» » » » Кристофер Сташефф - Маг и кошка


Авторские права

Кристофер Сташефф - Маг и кошка

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Маг и кошка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Маг и кошка
Рейтинг:
Название:
Маг и кошка
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-022745-0, 5-9577-1188-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маг и кошка"

Описание и краткое содержание "Маг и кошка" читать бесплатно онлайн.



Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В "сагах" о высоких замках, сильно нуждающихся времонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире "меча и магии" — юмор, юмор и еще раз юмор!

Итак. Добро пожаловать в один из лучших миров Сташефа — мир, где всякое РИФМОВАННОЕ СЛОВО — хоть Шекспир, хоть детская дразнилка, хоть малопристойная частушка — ИМЕЕТ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Мир, который становится истинной "находкой" для попавшего в него студента-недоучки Мэта Мэнтрела.

Это у нас Мэт был никто и звали его никак.

А там... впрочем, а ЧТО — ТАМ?!

Прочитайте — и узнаете сами!

НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Мэта Мэнтрела в НОВОМ РОМАНЕ К. Сташефа "Маг и кошка"!






Антоний подхватил:

Он теперь у злобных змей!

Балкис продолжала:

Тать в ночи прокрался мерзко
И похитил камень дерзко.
Ради блага всей страны…

Антоний выкрикнул:

Мы вернуть его должны!!!

В следующий миг Антоний и Балкис подернулись зыбким маревом и исчезли.

— Лорд-маг, скорее за ними! — в страхе вскричал пресвитер Иоанн. — Нельзя, чтобы моя племянница встретилась с таким ужасным злом одна!

— Ну, я бы не сказал, что она так уж и одна, — пожал плечами Мэт. — На самом деле теперь она уже никогда не будет одна.

— Если останется жива! Ты отправишься следом за ней или нет?

— Пожалуй, лучше поступить именно так, — кивнул Мэт и проговорил нараспев:

Я не склонен верить слухам,
Но увы, твердит молва,
Что пронырливей, чем муха,
Нет на свете существа!
В бой умчалась ученица!
Чтоб ее спасти от бед,
Вмиг за нею устремится
Мухою учитель вслед!
Где ты, камень огневой?
Я лечу к тебе стрелой!

Перед глазами у Мэта затуманилось, а когда прояснилось, он обнаружил, что видит все-все вокруг себя на триста шестьдесят градусов. Вот только изображение почему-то было сильно искаженным. Несколько секунд ушло у мага на то, чтобы приспособибить зрение к такой странной перемене и понять, что за странный волокнистый материал у него под ногами. Заклинание сработало в буквальном смысле: Мэт превратился в муху и теперь сидел на полотняной стене шатра.

Змеечеловек, конечно, солгал: львов было всего двое, а отнюдь не целый прайд. Львы гордо стояли по обе стороны от возвышения, на котором лежал камень диаметром в три дюйма, выглядевший как ограненный кристалл кварца. Антонию и прежде доводилось встречаться со львами, а теперь он материализовался посреди шатра с мечом в руке.

Балкис хорошенько заехала одному льву по башке лапой размером с крышку канализационного люка, и зверь рухнул на землю, лишившись чувств, а Антоний, воспользовавшись замешательством второго хищника, распорол ему глотку мечом. Зверь, как ни странно, взревел и предпринял попытку нападения, но Балкис ловко отпрыгнула в сторону, и лев упал наземь, заливаясь кровью. Часть его крови пролилась на волшебный камень.

В это мгновение полотнище шатра вдруг исчезло — видимо, кто-то сорвал его, и Балкис с Антонием оказались окруженными толпой змеелюдей и уродов. Те орали, вопили, шипели и бросались на гигантскую кошку и ее всадника, но Балкис уже распевала:

Ваша кончена игра,
В Мараканду нам пора!
Ну а вам, злодеям мелким…

— Поиграть пора в горелки! — выкрикнул Антоний.

Кошка-великанша и ее всадник замерцали, стали почти прозрачными и исчезли без следа за долю секунды до того, как к ним бросилось первое чудовище. В это же мгновение волшебный камень озарился пламенем.

Мэта обдало волной жара. Он не стал медлить и баритоном прожужжал заклинание Балкис. У него закружилась голова, а в следующий миг он посмотрел вниз и увидел, что падает прямо на огромную кошку с пурпурной спиной и всадника, сидящего на ней верхом. Прямо перед кошкой верхом на коне восседал человек в доспехах, в короне поверх боевого шлема. Мэт инстинктивно расправил крылья и пропел:

«Сделал дело — гуляй смело» —
Так твердят уж сотни лет.
Мухой быть мне надоело!
Человек я или нет?

Наверное, его друзьям показалось, что он появился ниоткуда — и приземлился, вовремя согнув колени.

— Ну, что я вам говорил? — радостно вскричал принц Ташиш. — Отец отправил его следом за вами!

— Я нисколько не усомнилась в твоих словах, братец, — мяукнула Балкис басом и, весело сверкнув глазами, уставилась на Мэта. — Что с тобой приключилось, лорд-маг?

— Просто решил вовремя смыться.

Но тут загрохотали тяжелые крылья, дико заржали перепуганные лошади, и позади войска на землю сели двое драконов. Командиры и всадники принялись успокаивать людей и коней, а Стегоман проревел:

— Ты уж, Мэтью, будь так добр: когда вызываешь меня, стой, где стоишь. А то, понимаешь, долго искать тебя приходится.

— Прости, пожалуйста, — смущенно отозвался Мэт. — Я срочно понадобился здесь.

— Не сомневаюсь. А что это за костер полыхает посреди равнины?

— Я как раз задумался об этом, — проговорил пресвитер Иоанн и вгляделся в даль, где разгорелся настоящий пожар. Пламя потрескивало, слышались вопли, испуганный визг. — Ты пустила в ход пламенный камень, племянница?

— Нет, это сделал я, ваше величество, — еле слышно вымолвил Антоний. — Я не хотел…

— Очень хорошо, что у тебя это получилось, — успокоил его пресвитер Иоанн.

Принц Ташиш улыбнулся.

— Уж лучше пусть пожар бушует здесь, чем посреди Мараканды, верно?

— Очень верно, — кивнул император.

— Когда я пролетал на равниной, я видел множество горящих змей, — сообщил Стегоман и брезгливо поморщился. — Запашок, я вам доложу, премерзкий, да и копошатся они просто отвратительно! Были там и какие-то еще тошнотворные создания — эти пылали, словно факелы. Жирком, видно, здорово обросли. Но' большинство чудовищ обратилось в бегство. По равнине расползлись тысячи тысяч змей.

— И вот что забавно, — заметила Диметролас, — многие из тех, что пустились наутек и были уже далеко от пламени, все равно сгорали заживо.

Кала Наге не помешало бы научиться держать себя в руках, — заметил Мэт. — В отчаянии она способна уничтожить все свое войско.

— Боюсь, змеи слишком быстро размножатся снова, — вздохнул пресвитер Иоанн. — Через год — если не скорее — у нее будет столько же воинов. Сражение не окончено, лорд маг, оно лишь отсрочено.

— Ну, теперь мы хотя бы разгадали ее замысел, — возразил Мэт. — Пусть не во всех мелочах, но все же вполне достаточно для того, чтобы быть настороже.

Пресвитер Иоанн хмуро воззрился на полыхающее пламя.

— Но нельзя допустить, чтобы огонь так и горел посреди равнины.

— Пожалуй, мы могли бы погасить пламя водой, — предложил Стегоман. — Нам вполне под силу совершить несколько противопожарных вылетов.

— Благодарю тебя за это предложение, великолепный зверь, — отозвался император, — но водой не погасить пламя, произведенное этим камнем.

— Чем же его можно погасить?

Несколько человек раскрыли рты и были готовы ответить, но вовремя опомнились и промолчали.

— В чем дело, а? — Стегоман вытянул шею и обвел взглядом стоявших рядом с ним людей. — Что вы от меня хотите утаить?

— Ты только, пожалуйста, пойми: мы от вас ничего не просим, — поспешно вмешался Мэт. — Но дело в том… что… Ну, словом, так: это пламя можно погасить только драконьей кровью.

Не-е-ет! — в отчаянии взревел Стегоман, запрокинул голову и сам изрыгнул огонь.

Люди в страхе с криками разбежались в стороны. Диметролас презрительно воззрилась на своего жениха.

— Что я слышу, огнедышащий ящер? Неужто ты боишься пролить несколько капель крови ради доброго дела?

Стегоман набычился, зафыркал. Он никак не мог подобрать нужные слова, но Мэт пришел ему на выручку.

— Им руководит глубинный, безотчетный страх, о леди-дракониха. Все дело в том, что в первые же минуты, как только он вылупился из яйца, его изловил охотник за драконятами.

— Охотник за драконятами! Человек, который ловит наших детенышей, чтобы потом продать их кровь злым колдунам?

Он самый, — подтвердил Мэт.

Пресвитер Иоанн содрогнулся.

— Я не могу упрекнуть этого зверя. Я и сам недолюбливаю людей, жаждущих моей крови.

— Кто же таких любит, — вздохнул Мэт. — Тем более что вам как императору следует себя беречь.

— И все же, — возразил принц Ташиш, — это не помешало бы тебе, отец, пролить кровь без раздумий, если бы ты знал, что это нужно ради блага твоего народа.

— Одно дело — пролить кровь по своей воле, — поправила его Диметролас, — но совсем иное — когда ее у тебя отбирают насильно.

Мэт часто заморгал. Он никак не ожидал такого сострадания к Стегоману со стороны извечно язвительной драконихи.

Но она удивила его еще сильнее. Диметролас развернулась к Стегоману и возгласила:

— Ох, бедняжечка! Нечего дивиться тому, что ты боишься порезаться! Ну уж ладно, так и быть, сделаю тебе подарочек, дракоша!

С этими словами она замахала крыльями и взмыла ввысь.

— Диметролас! Погоди! Берегись восходящих потоков!

И Стегоман устремился в небо следом за подругой.

— Надо бы помочь им, — промяукала Балкис басом за спиной у Мэта.

— Думаю, они и без нас справятся, — отозвался Мэт, не отрывая взгляда от парящих в небе драконов. — Честно говоря, у меня такое подозрение, что если они с честью выдержат это испытание, то в их отношениях произойдет настоящее чудо… Не окажешь ли мне услугу, принцесса? Если не трудно, превратись в девушку, а?

— О! Да, пожалуй, пора это сделать. — Балкис приступила к обратной метаморфозе. Антоний поспешно спрыгнул на землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маг и кошка"

Книги похожие на "Маг и кошка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Маг и кошка"

Отзывы читателей о книге "Маг и кошка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.