» » » » Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)


Авторские права

Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)
Рейтинг:
Название:
Война и честь (Война Хонор)
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2006
ISBN:
5-699-18428-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война и честь (Война Хонор)"

Описание и краткое содержание "Война и честь (Война Хонор)" читать бесплатно онлайн.



Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира. Ведь в случае конфликта первый удар флота противника придется именно на эту область Галактики.






— И в чем это выражалось? — настороженно спросил МакГвайр.

— По счастливому стечению обстоятельств, Самсон, у нас есть возможность ответить на твой вопрос, — спокойно сказал Арнольд Джанкола и повернулся к брату. — Джейсон, почему бы тебе не рассказать Самсону и Джеральду о “Болтхоле” нашего милейшего адмирала?

Глава 22

До Силезии они добирались не совсем обычным маршрутом.

При нормальных обстоятельствах мантикорское оперативное соединение, направляющееся в Силезию, прошло бы через терминал Мантикорской туннельной Сети у Грегора. Однако Грегор являлся андерманской звездной системой, расположенной в сердце Империи. Сам терминал считался собственностью Звездного Королевства, которое имело право держать в системе силы, необходимые для его обороны, включая базу флота, но остальным пространством системы владела Империя.

Вот почему Хонор решила пройти по “Треугольнику” в обратном направлении. Большинство капитанов торговых судов предпочитали прыгнуть к Грегору, оттуда направлялись в Силезию, а затем возвращались домой через Василиск. Хонор же направила своё Тридцать четвертое оперативное соединение “на север”, к Василиску, а уж оттуда “на запад”, в Силезию. Путь был далеко не самый быстрый, поскольку чтобы попасть на Марш, ей требовалось пересечь чуть ли не всю Конфедерацию, но это был единственный способ избежать недоразумений с анди до того, как она достигнет зоны своей ответственности. Разумеется, ей не улыбалось лететь лишних тридцать четыре световых года, но даже в дзета-полосе гиперпространства переход удлинялся меньше чем на пять дней, а в данных обстоятельствах такая задержка была вполне допустимой.

Правда, не все офицеры с этим соглашались.

— А я все равно считаю, что все эти кошачьи подкрадывания просто смешны, — ворчал Алистер МакКеон.

Он, Элис Трумэн и их начальники штабов прибыли ботом на борт “Оборотня” по приглашению Хонор. Её званые обеды давно стали легендой Королевского Флота, и все знали, что от гостей обязательно ожидается высказать свое мнение и поделятся тревожащими их проблемами. МакКеон знал об этом лучше, чем кто бы то ни было, и Хонор заранее ожидала, что он — в который раз — затронет болезненную тему, как только разольют вино.

— Это не подкрадывания, Алистер, — мягко ответила она, потягивая крохотными глоточками какао, в то время как гости смаковали отменное сфинксианское бургундское. Сама Хонор вино не жаловала, но точно знала, что напиток великолепный, поскольку подбором вин для неё занимался отец.

— Что вижу, то и говорю, — сказал МакКеон с кривой ухмылкой. — Для меня всё это похоже на то, как подкрадывается кошка. Извини, Нимиц, — добавил он, повернувшись к сидевшему рядом с Хонор на высоком стуле древесному коту, который весело оскалил на него белоснежные клыки.

— По многим причинам должна согласиться с Алистером, — поддержала его Трумэн. — Хотя, конечно, мы с Призраком найдем, чем полезным заняться в добавочное время.

Она кивнула в сторону капитана первого ранга Крейга Гудрика, начальника её штаба, который заработал свое прозвище за успехи в разработке средств радиоэлектронной борьбы первых ЛАКов класса “Шрайк”. За непритязательным фасадом скрывались одни из лучших мозгов Королевского Флота — по крайней мере, когда эти мозги удавалось оторвать от размышления над пришедшими со сдачи картами.

Сейчас он пожал плечами.

— Собственно говоря, мэм, я вовсе не возражаю против долговременного перехода. Не скажу, что я очень боюсь ущемить чувства анди, тем более что от них все равно один геморрой, но, учитывая реалии комплектования экипажей наших ЛАКов, я обрадуюсь любому дополнительному времени, которое можно потратить на тренировки.

— Ересь! — решительно заявил МакКеон, но в глазах его блеснули искорки.

Коммандер Розли Орндорф, начальник его штаба, громко прыснула. Смешок у этой внушительной по комплекции особы также звучал весьма внушительно, и одновременно смешливо мяукнул сидевший рядом с ней на высоком стуле древесный кот. Хонор знала Орндорф не слишком хорошо, однако эта пепельная блондинка принадлежала к числу немногочисленных флотских офицеров, принятых котами. Её Баньши, похоже, не возражал против того, что его человеческое имя означает мифологическую предвестницу смерти. Он был чуть моложе Нимица — примерно ровесником Саманты — и, по мнению Хонор, весьма напоминал Нимица непритязательным чувством юмора.

— Вы оказались в меньшинстве, сэр, — сказала Орндорф МакКеону. — И не только экипажам ЛАКов необходимо время, чтобы добиться максимальной эффективности.

— При нынешнем уровне подготовленности мы запросто расколошматим любую банду анди, какая только подвернётся, — объявил МакКеон.

— Мечты, мечты... — сухо заметила Трумэн и, перехватив осуждающий взгляд Алистера, покачала головой. — Могу сделать скидку на патриотизм, боевой дух, даже на узость профессиональных интересов — но давай трезво смотреть на вещи.

— Ну, допустим, — нехотя согласился он. — Только анди вовсе не четырехметровые великаны, обросшие длинной курчавой шерстью. Да, я готов признать, что и у нас есть свои недостатки, но у нас есть ядро из закаленных в боях ветеранов, а у анди их нет и быть не может.

— Достаточно справедливо, — согласилась Хонор. — но стоит припомнить, что, пока мы с хевами не начали палить друг в друга, больше опыта масштабных боевых действий было не у нас, а у них. Мы гонялись за пиратами, время от времени сталкивались с эскадрами каперов, но реального, современного боевого опыта у нас не было. А это, если подумать, есть достаточно точное описание сегодняшнего состояния андерманцев.

— Может быть, — согласился МакКеон, посерьезнев, — но мы-то уж точно не хевы. Ну да, у них был богатый опыт захвата моносистемных государств, но по большей части их “войны” были немногим сложнее столкновений с каперской эскадрой.

— Сомневаюсь, что президент Рамирес согласится с твоей оценкой, если речь пойдет о флоте Сан-Мартина, — указала Трумэн еще более сухо.

— Все сговорились против меня, — пожаловался МакКеон.

— Так бывает, когда кто-то несется сломя голову, — хмыкнула Хонор. — Кроме того, опасно проводить близкие аналогии между довоенным Народным Флотом и тем, с которым столкнулись мы. Почти все опытные, обстрелянные офицеры, особенно старшие, вышли из семей Законодателей, и зачистки Пьера избавили нас от необходимости мериться с ними силами. А те, с кем мы все же столкнулись, например Парнелл, — или Альфредо Ю, пока он еще служил в Народном Флоте, — заставили нас попотеть при всем нашем техническом превосходстве.

— Ты сама себе противоречишь, — возразил МакКеон. — Если мы, как следует из твоего предположения, приравниваемся к чересчур самоуверенным хевам, а анди в таком случае представляются недооцененными темными лошадками, то твое замечание насчет компетентности Парнелла и Ю работает против твоей концепции.

— Не совсем так. На самом деле даже Парнелл явно недооценивал наши возможности, и тот факт, что он прекрасно проявил себя в сражениях, лишь подчеркивает, насколько легко знающий и толковый офицер может обмануться, веря в превосходство собственного опыта и опыта своих людей. Именно это, как тонко намекают некоторые присутствующие, может происходить и с тобой, Алистер.

Она одарила его ангельской улыбкой, и Трумэн расхохоталась, глядя на выражение его лица.

— Получил? — фыркнула Трумэн.

— Ладно, ладно! — уступил МакКеон. — Признаю, что мы можем с пользой употребить добавочное время на тренировки. Но, если серьезно, мне досадно видеть, как оперативное соединение Королевского Флота пробирается к месту своей постоянной дислокации задворками.

— Знаю, — согласилась Хонор. — И, полагаю, не ты один испытываешь такие чувства. Но нужно помнить о том, что последние донесения с Марша, полученные нами перед уходом с Мантикоры, были трехнедельной давности. Я хочу избежать возможных провокаций. Если император Густав действительно планирует агрессивную экспансию в Силезии, нам не стоит мозолить ему глаза, подкидывая удобный предлог для усиления их военного присутствия. Ну а если действительно все катится к началу боевых действий против Империи, мне совсем не хочется оказаться посреди имперского пространства в тот момент, когда рванет.

— Понятно, — согласился МакКеон, на этот раз без тени шутки. — Вообще-то я с тобой согласен. Именно поэтому я такой дерганый. Делать крюк в тридцать пять световых лет — и все лишь для того, чтобы наш переход не восприняли как провокацию! Хотя я прекрасно понимаю, что ни один нормальный командующий станцией не принял бы в подобной ситуации другого решения. Но понимание еще не означает, что мне нравится ситуация, требующая принятия таких решений.

— Твоя правда, — кивнула Хонор. — Но и Элис с Призраком правы, что мы можем использовать дополнительное время для тренировок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война и честь (Война Хонор)"

Книги похожие на "Война и честь (Война Хонор)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Вебер

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Вебер - Война и честь (Война Хонор)"

Отзывы читателей о книге "Война и честь (Война Хонор)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.