» » » » Дэвид Моррелл - Давно пропавший


Авторские права

Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Моррелл - Давно пропавший" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Рейтинг:
Название:
Давно пропавший
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-20957-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Давно пропавший"

Описание и краткое содержание "Давно пропавший" читать бесплатно онлайн.



На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?






Я напрягся изо всех сил и сумел локтями опереться на доски, потом постепенно выбрался на пол гостиной и долго лежал на спине, тяжело дыша и слушая вой ветра.

Пити может вернуться в любую минуту.

Подобрав пистолет и метлу, я постарался успокоиться и осмотрел старую мебель, потолок и углы комнаты. Кажется, здесь мне больше ничего не угрожало.

Я подошел к окну и увидел дорожку, ведущую к лесу. Грузовик Пити на аллее не появлялся. Надо спешить, твердил я себе: подойдя к следующему проходу, бросил перед собой кресло, не желая снова падать в яму.

Арочный проход сворачивал направо, в коридоры. Вверх вела лестница. У входной двери на подставке также был установлен дробовик, к курку которого крепился шнур. Через два шкива шнур соединялся с крюком в верхней части двери. Если дверь открывалась и входил непрошеный гость, выстрелом его разрывало надвое. Пити не составляло труда накинуть шнур на крюк перед тем, как захлопнуть дверь, а потом снять его, не раскрывая дверь настежь, – для этого требовалось только просунуть в щель руку. Но человек, не подозревающий о западне, почти наверняка был обречен.

Есть ли тут еще ловушки?

Напрягая зрение, я всматривался в коридор – и неожиданно увидел под лестницей еще одну дверь. Я был уверен, что она ведет в подвал.

До Кейт и Джейсон всего несколько футов.

Ковра на полу не было, сам пол выглядел вполне надежно, но все же вперед я продвигался буквально по сантиметру.

Подойдя к двери под лестницей, подергал ручку. Она повернулась неожиданно легко. Но за ней могла находиться еще одна ловушка, поэтому я достал фонарик, чуть-чуть приоткрыл ее и поводил рукой вверх-вниз в поисках шнура.

Там было совершенно темно. Осторожно приоткрыв дверь еще на несколько дюймов, я почуял горький запах, похожий на камфору. Средство от моли! Я распахнул дверь и в свете фонарика увидел висящую одежду. Стенной шкаф...

О нет! Яростно орудуя рукоятью метлы, я простучал пол и стены, надеясь услышать глухой звук. Черт, где же вход в подвал?!

Скорее, напоминал я себе, скорее!

Мне вспомнился прошлый вечер и силуэт Пити на кухне. Он готовил еду. Потом тень исчезла. Я решил, что он уселся ужинать в таком месте, где на него не падал свет.

А что, если он носил еду Кейт и Джейсону?

Из кухни? Как? Там нет двери в подвал...

Внезапно я понял.

Стараясь не терять осторожности, я вернулся тем же путем, каким пришел, лишь на секунду задержавшись у окна, чтобы посмотреть, не возвращается ли грузовик Пити. Потом перепрыгнул через ловушку между гостиной и столовой и побежал на кухню.

Кладовая.

Я простучал стены за полками, на которых стояли какие-то жестянки. Нет, не здесь... Посмотрел на пол, понял, что сделал Пити, и схватился за верстак, на котором крепился дробовик.

Оттащив его, я увидел крышку люка. В нее было вделано кольцо. Я откинул крышку. Передо мной открылись деревянные ступени, уходившие в темноту.

16

– Кейт! Джейсон!..

Имена эхом вернулись ко мне.

Никто не крикнул в ответ.

Подняв крышку люка, я прислонил ее к полке у стены кладовой. Затем подпер верстаком, чтобы она не упала и не перекрыла путь к отступлению. Направив луч фонарика в темноту, пятью ступенями ниже я увидел выключатель.

Потом проверил ногой первую ступеньку.

Осторожно, предупредил я себя. Пити не стал бы устраивать обычную ловушку в подвале. Я это понимал, потому что научился ставить себя на его место. Я думал, как он. Что же Пити предпринял для защиты подвала?

Я все еще держал метлу в руке. Направив ее вперед, постарался попасть в выключатель...

И отпрянул от электрической дуги, опалившей палку. Вспышка ослепила меня, а разряд был настолько силен, что я выронил метлу. Ладонь онемела – ток чуть не добрался до меня даже по сухому дереву.

От расплавленного выключателя шел сизый дымок. Чувствуя запах горелой изоляции, я посветил фонариком и осторожно спустился ниже.

Ставя ногу на очередную ступеньку, я держался руками за уже пройденные ступени – на случай, если опять куда-то провалюсь. И чем ниже спускался, тем слабее слышал завывание ветра.

Свет фонарика поочередно выхватывал из темноты ящики, скамьи, инструменты, полки с консервами, стиральную машину, сушилку, масляную печку, ванну для стирки, водонагреватель.

Над ванной увидел окно, забитое досками. Стены и пол были сделаны из бетона. По потолку пролегали трубы, соединения, провода. Пахло плесенью.

Спустившись еще ниже, почти в самом конце лестницы я нашел второй выключатель. Я не поленился сходить за палкой туда, где ее выронил. На сей раз под потолком зажегся тусклый свет. Лампочки были ватт по шестьдесят, но сначала их свет больно ударил по глазам.

– Кейт! Джейсон!..

И опять ответом мне было только эхо.

Никто не отозвался.

Я постарался сориентироваться. Задняя стена дома сейчас находилась слева от меня. Двери в ней не было, только высокий шкаф, в котором стояли банки с консервированными персиками и грушами. Опасаясь очередной ловушки, я осмотрел шкаф со всех сторон. Потом на всякий случай отступил влево и толкнул его палкой от метлы.

Шкаф скользнул в сторону.

Я осторожно заглянул в открывшийся проход. Там оказался туннель футов пятнадцати в длину. Бетон на полу и стенах был еще свежим. Пити сымитировал сооружение, построенное Оруэллом Дентом, – с той разницей, что вместо деревянного перекрытия сделал бетонное.

В конце туннеля виднелась дверь, покрытая металлом. На ней был установлен глухой замок, без ручки, только с отверстием для ключа.

Само собой, дверь оказалась заперта.

Я хотел броситься вперед, но заколебался. Почему Пити потратил сверхусилия, чтобы выстроить туннель, почему он не сделал так, чтобы подземная камера примыкала непосредственно к подвалу? Работы было бы меньше, и выполнил бы он ее быстрее. Неужели он просто слепо подражал Оруэллу?

Или тут тоже есть ловушка?

Я осмотрел пол, потолок и голые стены, однако не мог сообразить, где таится опасность. Хотел снова позвать Кейт и Джейсона – и внезапно понял назначение туннеля.

Если в подвал проникнет чужак, он не услышит голосов пленников, а те не услышат его.

Но как же открыть дверь? Заметив, что петли несколько выступают, я повернулся, выбрал в груде инструментов молоток и стамеску...

И замер от парализовавшего меня звука.

Что-то капало. В тишине подвала этот звук действовал завораживающе. Я посмотрел на ванну для стирки, но вентили над ней не текли.

Снова звуки капели. Я повернулся, стараясь определить, откуда они доносятся.

А капли падали. Упорно. И все быстрее.

Внезапно я заметил под лестницей трубу, выступающую из стены. Лилось из нее.

И сразу стал резко ощутим знакомый запах. Бензин. Он тек из трубы тонкой струйкой, расползаясь лужей по бетонному полу. Вероятно, подача бензина была активизирована, когда я ткнул палкой в выключатель-ловушку на столбе. Последняя ловушка, приготовленная Пити. Когда на пол выльется достаточное количество горючего, сработает какое-то устройство, дающее искру. И дом, и пришелец, и все свидетельства преступлений Пити – все будет уничтожено.

Сжав в руках инструменты, я бросился в туннель. Наставив стамеску на головку шпильки, соединявшей части дверного завеса, ударил молотком, рассчитывая выбить ее. Шпилька вылетела и упала на пол. То же самое я проделал со шпильками двух остальных завесов и ухватился за петли, рассчитывая вытащить дверь из проема.

– Кейт, это я! – заорал я, дубася в дверь. – Джейсон! Это папа! Я вас освобожу!

В дверь с той стороны никто не стучал. Я не услышал даже невнятных криков.

Дверь не поддавалась. Я посмотрел на запорный механизм, надеясь, что смогу снять пластину и разобрать замок, но Пити зашлифовал головки винтов.

Я начал долбить участок стены с такой силой, что руки тут же заболели. Стали отваливаться куски бетона. Я понимал, что любая искра может вызвать взрыв паров бензина, но у меня не было выбора. Я должен был делать это до тех пор, пока дом не взорвется...

Нужно было добраться до языка замка, однако стамеска уперлась в стальную пластину, за которую он заходил. Такая пластина могла идти от верха до самого низа дверного косяка, прячась под бетоном. Мне потребуется целый день, чтобы выдолбить ее.

Я бросился назад в подвал и стал рыться в инструментах, отыскивая зубило. Его там не было. Повернулся к куче лопат и кос, надеясь увидеть топор, с помощью которого можно попытаться прорубить покрытую металлом дверь.

Топор нашелся.

Запах бензина усилился. Не обращая на это внимания, я продолжал рыться в инструментах и нашел кусок железной трубы футов трех в длину. Задыхаясь, я схватил трубу и топор, бросился в туннель и начал долбить стамеской и молотком бетон возле среднего завеса.

Снова полетели осколки. Не думая об отчаянной боли в руках, я бил по стамеске все сильнее. И промахнулся. Ударил по руке – по костяшкам пальцев хлынула кровь. Я заорал и снова грохнул по стамеске изо всех сил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Давно пропавший"

Книги похожие на "Давно пропавший" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Моррелл

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Моррелл - Давно пропавший"

Отзывы читателей о книге "Давно пропавший", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.