но Адобекк с непостижимой ловкостью уклонился, и удар пришелся в пустоту.

— Забудьте мою дурацкую выходку! — сказал Адобекк. — Умоляю! Просто отдайте письмо!

Второй удар Клоджиса был таким же стремительным и изящным, как и первый. И снова безрезультатным.

— Я подберу вам лошадь из королевской конюшни, — продолжал Адобекк. — Ну как? Меняете письмо на лошадь?

Клоджис кружил вокруг него, не решаясь напасть снова. В обороне Адобекка должна быть брешь. В конце концов, он действительно уже немолод.

Адобекк налетел на стол и выругался. В тот же миг Клоджис сделал третий выпад, нацелившись в открытый бок противника.

Оглушительный звон наполнил комнату. Боль прокатилась по правой руке Клоджиса и завершила свой путь в животе. Там начался пожар. Затем Клоджис услышал, как кто-то кричит. Кричали рядом, в углу.

Черный стол полетел Клоджису в голову, однако промазал. Мимо глаз скользнула толстая ножка стола, затем отчетливо стал виден сапог. Сапог двинулся с места и превратился в лицо Адобекка.

— Проклятье, — проговорило это лицо, — я же тебя предупреждал! Бедный дурак, что ты наделал?

Клоджис набрал в грудь воздуху, но выдоха уже не сделал. Он так и замер, глядя на своего убийцу вопрошающими глазами.

Адобекк лег животом на стол и заглянул в щель. Письмо было там. Конюший забрал листок. Затем тщательно сложил всю почтовую бумагу, имевшуюся в комнате, взял клетку с птицей, еще раз посмотрел на убитого и притворил за собой дверь.


— Где вы были, дядя? — Эмери приветственно махнул Адобекку, когда тот спустился в общую комнату. — Ваш завтрак остыл. Ренье покушался на него, но я отстоял.

Адобекк выглядел немного огорченным.

— Ренье, Эмери, — заговорил королевский конюший, рассеянно кося по сторонам, — вы мне нужны. Бросайте этот силос, — он кивнул на горшочки с тушеными овощами, — и идемте.

Братья молча повиновались.

Адобекк привел их к конюшням и показал на ворох грязной соломы.

— Где-то здесь была лопата... — сказал он.

— Вот она, дядя, — тихо отозвался Ренье, который успел излазить конюшню вдоль и поперек еще вчера.

— Выкопай яму в углу, подальше от стойла, — распорядился дядя Адобекк. — Постарайся сделать так, чтобы сюда, пока ты работаешь, не входили. Если появится слуга или здешний хозяин, отправь его с каким-нибудь поручением.

Ренье отошел в темный угол и спросил оттуда:

— Здесь?

— Да, — отозвался Адобекк. — Быстрее.

— Дядя, — заговорил Ренье, начав копать, — можно я кое о чем вас спрошу?

— Спрашивай. — Адобекк нетерпеливо хрустнул пальцами.

— Какого размера должна быть яма?

— Чтобы поместился человек, — сказал королевский конюший.

Он вышел и увел Эмери с собой.

Ренье молча терзал утоптанную землю лопатой. Время от времени в полумраке принимались храпеть и фыркать лошади. «Чтобы поместился человек...» Какой человек?

Яма была почти готова, когда возле входа послышались шаги. Ренье поднял голову.

— Это мы, — раздался голос дяди Адобекка. — Как у тебя дела, Ренье?

— Все в порядке, — сказал Ренье.

Эмери и Адобекк тащили нечто тяжелое, завернутое в плащ и обвязанное веревкой. Ренье приблизился к ним и взялся за ношу с третьей стороны. Она оказалась неприятной на ощупь, даже сквозь ткань, похожей на ком сырой глины.

— Укладываем, — пропыхтел дядя Адобекк.

Куль положили на землю и развязали веревку. Плащ тотчас распахнулся. Мелькнуло бледное пятно мертвого лица, второе пятно, поменьше, — ладонь.

Адобекк наклонился над убитым и пошарил у него за пазухой. Там обнаружился еще один наполовину исписанный листок. Адобекк быстро пробежал его глазами и спрятал у себя в рукаве.

Убитый подсматривал за происходящим из-под полузакрытых век. Его рот был распахнут, на зубах блестела слюна.

— Принеси солому, — велел младшему племяннику дядя.

Ренье молча притащил несколько охапок соломы. Он забросал тело соломой и землей, а остаток земли раскидал по конюшне и тщательно утоптал.

— Сойдет, — сказал Адобекк. — Возможно, его здесь и найдут. А может быть, и нет. В любом случае, мы выиграем время.

— Почему ты его убил, дядя? — решился спросить Ренье.

— С чего ты взял, что я его убил? — удивился Адобекк.

— Он сделал это потому, что ты ему не понравился, — от входа проговорил Эмери. — Это, знаешь ли, серьезная причина для того, чтобы воткнуть в человека меч.

— Ты совершенно прав, Эмери, — отозвался Адобекк. — Совершенно. Скользкий был тип, этот ваш Клоджис.

— Ты был с ним знаком? — спросил Ренье.

Адобекк утвердительно кивнул.

— И, поскольку наше с ним знакомство навсегда осталось в прошлом, предлагаю забыть об этом. Фехтовальщик он был эффектный, но боец — совершенно никудышный. Я найму вам других преподавателей. Настоящих.

Глава двадцать шестая

КОРОЛЕВСКИЕ РОЗЫ

Братья увидели столицу второй раз в жизни. Но и сейчас, и впоследствии, сколь бы часто ни приходилось им уезжать и возвращаться, всегда это зрелище потрясало их до глубины души: золотистые купола города, опоясанного множеством стен, витые тонкие башни, зеленые пучки садов среди белоснежных и разноцветных строений.

Столица представала взору подвижной. Она вовсе не замерла на склонах просторных, высоких холмов; она находилась в непрерывном изменении: некие таинственные силы заставляли ее то спускаться с холма в долину, то стремительно карабкаться вверх, к скоплению дворцовых игольчатых башен.

И если в детстве братья воспринимали ее одинаково, как праздник, то спустя годы она явила каждому из них собственный лик. Ренье видел ее красоту, ценил обжитость каждой пяди здешней земли, ее ухоженность и удивительную целесообразность. Для Эмери в общей грандиозной симфонии столицы звучали столь надрывные ноты, что порой ему мнилось, что он не выдержит здесь долго.

Братья молчали, подавленные случившимся в таверне «Сердце и гвоздь». Помалкивал и их дядя. По настоянию Адобекка Эмери по-прежнему ехал с ним в экипаже, а Ренье гарцевал рядом на лошади.

— Я хочу, чтобы они по-прежнему считали, что у меня только один внучатый племянник, — объяснил он. — Надеюсь, в университете вы вели себя осмотрительно. Я еще не успел толком поговорить с вами об этом.

На коленях Эмери теперь стояла маленькая клетка с почтовой птицей. Она сидела спокойно, привыкшая к подобным путешествиям, но Эмери все равно постоянно ощущал присутствие красивого хрупкого существа, и это наполняло его ощущением совершенно ненужной, нежелательной ответственности.

Птицу дядя Адобекк забрал из комнаты человека, которого убил. Он взял оттуда также несколько документов. Немногочисленные пожитки неизвестного, увязанные в узел, некоторое время также путешествовали в экипаже, но затем были погребены в лесу. На столе для трактирщика Адобекк оставил горсть монет и записку с извинением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прозрачный старик и слепая девушка"

Книги похожие на "Прозрачный старик и слепая девушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ленский

Владимир Ленский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка"

Отзывы читателей о книге "Прозрачный старик и слепая девушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.