Виктория Александер - Ловушка для джентльмена

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка для джентльмена"
Описание и краткое содержание "Ловушка для джентльмена" читать бесплатно онлайн.
Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?
По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!
Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..
— Это, конечно, очень мило, но ведь вас никогда не интересовали сады, — пробормотала Гвен. — Я не понимаю…
— Постарайтесь не задерживаться очень долго! — прокричала им вслед пожилая графиня.
Маркус поморщился и тихо проговорил:
— Это мое личное дело.
Граф вывел жену из гостиной, провел по длинному коридору, затем — через галерею, увешанную портретами предков, и лишь после этого они вышли в сад. Гвен знала, что без мужа наверняка заблудилась бы в этом огромном доме. К тому же они шли слишком быстро, и она не могла запомнить дорогу.
— Вы действительно хотите показать мне сад? — спросила Гвен, покосившись на мужа.
— Да, конечно, — ответил Маркус. — Там очень красиво.
— А может, вам так сказали? Мне показалось, что вас не очень-то интересуют красоты природы.
— Я обожаю красоты природы, — проговорил он с усмешкой. — И я очень люблю находиться на свежем воздухе.
— Я тоже, — сказала Гвен.
— Мне кажется, что дышится свободнее, если у тебя над головой небо, а под ногами — земля. Я провожу много времени в городе, но предпочитаю жизнь на природе. А вы? — Он неожиданно остановился. — Вам что, нехорошо?
— Нет-нет, я прекрасно себя чувствую, — проговорила Гвен, с трудом переводя дыхание. — Я понимаю, что ваша потребность дышать свободно может преобладать над всеми прочими соображениями, но вы не можете тащить меня с головокружительной скоростью и ожидать, что я не почувствую при этом некоторого напряжения. Вы гораздо выше меня и ходите значительно быстрее, и…
Он громко рассмеялся.
— Господи, ну что здесь смешного? — Она подбоченилась. — Мне вовсе не кажется забавным, когда меня тащат через весь ваш дом…
— А теперь и ваш также, — сказал он с улыбкой.
— Мне от этого не легче, — проворчала Гвен.
— Прошу прощения, что был слишком нетерпелив в своем стремлении убежать от толпы, которая окружала нас.
Слуга, которого Гвен до этого не замечала, вышел из темноты и открыл дверь, которую Гвен также не заметила.
Маркус повел ее к выходу.
— Мне просто показалось, что вам тоже нужно уйти на некоторое время. Прошу вас…
Она прошла на широкую террасу, и муж последовал за ней. «Он позаботился обо мне. Просто я этого не поняла», — промелькнуло у Гвен. Повернувшись к Маркусу она проговорила:
— Ужасно много гостей, да? Признаюсь, я была несколько удивлена и даже отчасти…
— Ошеломлена? — Он снова улыбнулся и взял ее под руку.
— Да, пожалуй. — Она кивнула. — Немного.
— Ну, признаюсь, я и сам был немного ошеломлен. Подозреваю, что этот наплыв гостей — заслуга моей матушки. Большинство из них — ее друзья. — Маркус повел жену к краю террасы и ступеням, ведущим в сад. — Не оборачивайтесь.
— Почему? За нами кто-то следит?
— Разумеется. — Маркус оглянулся на дом. — Многие из гостей во главе с моей матушкой тайком смотрят на нас из окон гостиной.
— Неужели? — Ей захотелось проверить это. — Но почему?
Он усмехнулся, и Гвен потупилась. Краска бросилась ей в лицо.
— О Боже… — пробормотала она.
— Тем не менее… — Граф покосился на нее и снова усмехнулся. — Видите ли, сад не очень-то большой, но он распланирован таким образом, что можно спуститься по лестнице и пройти по дорожке к укромной нише, охраняемой мраморными сторожами. Эта ниша очень удобна для тайных встреч во время бала или званого вечера.
— И о ней знаете только вы?
Он кивнул и пробормотал:
— Во всяком случае, мне хочется так думать.
— Итак, мы ищем уединения, милорд? — проговорила она с кокетливой улыбкой и тут же с удивлением подумала: «Откуда это у меня?»
— Да, ищем, — ответил он без колебаний, и они начали спускаться по лестнице. — Ищем, потому что нам нужно о многом поговорить.
— Понятно. Значит, уединение, которое вы ищете в саду… оно только для бесед?
Граф не ответил на вопрос.
— А вы заметили, что почти никто из гостей не выразил удивления, узнав о нашем венчании?
Она кивнула.
— А те, кто выразил, не казались особенно искренними.
— Все они никудышные актеры, — пробормотал он, нахмурившись. — Это, наверное, не имеет значения, но все же… Казалось бы, мы обвенчались совершенно неожиданно, однако никто не удивился. Очень странно, не правда ли? — Гвен молчала, и Маркус добавил: — Причем заметьте, почти все гости — друзья моей матери. Друзья или хорошие знакомые.
Они дошли до подножия лестницы и зашагали по дорожке.
— А это важно? Он пожал плечами.
— Возможно, не очень.
Какое-то время они шли вдоль стены, потом дорожка увела их в сторону, и вскоре Гвен увидела круглый альков, укрытый высокой живой изгородью.
У дальней стены алькова стояла каменная скамья, скрытая за мраморной группой, изображавшей трех женщин со сплетенными руками. Скульптуры — судя по всему, мифологические грации — стояли на высоком овальном постаменте и казались необычайно красивыми; во всяком случае, Гвен они очень понравились. Залюбовавшись ими, она с улыбкой подумала: «Интересно, какого они мнения о тех, кто уединяется здесь?» Взглянув на мужа, Гвен пробормотала:
— Ах, здесь действительно очень уютно. — Заглянув за статую, она добавила: — Тут нас, конечно же, никто не увидит, верно?
Маркус кивнул и с улыбкой спросил:
— Так вы не против? Не возражаете, если мы здесь побеседуем?
— Нет-нет, не против. — Гвен шагнула к ближайшей статуе с таким видом, словно ей сейчас больше всего на свете хотелось рассмотреть ее. Словно у нее не было ни малейшего желания отходить от мужа. Словно она не чувствовала каждый его вдох. — Полагаю, в будущем мы станем проводить много времени наедине, не так ли?
— Да, без сомнения.
Граф тоже подошел к скульптурной группе; казалось, и ему очень хотелось получше рассмотреть древнегреческих дам в мраморных одеяниях.
Покосившись на жену, он спросил:
— Вам нравится? Она встрепенулась.
— Быть наедине с вами?
— Я говорю о статуе, — ответил Маркус, и Гвен залилась краской.
Не желая смутить супругу, граф даже не взглянул на нее, и она была признательна ему за это. По-прежнему рассматривая статую, он проговорил:
— Так вам нравится?
— Да, конечно. — Гвен прикоснулась к ближайшей фигуре. — Скажите, это ведь оригинал? То есть она действительно древнегреческая?
— Вряд ли. Но может, и так. — Маркус пожал плечами, — Скульптуры стоят здесь, сколько я себя помню.
— А вам почти тридцать. Какая древность… — Гвен улыбнулась, но тотчас же сказала себе: «Что это с тобой? Ведь ты же решила не выказывать ничего, кроме любезности, а теперь вдруг кокетничаешь с ним».
Вспомнив о поцелуе Маркуса, она украдкой взглянула на него. Но он все еще смотрел на статую, и Гвен с трудом подавила вздох разочарования.
— Да, действительно древность… — пробормотал он в задумчивости. Потом вдруг с любопытством посмотрел на нее и спросил: — Так каковы же были ваши намерения?
«Я намеревалась позволить вам поцеловать меня», — промелькнуло у Гвен, но она тут же отогнала эту мысль.
— Что вы имеете в виду?
— Я говорю о ваших планах. Если бы вы не вышли замуж, чем бы вы занимались?
— Чем занималась бы?
— Вы же не могли не думать о будущем, верно? Как вы собирались жить?
Она взглянула на него с удивлением:
— Вы знаете, мне кажется, я об этом не думала.
— Неужели? — На сей раз удивился граф.
— Ах, Маркус, да не смотрите же на меня так… — Она начинала сердиться. — Как ни трудно поверить в такое человеку с вашим характером, но после смерти отца я почти не загадывала дальше завтрашнего дня или нового места. Я практически не думала о будущем — мне просто была недоступна такая роскошь, как свободное время. Да и какое могло у меня быть будущее?
Он скрестил на груди руки и прислонился к статуе.
— Что вы имели в виду, когда сказали «человеку с вашим характером»?
Ей вдруг захотелось прикоснуться к нему, но Гвен сдержалась. Стараясь не смотреть на мужа, она ответила:
— Я имела в виду только одно: человек, уверенный в себе и сдержанный.
Граф хотел что-то сказать, но Гвен остановила его:
— Ах, я и забыла… Позавчера вы что-то сказали насчет вашей сентиментальности. Но знаете… — Она пристально посмотрела на него. — Знаете, я представить не могу, чтобы вы всерьез переживали по какому-либо поводу. Мне кажется, вы просчитываете каждый свой шаг, то есть планируете все до мельчайших деталей.
Он пристально посмотрел на нее и проговорил:
— Полагаю, что вы меня оскорбили.
— Я не собиралась этого делать.
— Что ж, и за это спасибо. Значит, до мельчайших деталей?
— Да, до мельчайших. Он внезапно рассмеялся:
— В таком случае я и нашу с вами встречу запланировал, не так ли?
— Конечно, нет. Это была…
— Вы хотели сказать, судьба? Да, я тоже так думаю. Думаю, что нам с вами было предначертано встретиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка для джентльмена"
Книги похожие на "Ловушка для джентльмена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Александер - Ловушка для джентльмена"
Отзывы читателей о книге "Ловушка для джентльмена", комментарии и мнения людей о произведении.