» » » » Энгус Уэллс - Дикая магия


Авторские права

Энгус Уэллс - Дикая магия

Здесь можно скачать бесплатно "Энгус Уэллс - Дикая магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энгус Уэллс - Дикая магия
Рейтинг:
Название:
Дикая магия
Автор:
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-05-004754-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикая магия"

Описание и краткое содержание "Дикая магия" читать бесплатно онлайн.



Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.






Он был рад наступлению рассвета и поспешил разбудить товарищей. Небо над головой быстро голубело. Они съели завтрак, покормили лошадей, расстреножили их и продолжили спуск.

Кровавая тропа все так же круто уходила вниз. И вдруг путники оказались на дне каньона. Он был завален камнями, словно та сила, что вырубила его в земле, не позаботилась убрать щебень после работы. И эти каменные обломки образовывали хаотичные овраги и каньоны — тот самый лабиринт, о котором говорил Брахт. Огромные валуны и камни громоздились, как заброшенные, никому ненужные дома. Дорога замысловато петляла по тени, отбрасываемой красным камнем. Внезапно, обогнув последнюю глыбу, она выбежала на каменистый берег, о который плескалась река. С высоты Кесс-Имбруна она казалась тоненькой ниточкой, далекой синей ленточкой. Сейчас же перед ними оказался яростный кипящий поток воды шириной в пол-лиги, бушевавший меж сжимающих его скал. Поток угрожающе урчал, словно не подпуская их к себе. Каландрилл натянул удила гнедого и, сунув меч в ножны, посмотрел в воду в свете умирающего дня.

— Дера! И как мы переберемся на тот берег?! — воскликнул он, когда Брахт и Катя остановились рядом.

— В лиге или двух на запад есть брод, — уверенно заявил керниец.

Каландрилл повернул коня на запад, но Брахт остановил его.

— Утро вечера мудренее. Переночуем здесь.

— Но еще светло, — нетерпеливо возразил Каландрилл и указал рукой на последние лучи солнца, окрашивавшие скалы в разные тона красного. — Чем дольше мы задерживаемся, тем больше шансов оставляем Рхыфамуну.

— А если он оставил засаду на переправе? — возразил Брахт. — До сумерек мы вряд ли туда доберемся. А пытаться пересечь такую реку ночью глупо, даже если Рхыфамун не наслал никаких чар. Лучше дождаться дня.

Голос его звучал дружески, но твердо, не допуская возражений. Каландриллу стало неприятно. Он взглянул на небо. Солнце клонилось к западу. Небо серело. Впечатление было такое, будто они оказались в чреве мира. Рассвет придет сюда с опозданием. И они задержатся еще дольше. Каландрилл хотел возразить, но Брахт уже спешился и помогал Ценнайре. Керниец, конечно, прав. Даже без колдовства Рхыфамуна реку просто так не перейти. Так что лучше оставить это на день. Он в смущении что-то промычал и соскочил с лошади, сердясь на собственное безрассудство, которое принижало его в глазах Ценнайры. От этой мысли он еще больше на себя рассердился и решил не думать о ней.

Стараясь не смотреть ей в глаза, он повернулся к Брахту и спросил:

— Здесь? — Голос его прозвучал резко.

— Неплохое место, — кивнул керниец. — Разведем костер, а воды тут хоть отбавляй.

Каландрилл только сейчас разглядел чахлые кустарники и худосочные ели, росшие на берегу среди скал. Кое-где пробивалась травка.

— Истинно, — согласился он. — Ты прав.

Каландрилл расседлал мерина. Когда три лошади были протерты и напоены, он отвел их на самую сочную траву, стреножил и принялся усердно собирать хворост, пытаясь победить одолевавшую его злость.

Скоро к нему присоединилась Катя. С мгновение она смотрела на него непроницаемым взглядом, а затем сказала:

— Не надо так, Каландрилл.

— Что? — Он опустил клинок и повернулся к ней.

— Боюсь, сейчас тебя подгоняет не столько желание поймать Рхыфамуна, — едва слышно пробормотала она. — Ценнайра очень красива.

Тень от кустов скрыла залившую его лицо краску.

— Рхыфамун и так далеко впереди, — пробормотал Каландрилл.

— Я знаю, — кивнула Катя. — Мы с Брахтом тоже хотим его догнать. Но нельзя предугадать, на что он способен. Не остерегаться опасности значит оказать ему услугу.

— Истинно. — Ему становилось все более не по себе, хотя Катя говорила мягко, дружески. — Я повел себя глупо.

— Совсем как Брахт на борту военного судна, — мягко рассмеялась она. — Ты тогда тоже призывал его к терпению.

Он благодарно кивнул, и Катя продолжала:

— Мне кажется, ты ей приглянулся. Послушай совета женщины: будь самим собой. Этого будет достаточно.

— Ты так думаешь? — спросил он.

— Уверена, — с улыбкой подтвердила Катя.

— А ты ей доверяешь?

Улыбка слетела с Катиных губ.

— Она не дала повода для недоверия, — уклончиво заметила она.

— Но…

— Я не уверена, — Катя пожала плечами, и кольчуга ее зазвенела. — В ней есть что-то, что я никак не могу определить. Поэтому пока судить ее не буду.

— А я уверен: Ценнайра не похожа на обманщицу, — нахмурился Каландрилл.

— Мы смотрим на нее разными глазами, — опять улыбнулась Катя. — Я вовсе не хочу сказать, что она не заслуживает доверия и что она не та, за кого себя выдает. Но ее красота ослепила тебя.

Он озадаченно покачал головой.

— Не пытайся произвести на нее впечатление, — продолжала Катя. — Просто будь самим собой. И все образуется.

— Хорошо. — Каландрилл собрал хворост в охапку и грустно улыбнулся. — Я учту. Спасибо.

Катя кивнула, подхватила охапку хвороста и пошла рядом. Брахт и Ценнайра уже разложили одеяла и готовили пищу. Скоро на веселом костре закипел суп. Каландрилл, следуя Катиному совету, старался вести себя как можно более естественно, но это было нелегко. Черноволосая девушка как магнит притягивала к себе его взгляд. Он наслаждался игрой света на ее коже и волосах, ее красотой, и его так и подмывало похвастать своим геройством и произвести на нее впечатление своими деяниями и познаниями. Никогда еще женщина так его не привлекала. Образ Надамы бледнел в сравнении с Ценнайрой. Надама теперь была просто девочкой, чье лицо он себе не мог уже представить. Уж не влюбился ли я? — думал он. Неужели любовь может прийти так быстро? Вообще-то Брахт влюбился в Катю мгновенно. Но то — Брахт. Он совсем другой человек. Каландриллу, обладавшему натурой более утонченной, было трудно разобраться в ослепившем его чувстве. Он обескураженно молчал или говорил невпопад.

Ценнайра почувствовала перемену. Она не сомневалась, что вануйка говорила про нее с Каландриллом. Скорее всего, она, как и Брахт, все еще ей не доверяет. Что бы она ни решила потом, доверие завоевать необходимо. И потому Ценнайра не стала очаровывать Каландрилла, притворилась уставшей и смущенной, что отчасти соответствовало действительности.

Разговоры о Рхыфамуне взволновали ее. Она поняла, что этот колдун обладает колоссальной силой, и ее удивляло, что спутники ее до сих пор живы. Джессеринская долина была для них не более чем еще одной вехой в пути, как и ожидавший их впереди Боррхун-Мадж. Их не страшила встреча с джессеритскими воинами и с демонами, они безгранично верили в себя и в доброе расположение Молодых богов и решительно шли вперед, несмотря ни на что. Этот настрой пугал Ценнайру. Она вспомнила о волшебном зеркале и попыталась представить, что делает Аномиус. Рассержен ли ее повелитель? Пытается ли представить, где она? При первой возможности она свяжется с ним, но не сейчас.

Ночь тянулась долго. Наконец небо над головой начало сереть, и маленький бивак зашевелился. Путники со знанием дела принялись готовиться к дороге. Они вновь разожгли огонь, приготовили завтрак и оседлали лошадей. Брахт и Каландрилл побрились мечами, а женщины ополоснулись в ледяной речной воде. Солнечные лучи еще не достигли дна ущелья, а они уже сидели в седлах, направляясь к броду. Ценнайра, как и прежде, сидела за спиной у Брахта.

Переправа лежала в добрых двух лигах к западу, о чем можно было судить по глухому рокоту, доносившемуся до них с того места, где Кесс-Имбрун изгибался, расширяясь.

Каландрилл, ехавший впереди, остановился, потрясенный размерами естественной дамбы, дожидаясь Брахта. Скальные завалы поднимались к небесам. Валуны у подножия дамбы были навалены террасами, по которым вода бежала в пене, с яростью набрасываясь на обнаженные каменные клыки. Над потоком поднималась серебристо-золотистая мгла, переливаясь как радуга высоко над валунами.

— Переправа где-то здесь, прямо над скалами! — крикнул Брахт в ухо Каландриллу, изогнувшись в седле.

В колышущейся мгле они стали подниматься на скалу. Грохот водопада, заглушавший перестук копыт, пугал лошадей. Каландрилл по-прежнему возглавлял цепочку. Наконец сквозь зыбкую пелену он различил проход меж двух огромных камней и молча указал на него спутникам — говорить в таком грохоте было бесполезно. Он направил гнедого по резко уходящей вверх петляющей и скользкой тропинке к проходу за дрожащей водяной взвесью.

Он оказался на широкой площадке, о край которой плескалась река. Здесь, за естественной дамбой, река больше походила на озеро. Каландрилл с сомнением осматривал ее, дожидаясь спутников. Сверху дамба была широкой и гладкой, как рукотворная дорога: по ней запросто могли проехать десять лошадей в ряд, и вода захлестывала ее лишь на палец. Но с одной стороны был обрыв, с которого с грохотом падала вода, а с другой простиралась огромная заводь, под гладкой поверхностью которой, видимо, бушевали сильные течения. Над заводью на утреннем солнце радугой переливалась водяная взвесь — прекрасная и пугающая, словно сами духи поджидали здесь неосторожного путника. Каландрилл осторожно пришпорил коня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикая магия"

Книги похожие на "Дикая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энгус Уэллс

Энгус Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энгус Уэллс - Дикая магия"

Отзывы читателей о книге "Дикая магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.