Элейн Каннингем - Эльфийская месть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эльфийская месть"
Описание и краткое содержание "Эльфийская месть" читать бесплатно онлайн.
Полукровка Эрилин, унаследовавшая могущественный Лунный Клинок от своей матери, эльфийской принцессы, никогда не могла похвастаться теплыми отношениями со своими родственниками по материнской линии. Однако наступил день, когда эльфийской королеве потребовался исполнитель для весьма трудоемкого и опасного дела, и лучшей кандидатуры, чем внучка-полукровка, не нашлось. И Эрилин встает перед выбором: оставить своих заносчивых родичей на произвол судьбы или совершить почти невозможное и заслужить их признание…
С этими словами призрачная фигура исчезла в мече. Вместе с ней пропал и двойник Эрилин.
Арфистка убрала меч в ножны и задумалась. Выкрасть спящую Зоастрию из сокровищницы нелегко, да и подготовка займет слишком много времени. Придется послушаться совета прародительницы и поискать другой выход.
Хашет оставил коня в городской конюшне и пешком отправился к докам порта Кир. Этот район славился дурной репутацией, но Хашет отправился один и не испытывал при этом никаких колебаний. Не зря же он провел столько времени учеником в гильдии наемных убийц Зазеспура! Хотя обучение и не принесло заметных успехов, он узнал достаточно, чтобы заслужить пояс цвета песка. На его оружии еще не было зарубок, отмечающих удачные убийства, но даже не запятнанный кровью кинжал он мог бросить метко и далеко.
Кроме того, у него было еще одно оружие, гораздо более острое, которое он ежедневно оттачивал и полировал. Хашет ни капли не сомневался, что в доках порта Кир не найдется ни одного человека, способного противостоять остроте его ума.
Чем ближе к морю, тем неприветливее становились окрестности. Небольшие магазины, предлагавшие диковины со всех концов света, уступили место низкосортным тавернам. Деревянные тротуары становились все уже, и между досками плескалась темная вода залива, наступавшего на берег. По мере приближения к цели запах рыбы усиливался. В открытых складах по обе стороны улицы мужчины и женщины разбирали сегодняшний улов, ничуть не беспокоясь о кучах чешуи, отрезанных рыбьих голов и потрохов, валявшихся под ногами.
Хашет прикрыл нос ладонью и ускорил шаг. В конце этого причала находилась мастерская Берринджера. Именно туда направлялся Хашет. Много дней он штудировал учетные книги и журналы лорда Хьюна, собирая мельчайшие крохи информации и даже косвенные намеки, и расшифровывал найденные записи. Работа представлялась ему увлекательнейшей головоломкой, и наконец, он собрал ее. Теперь Хашету оставалось только разгадать конечную цель и найти способ получить из этого выгоду.
Мастерская Берринджера оказалась захламленным, шумным и дурно пахнущим местом. Совсем не такой представлял ее Хашет. В воротах он предъявил копию доверенности, которую лорд Хьюн выдавал представителям торговых компаний, покупавших для него корабли, и беспрепятственно вошел во двор.
Там он внимательно огляделся. Десятки рабочих, потея и ворча, скатывали с плоских телег громадные бревна. Затем со стволов срезали наружный слой древесины, из которой изготавливали доски и брусья, а середина превращалась в гладко оструганную высокую и крепкую мачту. Некоторые доски, нарезанные по размерам, вымачивали в огромных чанах с морской водой, смешанной с каким-то отвратительно пахнувшим зельем. Древесина в этой жидкости становилась мягче, и после придания нужной формы высыхала и твердела, сохраняя изгибы. На эстакаде возвышался недостроенный корабль, всем своим видом напоминавший тщательно обглоданный скелет. В сухом доке стояло три готовых судна.
На всех стадиях постройки судов было заметно качество, прославившее корабельщиков Тефира. Суда казались стройными и гладкими, что обещало впоследствии отличные скоростные качества. Но Хашета больше всего удивили и заинтересовали металлические детали.
Он задержался у трех готовых кораблей, на которых сразу несколько кузнецов устанавливали и закрепляли вооружение. И это был внушительный арсенал: баллисты и катапульты обеспечивали значительную огневую мощь. Рядом с каждой баллистой рядами выстроились окованные железом дротики, возле катапульт лежали груды крупной картечи, причем каждое ядро было снабжено острыми шипами. Выстрелы из подобных орудий представляли нешуточную угрозу.
Так вот где крылся ответ на главный вопрос. Три построенных корабля, несомненно, предназначались владельцу большого частного флота. Эти вооруженные суда без труда могли обеспечить безопасность любого торгового каравана в пиратских водах или блокировать вход в гавань.
Хашет искренне восхищался кораблями. Он понимал, что лорд Хьюн, будучи главой гильдии морских торговцев, нуждался в защите своих судов, а может, и не только. Жаль, конечно, что придется пожертвовать одним из этих красавцев, но за амбиции приходится платить. Только сознание, что за корабли заплачено чужими деньгами, облегчало задачу Хашета.
Теперь Хашет знал все, здесь ему делать больше нечего, и он заторопился обратно в гостиницу. Из дорожной сумки принц достал новый костюм. Он воспользовался услугами портного, у которого заказывал костюмы лорд Хьюн, а также его льстивый старший писец Акниб.
Хашет приклеил над верхней губой густые усы и зачесал назад темные волосы, не забыв смазать их ароматическим маслом. Он даже привязал себе накладной живот, чтобы сымитировать заметно выступающее брюшко Акниба, и заложил за щеки резиновые подушечки, заметно округлив лицо. Покончив с переодеванием, принц выскользнул из гостиницы и снова направился в район доков.
Таверна, куда он пришел, полностью соответствовала своему назначению. Грубо намалеванная вывеска гласила: «Гонки», название было взято у пролива, ведущего в Залив Огненного Дракона, который славился свирепыми ветрами и опасными течениями. Кроме того, на суда, идущие в порт Кир, нередко нападали нелантарские пираты. Некоторые из них настолько осмелели, что сошли на берег. Ходили слухи, что именно в этот притон заходили морские разбойники, чтобы пропустить стаканчик.
Хашет занял угловой столик неподалеку от двух подходящих по виду бродяг. Лицо одного закрывала густая борода, разделенная пробором, а второй был более или менее выбрит. Служанка в залитом пивом корсаже, с уставшими глазами, подошла, чтобы принять заказ.
– Вина, пожалуйста, – произнес Хашет, подражая ворчливому и резкому голосу Акниба. Потом немного понизил голос и добавил: – И еще мне надо добраться до Лантана, если это возможно.
Посетители за соседним столиком переглянулись. Один из них закинул нога в грязных ботинках на пустой стул за столиком Хашета.
– Не мог не услышать вашу просьбу. Не исключено, что мы можем вам помочь.
Хашет беспокойно взглянул направо, потом налево и наклонился вперед.
– Из Зазеспура? Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.
– Ну, хорошо, из Зазеспура, – довольно саркастически усмехнулся второй клиент. – Это довольно просто. Вот если бы вы собрались отправляться с Эвермита, тогда другое дело.
– У меня есть одно дельце в этом городе, – чопорно продолжал Хашет. – Я закончу его дней через десять и сразу же хотел бы уехать. Это возможно?
– Может, и возможно. Но не бесплатно. Сколько вы собираетесь заплатить?
– Я заплачу вам полезными сведениями, – тихим, доверительным тоном ответил Хашет. – Скажите, какой груз вы предпочитаете, и я подберу подходящий корабль, расскажу о его маршруте и численности команды. Обычно купеческие суда ходят под охраной, но я выясню, какой корабль будет его охранять, и вы сможете устроить туда своих людей. Захватите сопровождающий корабль, и купец вместе с товаром будет у вас в руках.
Первый из пиратов принялся ковырять в зубах грязным пальцем, обдумывая заманчивое предложение.
– А откуда ты все так хорошо знаешь? А вдруг информация, которую ты продаешь, не стоит и ломаного гроша?
Хашет вытащил из сумки, висевшей на пополневшей талии, клочок пергамента и огрызок угольного карандаша. Он написал имя и звание, а потом протянул пергамент пиратам. Оба бродяги посмотрели на Хашета, а потом разразились грубым хохотом.
– Ты за кого нас принимаешь? За пару жрецов? Кто умеет читать, кроме обутых в сандалии священников да толстозадых писцов? – прохрипел бородатый пират.
Тем не менее, он взял со стола обрывок пергамента и спрятал в карман, как и рассчитывал Хашет.
– Меня зовут Акниб, – сказал он с напыщенным достоинством, присущим тому человеку, которого изображал. – И я служу старшим писцом у лорда Хьюна из Зазеспура.
– Хм. – Эта информация, казалось, произвела на пиратов должное впечатление. – Но почему тебе требуется отплыть через десять дней?
– Мой хозяин уехал по делам. А мне надо уехать до его возвращения.
Пират понимающе усмехнулся.
– Снял слишком толстый слой сливок, не так ли? Что ж, в Лантане с удовольствием примут твои денежки. Там требуются средства для выпуска нового вида оружия. Предложишь свои услуги местным воротилам и скоро поднимешься.
– Мне нужен транспорт, а не советы по вложению средств, – высокомерно бросил Хашет и привстал со своего места. – Так вы беретесь за дело или мне поискать кого-то другого?
– Приспусти паруса, парень, – холодно произнес бородач. – Ты хочешь добраться до Лантана. Расскажи, что тебе известно. Если твои сведения чего-нибудь стоят, мы подумаем, как тебя туда доставить.
Как раз на это Хашет и рассчитывал. Пусть как можно больше узнают об Акнибе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльфийская месть"
Книги похожие на "Эльфийская месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Каннингем - Эльфийская месть"
Отзывы читателей о книге "Эльфийская месть", комментарии и мнения людей о произведении.