Нельсон Демилль - В никуда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В никуда"
Описание и краткое содержание "В никуда" читать бесплатно онлайн.
Убийство, совершенное тридцать лет назад...
Убийство, тайна которого приоткрылась только теперь...
В поисках единственного чудом уцелевшего свидетеля Пол Бреннер, когда-то прошедший ад Вьетнамской войны, снова отправляется в Индокитай. Но и в экзотическом Сайгоне, и на пути в прежде "запретный" для американцев север страны Бреннер чувствует: кто-то неотступно следит за ним. Кто-то готов убрать его при первом же неверном шаге...
– Сегодня вечером я приглашена на прием. В резиденцию посла.
– В самом деле? А я?
– Это зависит...
– От чего?
– Доберемся мы к вечеру до Ханоя или нет.
– А я полагал, это зависело от того, останусь я в живых или нет. И считал, что ты уже все мне сказала.
Сьюзан отвернулась.
– Я там не главный гость. И мое присутствие вовсе не обязательно.
– Понятно. Попробую вообразить, кто еще приглашен. Поскольку в городе находится вице-президент, позволю себе безумное предположение, что почетный гость именно Эдвард Блейк. – Я посмотрел на Сьюзан.
Она кивнула.
– А от тебя ждут, что ты его просветишь по интересующему его вопросу.
– Не его лично.
Соседка Сьюзан настолько перевесилась в ее сторону, что я стал беспокоиться, как бы не перевернулся автобус.
– Как по-твоему, – спросил я, – я нормально одет для дипломатического приема?
Сьюзан улыбнулась.
– Пол, ты настолько сексуален, что тебе не грех показаться в драных джинсах, кроссовках и замызганной кожаной куртке.
– Отлично. В котором часу вечеринка?
– Начало в восемь.
Я посмотрел на запястье и вспомнил, что мои часы все еще на руке Вина.
– А сейчас сколько времени?
– Пятнадцать минут восьмого.
– В этом городе можно купить часы?
– Я тебе подарю.
Автобус свернул на узенькую улочку и остановился.
– Мы приехали в гостиницу, – объявил гид. – Хорошую гостиницу.
Я посмотрел в окно. Это было старое оштукатуренное здание. Но боюсь, что оно не значилось в путеводителях "Мишлена"[108].
– Сейчас зарегистрируемся, – продолжал гид, – встречаемся в вестибюле и идем обедать в хороший итальянский ресторан.
Группа разразилась аплодисментами. Видимо, всю последнюю неделю в глубинке бедолаги питались рисом и дикобразами. Я тоже похлопал в ладоши.
Все посыпались из автобуса. Я оказался позади говорливой соседки Сьюзан. Она обернулась ко мне и спросила:
– Вы тоже с нашей группой?
– Нет, м'эм, – ответил я. – Я канадец.
Когда мы проходили мимо гида, он не смотрел в нашу сторону. Но я незаметно сунул двадцатку ему в ладонь.
Итак, мы оказались в Ханое, на узкой улочке, где сновали пешеходы, велорикши и проезжали немногочисленные машины. Стемнело, зажглись фонари. Но кроны деревьев почти не пропускали света, и тротуар оставался в тени. Мы отошли от гостиницы.
– Ты представляешь, куда нас занесло? – поинтересовался я у Сьюзан.
– Недалеко от резиденции посла, – предположила она. – Давай где-нибудь посидим, выпьем. Надо забежать в туалет, умыться. И я хочу позвонить дежурному посольства.
– Отличная идея. – Я обвел взглядом улицу: нет ли поблизости кафе или бара. Что-то заставило меня оглянуться. В пятидесяти метрах перед автобусом рядом с гостиницей остановился оливковый седан. Такую машину нечасто встретишь во Вьетнаме. Служебный автомобиль, решил я. При свете из-под гостиничного навеса я заметил, что из машины вышел человек в форме и разговаривает с нашим гидом и водителем автобуса. Мне это не понравилось. И понравилось еще меньше, когда шофер показал в нашу сторону. Человек в форме обернулся, и я узнал полковника Манга.
Глава 47
Полковник Манг двинулся в нашу сторону.
– Мистер Бреннер! Мисс Уэбер!
– Он что-то от нас хочет? – спросил я у Сьюзан.
– Черт!.. Пол!.. Бежим!
Пока я на что-то решился, оливковый автомобиль тронулся с места и затормозил рядом с нами. Полицейский на пассажирском сиденье вытащил из кобуры пистолет и навел на меня.
Полковник Манг шагал по тротуару. Он был в форме, однако без оружия. Манг приказал своему головорезу убрать пистолет и подошел ко мне.
– Боюсь, я пропустил вас на вокзале Лонгбьен.
– Пропустили, – согласился я.
– Но теперь нашел и предлагаю подвезти.
Наверное, раскаялся, что бросил нас в Куангчи, и теперь хотел исправиться.
– Спасибо, – ответил я. – Мне полезно прогуляться.
– Куда вы направляетесь?
– В "Метрополь".
– "Метрополь" в другой стороне. Почему вы ехали на туристском автобусе?
– Решил, что он рейсовый.
– Вы прекрасно знали, что это не так. Вы вели себя таким образом, будто от кого-то бежали.
– Нет, мы ехали в "Метрополь". Так это туда?
– Вы получили мое послание в "Сенчури"? – повернулся он к Сьюзан.
Она не ответила.
– Мистер Тин доложил мне, что переслал все по телексу в Вин. Что вы делали в Вине?
– Осматривали могилу Хо Ши Мина, – отозвалась Сьюзан.
– Ах да, я недавно обнаружил, что вы канадские историки.
Это замечание ни одного из нас не обрадовало, и мы промолчали. Манг закурил. Чтоб его инфаркт хватил!
Поверх его плеча я видел, что американские туристы смотрели на нас, но два вооруженных полицейских теснили их в гостиницу. Еще я заметил, что гид и водитель исчезли. Не исключено, что они уже ехали туда, куда вскоре повезут и нас. Но это будет не гостиница "Метрополь".
Пешеходы, завидев нас, переходили на другую сторону – они предпочитали держаться подальше от полиции.
– Вы очень рано выписались из "Сенчури риверсайд" в Хюэ, – заметил полковник Манг.
– Ну и что?
Он не обратил внимания на мое наглое замечание, но решил поквитаться за прошлое и повернулся к Сьюзан.
– Сожалею, но на реке Красной нет нудистских пляжей.
– Пошел к черту! – огрызнулась она.
Манг неожиданно улыбнулся.
– Вы очень понравились моим подчиненным. Они только и делают, что разглядывают ваши фотографии с острова Пирамида.
– Отвали!
Вьетнамец оставался спокойным, и я понял: он не хотел при своих людях устраивать соревнование, кто кого переорет. Ведь так они могли и не понять, что их шефа послали к дьяволу.
Манг оглядел нас с головы до ног.
– Похоже, что вы несколько дней провели в деревне.
Мы не ответили.
– Где ваш багаж? – повернулся он ко мне.
– Украли.
– Неужели? А откуда у вас эти куртки, которых не было в багаже?
– Купили.
– Зачем?
– Захотели.
– Я вижу на ваших лицах синюю краску от горских шарфов. Мне приходит в голову, что вы маскировались.
– С какой стати?
– Мне не нравится, как вы отвечаете, мистер Бреннер.
– А мне не нравятся ваши вопросы.
– Они вам никогда не нравились. – Манг переменил тему. – Номер в "Метрополе" зарезервирован для вас с завтрашнего дня. Почему вы приехали на день раньше?
– Потому что нас пригласили... – начала отвечать за меня Сьюзан.
– Подожди! – прервал я ее. Прием в резиденции посла был тем козырным тузом, которым можно было воспользоваться всего один раз. Но это время еще не настало.
Сьюзан поняла и быстро перестроилась:
– Я еще раньше договорилась, что должна встретиться сегодня в посольстве.
– С кем?
– С торговым атташе.
– По какому поводу?
– Естественно, по поводу торговли.
Полковник сурово на нее посмотрел.
– Я навел справки, – сказал он. – И выяснил, что вам тоже зарезервирован номер в "Метрополе". Но в отличие от мистера Бреннера – на сегодняшний день.
Оказывается, полковник Манг знал о распорядке мисс Уэбер больше, чем я. Хотя, честно говоря, она еще в Нячанге что-то упоминала про дела в Ханое. Однако теперь я считал, что ее дела не имели никакого отношения к торговому атташе.
Полковник Манг наслаждался своим сарказмом.
– Коль скоро у мистера Бреннера нет собственной комнаты, я думаю, вы пустите его в свою. Хотя это может выглядеть не совсем приличным.
– Пошел к дьяволу, – снова предложила ему Сьюзан.
Настала пора выяснить, чем занимается этот молодец: закидывает удочку, готовится к выстрелу или расставляет силки.
– Полковник Манг, – проговорил я, – мы ценим, что вы оторвались от дел, чтобы поздороваться с нами. Но если у вас к нам больше ничего нет, мы хотели бы продолжать путь.
Он не ответил.
– Вы пугаете туристов, – добавил я.
– Вот как? А вас – нет?
– Не до такой степени, как их.
– Вечер только начинается. Вы бывали в Ханое, мистер Бреннер?
– Нет. Но мои друзья во время войны часто летали над ним. Правда, никогда не задерживались. – Я сам порадовался тому, что сказал. Получилось очень даже ничего.
Манг улыбнулся:
– Некоторым все же пришлось задержаться. Мы размещали их в "Хилтоне".
Неплохо. Обожаю бесящие словесные пикировки. Снова была моя очередь.
– Я собирался посетить Музей противовоздушной обороны, но мне сказали, там совершенно нечего смотреть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В никуда"
Книги похожие на "В никуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нельсон Демилль - В никуда"
Отзывы читателей о книге "В никуда", комментарии и мнения людей о произведении.



























