» » » » Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)


Авторские права

Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)
Рейтинг:
Название:
Война и честь (Война Хонор)
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2006
ISBN:
5-699-18428-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война и честь (Война Хонор)"

Описание и краткое содержание "Война и честь (Война Хонор)" читать бесплатно онлайн.



Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира. Ведь в случае конфликта первый удар флота противника придется именно на эту область Галактики.






— Разумеется, Мариус, — ответил Жискар своему начальнику штаба и обратился к двум другим адмиралам, находившимся в конференц-зале “Властелина космоса”. — Лестер? Шэннон?

— Судя по тому, что я услышал, — заметил Турвиль, глядя сквозь облачко ароматного сигарного дыма на висящую в воздухе голографическую схему системы Тревора, — речь идет уже не о гипотетическом развертывании.

Это не было вопросом, но Гоцци все равно кивнул.

— Так точно, сэр. Сегодня утром из Октагона поступил приказ о начале подготовительных перемещений.

— Похоже, становится всё горячее, — невесело заметила капитан Дилэни, и Турвиль, в знак согласия с начальником своего штаба, кивнул.

— Я думаю то же самое, — хмуро сказал он.

— Понимаю, никого из нас эта ситуация, мягко говоря, не радует, — произнес Турвиль, — но ты, Лестер, по крайней мере получишь то, что тебе больше всего по душе: отдельное, независимое командование.

— Отдельное! — фыркнул Турвиль. — Вот уж точно — отдельное от всех других. А кто, черт возьми, до всего этого додумался?

— Точно не знаю, — усмехнулся Жискар, — но, судя по стилю, здесь не обошлось без Линды Тренис.

— Оно и видно. Линда всегда была чересчур умной.

— Думаешь, не сработает? — спросил Жискар.

Турвиль в ответ выдохнул облако дыма и пожал плечами.

— Я думаю, сработает так, как и ожидается, — сказал адмирал. — А беспокоит меня вот что: отправка Второго флота в Силезию свидетельствует о том, что кое-кто всерьез подумывает снова открыть банку с червями, которую никому из нас открывать неохота.

— Мне тоже так показалось, — вставила Форейкер. — Потому-то этот план развертывания и внушает мне беспокойство.

Уже произнося эту фразу, Форейкер подумала, как опасно было бы для любого флаг-офицера вслух усомниться в приказах высшего руководства во времена Комитета общественного спасения. Но теперь она служила не Комитету, и в этом-то и было всё дело.

— Не думаю, что кто-то на Новом Париже беспечно относится к перспективе возобновления войны, — сказал Жискар. — Уж точно не министр Тейсман. Это, надеюсь, все понимают. — Дождавшись, пока Турвиль и Форейкер кивнут, он пожал плечами. — Так или иначе, его — да и наша — работа состоит в том, чтобы, надеясь на лучшее, быть готовыми к самому худшему. Есть какие-нибудь конкретные возражения, Лестер?

— Никаких, кроме тех, которые, по моему разумению, появились бы у любого из нас, когда впереди — перспектива помериться силами с кем-нибудь вроде Харрингтон в чертовой дали от наших баз и возможной поддержки. Что мне по душе, так это необходимость дожидаться четкого приказа из дома. Хотя бы не придется опасаться того, что я развяжу войну только потому, что никто вовремя мне не доставил отменяющего приказа!

— Шэннон?

— А вот у меня есть несколько соображений, — уныло протянула Форейкер.

— Вот как? — Жискар устремил на нее задумчивый взгляд. — И каких?

— Я не могу отделаться от ощущения, что мы столкнулись с потенциальным риском стратегического просчета. Конечно, не могу не признать, что “Красный” план... ну, за неимением лучшего слова скажем так, элегантен. Для успеха он требует высочайшей степени координации действий, что меня не совсем радует, но он избегает ошибки, совершенной Законодателями, когда они начали операцию отдельными флотами, которые находились слишком далеко друг от друга, без связи и координации. В нашем плане это не так — разумеется, за исключением Второго флота.

Жискар кивнул. По окончании конференции ему и только что сформированному Первому флоту предстояло покинуть систему Хевен и передислоцироваться к звезде SXR-136-23. По причине своей полной никчемности этот лишенный планет красный гигант не имел имени и оставался в звездных каталогах лишь под кодовым номером, однако он вполне мог послужить не привлекающей постороннего внимания стоянкой для военных кораблей. Тем более что находился он менее чем в сорока световых годах от Звезды Тревора.

Транспорты материально-технического обеспечения Первого флота уже прибыли на место и вращались вокруг тусклого светила с грузом припасов и запчастей, достаточным для поддержания автономного существования флота на срок до шести месяцев. В случае долгой задержки суда снабжения могли по очереди отправляться за пополнением запасов. А если будет подан сигнал, все оперативные группы (за исключением Второго флота) в соответствии с детально скоординированным планом известном как “Красный-Альфа” стартуют от SXR-136 с четко выверенными интервалами, чтобы каждая из них вышла на цель в одно и то же время. Но отправлялись все они из одного места исполняя один и тот же приказ. Это должно было исключить стратегические просчеты подобные тому, из-за которого некогда адмирал Юрий Роулинз оказался в системе Ханкока слишком рано. И, конечно, планирование облегчал тот факт, что все цели, за исключением Грендельсбейна, отстояли от Звезды Тревора не более чем на сто двадцать световых лет.

— К сожалению, — продолжила Форейкер, — предусмотренная планом координация действий никак не меняет главного — атаковать нам придется множество целей одновременно, а значит, и силы наши будут распылены в большей степени, чем мне бы хотелось.

— Справедливое замечание, — кивнул Жискар. — Однако, боюсь, с определенным риском нам придется смириться. Тем более, что наши силы будут распылены всё же в меньшей степени, чем силы манти.

Теперь настала очередь согласиться Форейкер.

— Кроме того, — почтительно добавил капитан Гоцци, — план предусматривает нанесение нами ударов по избранным целям последовательно, мэм. Мы сосредоточим для каждой атаки максимальные силы и прежде всего ударим по их ключевым позициям, чтобы в первую очередь вывести из игры их силы быстрого реагирования.

— Знаю, — нахмурилась Форейкер, — знаю и понимаю, что, исходя из наших ресурсов и поставленных задач, такую стратегию следует признать оптимальной. Наверное, я беспокоюсь отчасти из-за того, что успех плана во многом зависит от того, что мы наработали в Болтхоле.

Она скривилась и взглянула на своего начальника штаба.

— И Пятерка, и я — все мы старались относиться к результатам собственной работы как можно более критично, но, к сожалению, испытаний в реальных боевых условиях до сих пор не было. Судя по тестам на симуляторах, все великолепно... если только точны разведданные по технике манти, на основании которых эти симуляции создавались, а мы и в этом не уверены. Но даже если все цифры точны, нам предстоит бросить в бой множество кораблей, экипированных недостаточно опытными людьми, которые пойдут в бой с новой техникой и новой доктриной, причем ни первая, ни вторая, по сути, совершенно не обкатаны. Думаю, все мы достаточно часто наблюдали в действии законы Мерфи, а потому представляем, сколько всего может пойти наперекосяк в любой момент — независимо от того, насколько успешно мы справились со своей задачей в Болтхоле. В таких обстоятельствах я бы хотела, чтобы в критически важных точках мы получили большее превосходство в силах, чем то, что мы можем получить с учетом астрографической рассредоточенности оперативной зоны.

— Я понимаю вашу озабоченность, — ответил Жискар, — хотя и подозреваю, что она по крайней мере отчасти обусловлена вашим обостренным чувством ответственности. Я считаю, что вы, возможно, недооцениваете качество проделанной вами и вашими людьми работы. О, я ни минуты не сомневаюсь, что по ходу дела выявятся недочеты доктрины, а оценка возможностей манти окажется недостаточно пессимистичной. Но мы с Лестером, используя новую технику и новую стратегию, выиграли на тренажерах добрый десяток сражений и можем сказать, что благодаря Болтхолу наш боевой потенциал возрос как минимум десятикратно.

Он покачал головой.

— Подобного рывка наша техника не совершала с самого начала войны, так что, застав их врасплох, мы имеем все шансы устроить им славную трепку.

— Надеюсь, сэр, так оно и есть, но мне по-прежнему кажется, что основное внимание должно быть уделено Звезде Тревора. Это самый укрепленный их объект... и они любезно стянули туда чуть ли не все свои современные корабли, во всяком случае кроме входящих в состав Флота Метрополии. Если мы покончим с флотом Кьюзак, мы сможем наносить удары по другим целям почти беспрепятственно — у них просто нечем будет нас остановить.

— Но если мы сосредоточимся на Звезде Тревора, — возразил Турвиль, — и манти успеют разослать курьеры — а это они сделают, Шэннон, ведь в их распоряжении туннельный переход на Мантикору, — они вполне смогут передислоцировать остальные силы прикрытия до того, как мы нанесем по ним удар. Не думаю, чтобы им удалось остановить нас, зато, если они сконцентрируют достаточные силы на наиболее важных целях, их взятие обойдется нам намного дороже.

— Знаю. Но послать курьеров через терминал они могут только на саму Мантикору, а добраться оттуда до других систем раньше, чем мы атакуем эти же системы от Звезды Тревора, им не успеть. По-настоящему нам следует беспокоиться о тех курьерах, которые не станут пользоваться терминалом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война и честь (Война Хонор)"

Книги похожие на "Война и честь (Война Хонор)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Вебер

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)"

Отзывы читателей о книге "Война и честь (Война Хонор)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.