» » » » Джози Литтон - Замки в тумане


Авторские права

Джози Литтон - Замки в тумане

Здесь можно скачать бесплатно "Джози Литтон - Замки в тумане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джози Литтон - Замки в тумане
Рейтинг:
Название:
Замки в тумане
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-032137-6, 5-9713-0520-4, 5-9578-2317-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замки в тумане"

Описание и краткое содержание "Замки в тумане" читать бесплатно онлайн.



Брайанна, крошечная девочка, чудом выжившая во время кораблекрушения – и ставшая одной из первых красавиц маленького средиземноморского королевства...

Она с детства мечтала разгадать тайну своего происхождения и отыскать свою семью. И теперь, похоже, ее мечты сбываются...

Но – как отправиться в далекую Англию? Как позабыть дом, друзей... и, самое главное, смелого, мужественного Атрея, которого Брайанна любила с детства?

Как покинуть того, кто самой судьбой предназначен ей в супруги, – во имя неизвестного будущего?..






Брайанна сползла с кровати, завернувшись в одеяло.

– Куда он мог отправиться?

Федра дала подробный ответ и объяснила, как добраться до того места.

– Боюсь, идти придется пешком, – заключила она. – Верхом такой путь не проделать.

Брайанна напомнила себе, что ее считают благоразумной особой. Поэтому вместо женственных нарядов она выбрала простую прочную тунику, пару добротных башмаков и двинулась в путь. Атрей охотился в горах над Илиусом – в том уголке, который нашел еще в детстве и с тех пор любил. Там он даже выстроил охотничий домик.

Все это рассказала Брайанне Федра, вызвав у нее желание увидеть излюбленное место ванакса своими глазами. Солнце стояло уже высоко, день был в разгаре. Брайанна изнемогала от жары, пот заливал глаза. Волосы она собрала на макушке, но выбившиеся пряди щекотали лицо. Она отводила их в сторону и упрямо шла вперед.

Почему он не мог просто сесть в лодку и уплыть в море? Или закинуть удочку с берега и наловить рыбы, мелких маринос, наблюдая за морскими птицами? Но нет, он выбрал каменистые горы с бесконечными лощинами и расселинами, где нет даже козьих троп.

Остановившись, чтобы передохнуть, Брайанна была вынуждена признать, что вокруг удивительно красиво. С гор открывался изумительный вид на Илиус и море за ним. Вдалеке отчетливо виднелись три островка, а когда Брайанна поднялась повыше, то разглядела даже океан.

Вдалеке высилась сторожевая башня. Рядом, вероятно, были и другие. Брайанна наслаждалась одиночеством, которое нарушали только ястребы, купающиеся в воздушных потоках.

Со стоном она снова двинулась в путь. Объяснения Федры пригодились. За уютной долиной, где каждое дерево и камень облепили живым ковром черно-оранжевые бабочки, начинался новый подъем.

Вода, прихваченная с собой, давно кончилась. Брайанна нашла родник и жадно напилась.

Все это время она думала, что скажет Атрею, но слова пока не находились. В нерешительности она взобралась на белый меловой гребень и вдруг замерла.

Перед ней раскинулся луг, заросший цветами, а посреди луга – небольшая бревенчатая избушка. Перед избушкой стоял медведь. Огромный, поднявшийся на задние лапы, высотой добрых восемь футов.

Деревянный медведь, искусно вырезанный, почти как живой.

В Акоре медведи не водились. Брайанна знала об этом, но в первый миг все равно испугалась. Подобно львицам перед дворцом, этот медведь пробуждал воспоминания о других странах и временах.

Но Брайанну не мог остановить никакой медведь – ни живой, ни деревянный. Тяжело дыша, она добрела до дома, прислонилась к стене и закрыла глаза.

И открыла их, только когда услышала свист выпущенной из лука стрелы. Выглянув из-за угла дома, Брайанна увидела Атрея: он стоял, широко расставив ноги и поигрывая мышцами голой груди. Поднимая длинный, ростом почти с него, лук, он целился и спускал тетиву.

Мишенью служило отдаленное дерево.

Вторая стрела вонзилась в сухую древесину рядом с первой. За ними последовали новые. Почему-то Брайанна решила посидеть и понаблюдать за Атреем молча.

Она не сошла с места, даже когда Атрей закончил стрельбу и направился к дереву за стрелами. Зажав их в кулаке, он обернулся и увидел Брайанну.

Она сидела на траве, скрестив ноги. Волосы рассыпались по плечам, упали на лоб. Туника облепила влажное тело. О состоянии своих ног ей даже думать не хотелось.

– Браианна? Ты?

– Мне рассказала про это место твоя мать, – поспешила пояснить она. – Кажется, я ей понравилась.

– Правда? – Он подошел ближе, все еще глядя на нее, как на призрак. – И как же ты сюда попала?

– Пришла пешком. – Странные у него вопросы. Как еще она могла сюда попасть?

– Тропа слишком опасна. Ты могла сорваться.

– Мне вообще не пришлось бы лезть в горы, если бы я нашла ромашку.

Заинтригованный, он присел рядом.

– Ромашку?

– «Любит – не любит»... Как думаешь, давно женщины гадают на цветах?

Он сообразил, о чем речь, и улыбнулся, отчего у Брайанны перехватило дыхание.

– Наверное, с тех пор, как на свете появились женщины и ромашки, – предположил он.

– Атрей, ты меня любишь? – Женщина, способная взобраться на гору, может в лоб задать единственный волнующий ее вопрос.

– Да, Браианна, люблю. – Ни замешательства, ни паузы – только прямой, кружащий голову ответ.

– Хорошо. И я тебя люблю. Он заморгал и отвернулся.

– Ты просто сжалилась надо мной.

– А вот и нет, дорогой. Ты сам сказал, что выбор за мной. И я его сделала. – Она поднялась, отряхнула ладони и пошатнулась. Решающая минута была испорчена. Вместо того чтобы проявить твердость, она чуть не упала. Подхватив на руки, Атрей понес ее к дому.

– Не понимаю, о чем только думала Федра, – ворчал он. – Могла бы просто прислать гонца.

– О внуках.

Он нахмурился:

– Что?

– Твоя мать думала о внуках. Ей не терпится стать бабушкой.

Он расплылся в обезоруживающей улыбке, глядя Брайанне прямо в глаза.

– Я готов исполнить ее желание – при условии, что ты согласна.

– Сначала я бы выкупалась. Если ванны нет, сойдет и ведро.

Он покачал головой, удивляясь такому недоверию, пинком открыл дверь в дом, и Браианна увидела, что тот построен над горячим источником.

Она блаженствовала в воде, не думая ни о чем, когда мимо пролетело что-то белое. Второй белый комок упал в воду, третий приземлился ей прямо на нос.

Сверху на нее дождем сыпались ромашки, а с ними крокусы, мелкие дикие ирисы, робкие голубые фиал-ки – все цветы летнего луга. Они падали на обнаженные плечи и грудь Брайанны, и она смеялась от чистой, ничем не затуманенной радости...

Чудесный, солнечный и сияющий день.

– О, дорогая моя! – воскликнула леди Констанс. Она сбежала по трапу с проворством, делающим честь даме ее возраста, и заключила Брайанну в объятия. Следом за ней на берег сошел лорд Уильям, который вертел головой во все стороны, ничего не желая упускать. – Как мы рады тебя видеть! – продолжала добродушная графиня. – Мы получили твое письмо и в первую минуту растерялись – правда, Уильям? Уильям! – Она оглянулась и увидела, что ее супруг с разинутым ртом смотрит на дороги, ведущие к гигантскому дворцу. Чтобы привести в чувство, его пришлось взять за руку. – Ну конечно, – продолжала леди Констанс. – И вот мы здесь, с тобой...

– Я так счастлива, что вы приехали! – отозвалась Брайанна. Она и вправду радовалась давним друзьям Дельфины. Именно такими благородными и добрыми людьми должны были быть первые англичане, явившиеся в Акору по приглашению. Позвать их в гости Брайанне посоветовал Атрей. «Гелиос» и совет поначалу сопротивлялись, хотя и заключили временное перемирие по случаю праздника.

– В Лондоне переполох, – усмехнулся лорд Уильям.

– Нас вызывал сам Принни, – добавила леди Констанс, которую, судя по всему, ничуть не впечатляли титулы. – Твердил о том, что представлять Великобританию – огромная честь и ответственность, событие величайшей важности и так далее, и тому подобное. А я объяснила, что мы просто едем на свадьбу, чтобы хорошенько повеселиться.

– Да, так она и сказала, – с удовольствием подтвердил лорд Уильям. – И Принни сконфузился.

Брайанна рассмеялась. Взяв родных под руки, она повела их во дворец, по дороге дружески здороваясь с каждым проходящим горожанином.

– Удивительно, – то и дело повторял лорд Уильям, – невероятно! Невозможно представить!

– Теперь ясно, почему Брайанна решила вернуться сюда, – подхватила леди Констанс. – Детка, мы так рады за тебя! Знаешь, я кое-что заподозрила, когда ты еще приезжала в Холихуд, – слишком уж его величество ванакс был внимателен к тебе. И я сказала себе:

«Констанс, между ними что-то назревает». Я говорила тебе, Уильям?

Ее муж не ответил: он увлеченно разглядывал статуи львиц и дворец за ними.

– В жизни не видывал ничего подобного. По сравнению с тобой мы живем в хибарке!

– Только Принни этого не говори, – предупредила леди Констанс. – Он безумно гордится своими дворцами и швыряет на них деньги без счету.

– Этот дворец строится вот уже три тысячи лет, – охотно объяснила Брайанна. – К нему только пристраивают новые крылья, а все остальное подновляют, и так без конца.

– Невероятно! – снова воскликнул лорд Уильям, поднимаясь по широким ступеням к исполинским распахнутым дверям.

Навстречу вышел Атрей, приветливо улыбаясь гостям.

Если вид Атрея, одетого только в складчатый килт акоранского воина, и смутил леди Констанс, то она не подала виду. Опустившись в низком реверансе, она произнесла:

– Ваше величество, этот визит – большая честь для нас.

– А ваш приезд – честь для меня, леди, – отозвался он и помог ей подняться. Леди Констанс слегка раскраснелась и довольно улыбнулась, услышав следующие слова: – Зовите меня Атреем. Мы не сторонники формальностей.

– У меня для вас письмо от принца-регента, – сообщил лорд Уильям, подавая толстый свиток, перевязанный лентами и усеянный печатями. И виновато добавил: – В дороге помялось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замки в тумане"

Книги похожие на "Замки в тумане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джози Литтон

Джози Литтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джози Литтон - Замки в тумане"

Отзывы читателей о книге "Замки в тумане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.