» » » » Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)


Авторские права

Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)
Рейтинг:
Название:
Война и честь (Война Хонор)
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2006
ISBN:
5-699-18428-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война и честь (Война Хонор)"

Описание и краткое содержание "Война и честь (Война Хонор)" читать бесплатно онлайн.



Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира. Ведь в случае конфликта первый удар флота противника придется именно на эту область Галактики.






— Итак, люди, нам предстоит выполнить для герцогини кое-какую работенку, — сказала она и слегка улыбнулась, — Работенку, которой мы, как мне кажется, с нетерпением ждали.

Она ввела в терминал команду, и над столом конференц-зала засветилась голографическая схема звездной системы.

— Леди и джентльмены, это система Зороастр, — объявила она. — От Сайдмора не близко, но и не слишком далеко.

Звезда находилась в секторе Познань, на расстоянии чуть более двадцати четырех световых лет от Марша. В тех краях система считалась одной из богатейших.

— Вас, конечно, интересует, чем интересен нам этот Зороастр? — сказала капитан и сделала паузу.

Офицеры видели своего командира в таком настроении уже дважды (как минимум), и лейтенант МакКлелланд немедленно отреагировал должным образом:

— Так точно, мэм. Чем же интересен нам этот Зороастр?

— Очень рада, Джордж, что вы задали этот вопрос, — сказала Ферреро с усмешкой и уже серьезно продолжила: — Все, наверное, слышали, что капитан Акенхайл задержал солли-работорговца?

— Да, мэм. Кажется, “Пилигрим”? — спросил коммандер Луэллин.

— Именно так, Боб, — кивнула Ферреро. — Так вот, похоже, в экипаже “Пилигрима” нашлись люди, которые решили, что должны поспособствовать торжеству добра. Подозреваю, что кто-то из штаба герцогини намекнул им, что стать свидетелем Короны — один из способов смягчить наказание за работорговлю.

По каюте пробежал ехидный смешок. Из присутствующих в перехвате работорговца участвовали только Луэллин и сама Ферреро, но все они знакомились с донесениями и все знали, насколько прибыльны операции по торговле рабами в таких местах, как Силезия. Чиновники, такие милые и такие доступные для любого, кто хочет дать взятку, создали из Конфедерации идеальную перевалочную базу для мезанских работорговцев и их покупателей. Никто в команде “Джессики Эппс” не испытывал к людям, замешанным в этом постыдном промысле, ни малейшего сочувствия.

— Так или иначе, лейтенант-коммандер Рейнольдс, разведчик штаба герцогини, сумел получить дополнительную информацию для операции “Уилберфорс”. Вот почему Зороастр стал для нас интересен. Похоже, губернатор Чалмерс нашел общий язык с некими личностями, замешанными в работорговле. А точнее, согласно источникам капитана Рейнольдса, этот государственный муж является главным владельцем орбитальной “обители удовольствий” в системе Нового Гамбурга. Ну а такие заведения, естественно, нуждаются в регулярном пополнении... штата.

Стоило Ферреро упомянуть Новый Гамбург, всем стало не до смеха. Как и сама Меза, Новый Гамбург принадлежал к числу немногих независимых систем, категорически отказывавшихся подписывать любые межзвездные договоры, запрещавшие генетическое рабство. Правда, шестьдесят девять стандартных лет назад удалось заставить правительство Нового Гамбурга — главным доводом послужили пусковые установки кораблей КФМ — “добровольно” подписать договор, запрещавший его гражданам и кораблям участвовать в межзвездной торговле генетическими рабами, но на территории системы рабство сохранили совершенно легально. До войны с хевами патрули Королевского Флота в окрестностях системы сделали завоз рабов весьма рискованным бизнесом, и многие “дома удовольствий” переживали нелегкие времена, но война с Хевеном вынудила Мантикору отозвать корабли, и бизнес расцвел с новой силой.

— Согласно сведениям коммандера Рейнольдса, — продолжила Ферреро более сурово и жестко, — Чалмерс не так давно подписался на доставку в Новый Гамбург приблизительно трехсот новых рабов. Примерно два месяца назад их доставили на транзитный пункт транспортом под флагом Лиги, а в течение следующих двух недель они должны взойти на борт торгового судна под флагом Нового Гамбурга. Действующий договор с Новым Гамбургом позволяет нам производить досмотр таких судов, и именно такое поручение дала нам герцогиня.

— Почему-то мне кажется, что едва ли стоит рассчитывать на сотрудничество местных властей, — заметил лейтенант-коммандер Харрис.

— Предположение, скорее всего, верное, Шон, — сухо ответила Ферреро.

— Это сделает перехват работорговца нелегким делом, — сказал, размышляя вслух, тактик. — Его и засечь-то будет трудно.

— Может быть, не так трудно, как тебе кажется, — возразил Луэллин. — Да, Зороастр, по местным меркам, место оживленное, но до Нового Потсдама или Грегора ему далеко. Одновременно в системе не должно быть больше трёх-четырёх, максимум полудюжины гиперпространственных торговых судов.

— Согласен, сэр, — ответил Харрис — С другой стороны, у нас-то всего один корабль.

— И одновременно мы можем находиться только в одном месте, — подтвердила Ферреро. — К счастью, благодаря коммандеру Рейнольдсу у нас имеется одно маленькое преимущество.

Все выжидательно посмотрели на неё, и она обнажила зубы в гримасе, которую никто бы не принял за милую улыбку.

— Похоже, славный губернатор Чалмерс тоже внимательно ознакомился с условиями нашего договора с Новым Гамбургом. Так что, согласно сведениям Рейнольдса, ожидаемый им работорговец при входе в систему будет использовать андерманский опознавательный код.

— М-да, — задумчиво промолвил Луэллин, — проблема. Обстановка здесь и так напряженная...

— Думаю, именно на этом и строился расчет, — кивнула Ферреро. — Работорговцы понимают, что ни один мантикорский капитан, находясь в здравом уме, не станет тормозить корабль под флагом Империи. Кому охота обострять обстановку, и без того напряженную до крайности? Но если сведения коммандера Рейнольдса верны, губернатор Чалмерс, к сожалению для него, выбрал не то судно.

— Что значит “не то судно”? — спросила лейтенант МакКи.

— Тот, кого ожидает Чалмерс, будет использовать код андерманского торгового судна “Ситтих”. Под этим именем в регистре андерманского торгового флота числится сухогруз класса “Спика” вместимостью в четыре миллиона тонн, а вот то судно, которое должно доставить Чалмерсу его груз, тянет всего-то на два. Данных о его классе или подробной сенсорной информации у нас нет, зато информации о настоящем “Ситтихе”, полученной через Астроконтроль Грегора, навалом, и она не более чем шестимесячной давности. Таким образом, если кто-то явно не соответствующий “Ситтиху” по параметрам сообщит нам его опознавательный код, можно не сомневаться, что это наш голубчик. Более того, если источник Рейнольдса прав, лже-“Ситтих” будет не только оборудован для перевозки рабов, но и при этом они окажутся у него на борту. Предполагается, что Зороастр — его последняя остановка перед возвращением в Новый Гамбург, и он уже принял “груз” как минимум в двух звездных системах.

— А если этот источник ошибается или намеренно вводит Рейнольдса в заблуждение? — спросил МакКлелланд. — Что тогда, капитан?

Ферреро посмотрела на него, и он пожал плечами.

— Сами ведь говорите, что у нас сейчас не лучшие отношения с анди. Почему бы кому-то не попытаться подставить нас, спровоцировав досмотр имперского торгаша?

— Такая возможность существует, — признала Ферреро, — но если кто-то задался подобной целью, то способ её достижения он выбрал, прямо скажу, глупее некуда. Во-первых, они дали маху, выбрав судно, на которое у нас имеются исчерпывающие данные, так что мы в любом случае не рискуем остановить настоящий “Ситтих”, даже если нелегкая занесет его именно в этот сектор именно в это время. Разумеется, информатор-солли никак не мог этого знать. Так что есть как минимум некоторая вероятность, что он просто брякнул название наугад. Но вспомните вот о чем: “Пилигрим” был задержан с рабами на борту, и весь его экипаж по закону подлежит казни. Человек, который обменял эту информацию у Рейнольдса на свою жизнь, должен понимать, что, если она окажется ложной, а тем более приведет к конфликту между нами и анди, ему придется забыть о снисхождении и готовиться к встрече с палачом.

Подумав, МакКлелланд медленно кивнул, и Ферреро кивнула ему в ответ.

— Хорошо, Джеймс. Курс на Зороастр нужен мне как можно скорее. Шон, вас со старпомом я попрошу разработать детальный план операции. Естественно, Чалмерсу незачем знать о нашем присутствии в системе. Он первым делом предупредит своих сообщников и, если ему хватит на то ума, свяжет нам руки всякими бюрократическими придирками, или использует силы безопасности системы чтобы без конца таскаться за нами, отвлекая от дела. Поэтому войти в систему придется в режиме маскировки и так и оставаться.

— Есть, мэм, — ответил Харрис и задумчиво нахмурился. — А разместить по периметру сенсорные платформы я могу?

— Лучше не надо, — ответила, поразмыслив, Ферреро. — Мы ведь не знаем, чем оснащен искомый объект. Не исключено, что он способен засечь стандартные буи и уйти за гиперграницу прежде, чем мы его перехватим. А еще больше вероятность того, что платформы будут обнаружены кораблями сил безопасности системы, которые предупредят своих друзей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война и честь (Война Хонор)"

Книги похожие на "Война и честь (Война Хонор)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Вебер

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)"

Отзывы читателей о книге "Война и честь (Война Хонор)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.