» » » » Павел Марушкин - Дети непогоды


Авторские права

Павел Марушкин - Дети непогоды

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Марушкин - Дети непогоды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Марушкин - Дети непогоды
Рейтинг:
Название:
Дети непогоды
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-18936-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети непогоды"

Описание и краткое содержание "Дети непогоды" читать бесплатно онлайн.



Никогда! Слышите — НИКОГДА не пытайтесь угнать у ведьмы ее любимую летающую ступу!!! Предугадать последствия безумного поступка невозможно… Парнишка по имени Хлю, которому, как сообщил однажды неведомый голос, предстоит остановить вселенское наводнение, этого не знал. Он уселся в ступу ведьмы Перегниды, взял курс на великий город Бэбилон. И неисчислимые бедствия рухнули ему на голову. Хорошо, что рядом был Иннот — юный каюкер, умеющий устроить каюк даже самому жуткому монстру…






— Похоже, собирается дождь, — сказал один пират другому над головой у Хлюпика.

— Я бы сказал — идёт гроза, и не слабая! Видишь, какое марево там, впереди?

— Это хорошо. В таких густых облаках нас хрен кто увидит.

— Нас и так хрен кто увидит. Кэп не дурак, он первым делом увёл эту лоханку в сторону от оживлённых трасс.

— Как думаешь, когда её начнут искать?

— Не раньше чем через два-три дня, оторва. Мы к тому времени уже вовсю будем жрать их деликатесы!!!

Пираты радостно заржали.

— Всё-таки наш кэп — голова! — уважительно произнёс кто-то.

— Эт… точно. Вот если бы он только не кидался так больно бутылками! — подхватил другой.

— Да, рука у него тяжёлая.

Дирижабль вошёл в очередное облако. Адирроза вдруг зашептала на ухо Хлюпику:

— На палубе почти ничего не видно. Я попытаюсь добраться до твоей каюты. Как выглядит этот талисман?

— Небольшая красная звёздочка. Она у меня на плаще с внутренней стороны, а сам плащ — в рюкзаке. Слушай, может не надо?

— Стоит попытаться, — решительно ответила сипа-поккула и, прежде чем Хлюпик успел её остановить, схватилась за бортик бассейна, подтянулась и бесшумно скрылась с глаз.

Среди пленников вдруг возникло какое-то шевеление. К бортику протолкался один из членов команды.

— Эй, нельзя ли нам взять какую-нибудь одежду?! — крикнул он. — Мы замерзаем!

— Не, нельзя, — лениво ответили сверху.

— Послушайте, среди нас женщины!

— И чего?

— Неужели вам трудно?! Пустите кого-нибудь хотя бы за одеялами!

— Что ещё за шум? — к бассейну лениво подошел Хуак Даридуда.

Он уже успел снять с себя женскую ночную сорочку и облачился в привычную драную тельняшку.

— Разрешите нам взять несколько тёплых одеял, господин пират! — неожиданно сказал Леон Жаклеон, встав и с достоинством поклонившись.

Хлюпик с некоторым удивлением заметил в голосе певца настойчивые нотки.

— Это всего лишь убережёт нас от простуды и никоим образом не повредит вам, обещаю!

— Гм… Ну ладно. Мы ведь, в сущности, совсем не злые, верно, ребята?

Ребята нестройно ответили в том смысле, что да, не злые, просто вспыльчивые чрезмерно, особенно когда трезвые.

— Я вот чего хотел у тебя спросить, артист, — сказал Даридуда, присаживаясь на краю бассейна и почёсывая в паху. — Что это у тебя за имя такое смешное: то ли он, мол, то ли не он?

— Это не имя, — вежливо ответил артист. — Это творческий псевдоним. Видите ли, публика, приходящая на мои концерты, желает увидеть нечто… Необычное. Пикантное. Феерическое. Не похожее ни на что. Отсюда и грим, и вечерние платья. Уверяю вас, в жизни я совсем не такой.

— Ага, не такой. Ещё какой такой! — ухмыльнулся Жирный. — Просто сам этого ещё не знаешь.

Лицо артиста передёрнуло судорогой;

— Ну ладно, вот прилетим домой, устроишь нам праздничный концерт. Ух и повеселимся!

Пираты разразились одобрительными возгласами.

— Ты уж постарайся нас не огорчить, сынок, — проникновенно сказал Даридуда. — Спой как следует, ладно?

— Сделаю всё, что смогу, — поклонился Леон Жаклеон. — А пока нельзя ли всё-таки сходить за одеялами?

— Гвоздь, Писаный, Плюха! Возьмите парочку дуриков и присмотрите за ними! — распорядился Даридуда.

— Ладно, старый, чего раскомандовался… Эй, ты, вылазь!

Кто-то из обезьянцев взялся нижней конечностью за плечо Хлюпика и тряхнул. Смоукер поспешно вскочил и стал карабкаться на бортик. На палубе пират небрежным тычком направил его к трапу. Напарником Хлюпика оказался тот самый седовласый господин, что разговаривал с Адиррозой. Хохмя и переругиваясь, обезьянцы шли следом. Внезапно из тумана возник гориллоид, сжимающий под мышкой бешено извивающуюся сипапоккулу.

— Тю, Рахит, никак нашёл себе подругу по габаритам?! — издевательски поприветствовали его.

— Эта глиста шмыгала по средней палубе, там-то я её и прихватил, — похвалился здоровенный Рахит. — Как цапну из-за угла — она и пискнуть не успела! Щас мы посмотрим, как она летать умеет…

— Не надо! — крикнул Хлюпик, бросаясь вперёд. — Это… Это моя невеста. Она просто хотела принести мне одежду. Я немного болею, и она решила принести мой плащ, вот и всё!!!

Жёсткие лапы обезьянца ухватили его за плечи.

— Не рыпайся, улыба! Ишь ты, плащ принести! Молодая страсть, хе-хе!

— Да ладно, оставь ты её! — неожиданно вступился другой пират. — Тоже мне, нашёл с кем связываться!

Обезьянец опустил Адиррозу на палубу и слегка шлёпнул пониже спины. От этого шлепка сипапоккула пролетела несколько шагов и упала бы, если бы не Хлюпик, подхвативший её. Глаза девушки сверкали гневом.

— Спокойно, — шепнул Хлюпик. — Держись…

— Это, что ли, твоё? — Гориллоид потряс отобранным у Адиррозы Хлюпиковым плащом. — На, забирай.

Хлюпик поспешно накинул одежду на плечи и схватился за грудь.

— Застёжку ищешь? — добродушно прогудел гориллоид. — Застёжку я себе возьму, уж не серчай. Красивая!

Тут только Хлюпик заметил, что на драной тельняшке пирата сверкает его красная звёздочка.


* * *

Верхний Вавилон разительно отличается от Вавилона нижнего — даже больше, наверное, чем дневной Вавилон от ночного. В кажущемся беспорядке плоских и островерхих крыш скрыта своя гармония. Здесь между домами, на головокружительной высоте переброшены шаткие мостики, а в отверстиях слуховых окошек мер-цает свет и слышится негромкая музыка. Прямо на кровле устроены многочисленные кафетерии, ресторанчики и бары; причём некоторые из них столь малы, что могут вместить всего пару-тройку посетителей. Ни разу за всю историю своего существования они не платили налогов — хотя бы по той причине, что мало какому налоговому инспектору придёт в голову мысль забраться по шатающимся скобам на высоту в добрый десяток этажей. Впрочем, некоторые кафе, наиболее солидные, имели и вполне нормальные лестницы. Это уже были, по меркам Верхнего города, шикарные заведения. По вечерам в такие места стекалась местная богема — художники, зачастую сами куда более живописные, чем их произведения, писатели и поэты — вся эта публика приходила полюбоваться открывающимся из окон великолепным зрелищем закатного Вавилона, чтобы, провеселившись всю ночь напролёт, встретить первые лучи восходящего солнца. Впрочем, последнее удавалось редко: люди творческие, привыкшие всё делать от души, они валились под стол задолго до утренней зари. На рассвете, в тот час, когда улицы светлеют Туман-ной голубоватой дымкой, в «Жареной картошке форе-ва» начинали собираться посетители совсем иного рода. Это были дельцы Верхнего города — элита, чёрная косточка легального и не очень бизнеса крыш и чердаков. Именно здесь заключались по утрам за чашкой кофе и тарелкой картофеля фри многотысячные контракты — или же просто, скажем, небольшие сделки, предметом которых являлась, например, дюжина порций умат-ку-мара, парочка свежеукраденных ковров или же — слухи. О! Это, пожалуй, был тот товар, в приобретении и распространении которого Верхний город не знал себе равных. Все новости, все тайны и сплетни Низа моментально становились известны здесь — и часто дополненные весьма пикантными подробностями. И в самом деле, совершая нечто предосудительное, любой человек нет-нет да и бросит быстрый взгляд по сторонам; но часто ли ему приходит в голову мысль посмотреть вверх?

Бармен клевал носом за стойкой. Как всякое уважающее себя заведение Верхнего города, «Жареная картошка форева» была открыта круглые сутки. Помимо официантов, посетителей обслуживали по очереди три бармена: утренний, вечерний и ночной. У ночного, Шеки, смена заканчивалась минут через двадцать — как только верхний краешек солнца покажется над горизонтом. Посетителей в этот час было совсем немного: слегка увядшая влюблённая парочка, сонно целующаяся у окна, несколько дельцов — ранних пташек, вполголоса что-то обсуждавших за кофе, неопознанная личность, полустёкшая под столик, и некий господин, судя по виду — художник, с удобством расположившийся на высоком табурете у стойки. В отличие от большинства представителей богемы, отнюдь не жалующих утренние часы, он казался хорошо выспавшимся и бодро прихлёбывал крепчайший чёрный кофе, готовить который в «Жареной картошке» были большие мастера.

Тихонько скрипнула стеклянная дверь. В харчевне было, строго говоря, три выхода: один — для обслуживающего персонала, другой — для тех, кто поднимался снизу, и третий — для жителей Верхнего города, предпочитавших приходить по крышам. Стеклянная дверь как раз и предназначалась для этих третьих: помимо чисто утилитарного назначения, сквозь неё открывался недурной вид.

Бармен мельком посмотрел на вошедшего и на миг задумался. Он привык с первого же взгляда определять социальный статус посетителя. Итак, паренёк явно не был представителем «золотой молодёжи»: те обыкновенно заявлялись снизу. Не был он похож и на одинокого волка, журналиста-папарацци, в поисках сенсации совершившего ночное турне по вавилонским крышам: эти молодчики, как правило, одевались гораздо более элегантно. «Продавец информации или воришка, — подумал бармен. — Причём скорее последнее — уж больно ловок». И в самом деле, движения вошедшего — быстрые, пружинистые, выдавали человека тренированного и сильного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети непогоды"

Книги похожие на "Дети непогоды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Марушкин

Павел Марушкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Марушкин - Дети непогоды"

Отзывы читателей о книге "Дети непогоды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.