Дино Буццати - Оборотни с Виа Сесостри
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оборотни с Виа Сесостри"
Описание и краткое содержание "Оборотни с Виа Сесостри" читать бесплатно онлайн.
На самом же деле в этом запоздалом разоблачении оставалось много загадочного; большое недоумение вызывало оно у знакомых, особенно у соседей, жильцов нашего респектабельного дома, в котором теперь воцарилась атмосфера какой-то неловкости. Казалось даже, будто бесчестье, обрушившееся на человека, бывшего для всех примером гражданских добродетелей, стало распространяться вокруг, марая и тех, кто столько лет жил с ним рядом.
Признаться, я тоже был глубоко потрясен. Уж если репутацию такого уважаемого и достойного человека смешали вдруг с грязью и покрыли позором, то чему теперь вообще можно верить? Мою тревогу усугубил неожиданный телефонный звонок. Однажды утром мне позвонил домой комиссар Луччифреди из оперативного отдела полиции.
Я уже говорил, что Луччифреди был моим другом. Я всегда старался заручиться дружбой какой-нибудь важной персоны из полицейского управления: это гарантирует покой и уверенность, ведь всякое в жизни может случиться. С Луччифреди мы познакомились несколько лет тому назад в доме наших общих друзей, и он сразу же выказал мне свою живейшую симпатию. Этим я и воспользовался, устраивая так, чтобы наши встречи проходили в неофициальной обстановке: приглашал его пообедать, знакомил с нужными людьми. Словом, виделись мы с ним довольно часто. Но не было еще случая, чтобы он звонил мне в такую рань.
- Привет, Андреатта, - сказал он. - Ты, конечно, удивлен, а?
Знаменитый профессор! Твой почтенный домовладелец!
- Да уж, можешь себе представить, - ответил я, не понимая, куда он клонит.
- Тебе, вероятно, хочется узнать подробности? Ведь того, что пишут газеты, маловато.
- Ясное дело, хочется.
- А что, если все расскажу тебе я? Почему бы нам не встретиться?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Он пришел к ужину. Моя прислуга готовит превосходно, и друзья всегда рады, когда я их приглашаю. А по такому случаю я попросил ее постараться особенно.
И вот мы спокойно сидим за столом, а перед нами блюдо отменных каннеллони[*Сорт макарон] со взбитыми сливками и стаканы с "Шато Неф де Пап". В ярком свете люстры резче выделяется глубокий шрам на левой щеке Луччифреди, его худощавое лицо чем-то напоминает Фрэнка Синатру. Сегодня он как-то особенно остер и язвителен.
- Хочешь верь, хочешь нет, - говорит Луччифреди, - но я уже полтора года следил за ним. Хочешь верь, хочешь нет, но уже целый год я знал про него всю правду. И все же продолжал тянуть. Сам понимаешь:
скандал, резонанс в академических кругах...
- В таком случае, - замечаю я, - после его смерти уж тем более можно бы промолчать...
- Нет, нельзя, потому что возник вопрос о наследстве.
- Но скажи, что именно вызвало у тебя подозрение?
Луччифреди громко смеется.
- Все дело в анонимном письме. Откуда оно прибыло - неизвестно, так как почтовый штемпель подделан. Да, письмо было анонимным, но в высшей степени обстоятельным... Потом мне, ясное дело, пришлось выискивать доказательства. Ну я и давай копать, давай копать. Уж поверь, в этом деле я достаточно понаторел.
- Но неужели за столько лет его никто так и не узнал?
- Нашелся такой, узнал. Только Силири заткнул ему рот с помощью денег. Не в один миллион ему это влетело. Мы нашли у него записную книжку, куда он заносил выплаченные суммы и даты. Но к нам этот человек никогда не обращался...
- Так какие же у вас доказательства?
- И здесь все очень просто. Отпечатки пальцев, оставленные профессором в больнице. А отпечатки пальцев Силири имелись в туринском архиве.
- Прости, но все это, по-моему, смешно. Что же в таком случае раскопал ты? К вам в руки все приплыло уже готовеньким, не так ли?
- Как сказать... - говорит он, многозначительно покачивая головой.
- Почему ты исключаешь, что анонимное письмо мог написать, скажем, я?
И опять смеется. Мне же почему-то не до смеха. И я спрашиваю:
- А не странно ли, что все это ты рассказываешь мне?
- Нет, не странно, - отвечает он. - Когда-нибудь ты, вероятно, поймешь почему... Да... Я себе копаю, копаю... Терпения мне не занимать. Ждать я умею... Наступит подходящий момент...
- Он уже наступил.
- Наступил и еще наступит.
- Как это - еще наступит?
- Ну как... Я себе копаю, копаю... и для кого-нибудь еще наступит момент... А какая аристократическая улица эта ваша Сесостри... Один адрес чего стоит, правда? Особенно дом номер пять... Все с такой безупречной репутацией... хе-хе... Но я копаю, копаю...
Наверно, я побледнел. Самому ведь не видно.
- Что-то я тебя не понимаю, - говорю.
- Еще поймешь, - отвечает он с многозначительной улыбочкой и вытаскивает свою записную книжку. - Итак, ты хочешь знать? Хочешь, чтобы я сказал тебе все? Но умеешь ли ты молчать?
Я:
- Думаю, что умею.
Он внимательно посмотрел на меня и говорит:
- Да, у меня есть основания полагать, что молчать ты действительно будешь.
- Значит, ты мне доверяешь?
- Доверяю. В известном смысле... А теперь слушай, - продолжает он, листая записную книжку. - Коммендаторе Гуидо Скоперти. Ты знаешь его?
- Это же мой сосед. Мы живем дверь в дверь.
- Хорошо. Что бы ты сказал, если бы тебе стало известно, что Скоперти фамилия липовая? Что на самом деле его зовут Боккарди, Гуидо Боккарди из Кампобассо, что за ним должок: восемь лет тюремного заключения за злостное банкротство? Мило, не правда ли?
- Не может быть!
- Боккарди Гуидо, сын покойного Антонио, в сорок пятом приговорен к девяти годам тюремного заключения, а в сорок шестом ошибочно амнистирован. Разыскивается с сентября того же года.
- И вы только сейчас об этом узнали?
- Месяц тому назад... А имя Марчелла Джерминьяни тебе ничего не говорит?
- Ну как же, она ведь живет у нас на втором этаже. Мешок с деньгами. Собственный "роллс-ройс".
- Правильно. Ты бы очень удивился, узнав, что фамилия ее вовсе не Джерминьяни, а Коссетто. Мария Коссетто, судимая за убийство мужа, оправданная в первой инстанции, а апелляционным судом заочно приговоренная к каторжным работам и с тех пор скрывающаяся от правосудия. Что скажешь?
- Ты, наверно, шутишь.
- А известный доктор Публикони, тот, что живет у вас на третьем этаже, президент федерации бокса... Как это ни странно, но имя, данное ему при крещении, - Армандо Писко. Фамилия Писко тебе знакома?
- Погоди, был, помнится, давным-давно судебный процесс во Франции...
- Вот-вот. Сексуальный маньяк по кличке "алльский душегуб", приговоренный парижским судом присяжных к гильотине и бежавший накануне казни... Ты когда-нибудь видел вблизи его руки?
- Ну и фантазия у тебя!
- А Лоццани? Арманда Лоццани, известная модельерша, занимающая весь пятый этаж? Она же Мариэтта Бристо, прислуга, бежавшая с хозяйскими драгоценностями стоимостью в три миллиона и приговоренная заочно к пяти годам... Знаешь, это фазанье филе с каперсами - просто чудо... Поистине оно выше всяких похвал... Да, я еще не все сказал тебе. Граф Лампа, Лампа ди Кампокьяро, художникнеоимпрессионист, снимающий мансарду... Так знай же: твой граф Лампа, он же монсиньор Буттафуоко, первый секретарь Апостольской нунциатуры в Рио-де-Жанейро (в те времена города Бразилия еще не существовало), создатель нашумевшей благотворительной организации "Апостольские деяния святого Северио"... Короче - незаконное присвоение более пятидесяти тысяч долларов, затем уклонение от явки в суд, бегство, полное исчезновение.
- Мда... Все у тебя вроде пристроены. Выходит, один я ни в чем не замешан...
- Ты так думаешь? - откликается Луччифреди не без иронии. - Ну надо же! А я-то копал, копал. И похоже, откопал кое-что и насчет тебя. Я изображаю удивление.
- Насчет меня, говоришь?
- Да, уважаемый Серпонелла. Это ведь тебе удалось скрыться после лионского покушения, когда ты взорвал в театре ложу с отцами города...
Но один след, крошечный такой следик, ты все-таки оставил... Интерпол обратился ко мне, а я, по своему обычаю, стал копать... И вот наконец мы остались с тобой с глазу на глаз: я, начальник оперативного отдела, комиссар полиции Луччифреди, и мои любезный друг Лючо Андреатта, он же Луис Серпонелла, анархист-террорист старой закваски...
Поверь, так неприятно тебя арестовывать, ты мне очень симпатичен...
Нет-нет, не нужно волноваться, рассчитывать тебе все равно не на что:
дом окружен двойной цепью полицейских... Почистить-то здесь придется основательно!
- Да, сегодня твой день, Луччифреди, - отвечаю я. - Прими мои поздравления, комиссар Луччифреди, он же - Кармине Никьярико. Так ведь?
Теперь уже он ерзает на стуле и бледнеет. И фазанье филе с каперсами больше его не занимает.
- Что еще за Никьярико?
- Никьярико Кармине, сын покойного Сальваторе, - при этих словах я поднимаюсь, - снайпер из банды Россари. На твоей совести по меньшей мере три хорошеньких убийства...
Он ухмыляется.
- Интересно, как с таким блестящим прошлым я мог бы стать начальником оперативного отдела полиции?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оборотни с Виа Сесостри"
Книги похожие на "Оборотни с Виа Сесостри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дино Буццати - Оборотни с Виа Сесостри"
Отзывы читателей о книге "Оборотни с Виа Сесостри", комментарии и мнения людей о произведении.