» » » » Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов


Авторские права

Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов
Рейтинг:
Название:
Возвращение убийцы драконов
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-267-00566-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение убийцы драконов"

Описание и краткое содержание "Возвращение убийцы драконов" читать бесплатно онлайн.



Гэри Леджер долго не верил, что в его унылой жизни может произойти нечто непредвиденное. Но однажды недалеко от собственного дома, в лесу, он нашел путь в Волшебную страну – новый сказочный мир, полный неожиданностей и приключений. Там живут настоящие гномы (которые искренне веселятся, читая, что писал о них великий Толкин), там правит магия, и высший закон там – настроение дракона. И неожиданно для себя Гэри вступает в эту удивительную жизнь и понимает, что это его дом и, защищая новых друзей (здесь уже не до шуток), выходит на бой с драконом.






Сердитый взгляд Гэри смягчился.

– Мне не хватает барона, – продолжал Гелдион. Кажется, он догадался, что обрел доверие Гэри. – И мне нужен человек, который сможет завоевать преданность многострадального населения Дилнамарры, который займется восстановлением города после всех ужасающих несправедливостей, обрушившихся на эти места.

Гэри лишь сейчас догадался, что имеет в виду Гелдион.

– Я хочу предоставить правление Дилнамаррой тебе, копьеносец, – твердым голосом произнес Гелдион. – Тебе, победителю Роберта, человеку, который во все дни своего пребывания в этой стране действовал на благо добропорядочного населения Волшебноземья. Я предлагаю это тебе и твоей жене Диане, которая разгадала загадку хагга и спасла Волшебноземье от тьмы и бедствий более ужасных, чем когда-либо доводилось видеть этим землям.

Гэри и Диана долго, очень долго смотрели друг на друга.

– Им понадобится какое-то время, – шепнул Микки Гелдиону, и они оба неслышно удалились, оставив супружескую пару на темном и тихом берегу.

Он думал о том, сколько доброго мог бы сделать для улучшения политической системы и общего благосостояния простых людей. Гэри ощущал себя солдатом времен Войны за независимость Америки, который мог бы принести идею демократии в мир, где правят короли, составить проект документа, взяв за основу Конституцию Соединенных Штатов. Возможно, им с Дианой стоило бы остаться здесь на несколько лет, а затем вернуться в свой мир, помня, что там они отсутствовали всего лишь несколько дней.

Предложение, сделанное Гелдионом Гэри и Диане, было очень соблазнительным.

Так в чем же дело? Гэри раздумывал об этом, когда спустя пару недель они вновь оказались на поляне в Тир-на-н'Ог, ожидая вместе с Микки и Кэлси, когда появятся феи и начнут свой танец, переносящий в другие миры. Почему же они с Дианой возвращаются домой?

И Гэри, и Диана, не сговариваясь, пришли к выводу, что они не могут и не должны оставаться в Волшебноземье. При всех волнующих перспективах, которые таила эта страна, то был не их мир, не их родной дом. Был еще один, более настойчивый призыв – веление их сердец. Теперь Гэри свыкся с потерей отца. В битвах за Волшебноземье, увидев то, что произошло у него на глазах между Гелдионом и Киннемором, молодой человек научился вспоминать и думать не об отцовской смерти, а о его жизни. Он свыкся с тем, что существует смерть, и теперь знал, как принимать неизбежное. И ответы ему предстояло искать не здесь, а в своей семье.

Гэри с Дианой решили, что для них пришло время обзаводиться ребенком, а в Волшебноземье они не могли решиться на подобное. Как бы им удалось объяснить в их мире прибавление семейства?

И потому Гэри и Диана с легким сердцем простились на границе Двергамала с Джено, Джербилом и Томми, и с легким сердцем они стояли сейчас посреди Тир-на-н'Ог.

– Ты это решил, парень? – спросил Микки, отвлекая Гэри от его молчаливых размышлений.

По тону Микки Гэри мог сказать, что лепрекон одобряет его решение. За время их обратного пути в Тир-на-н'Ог Микки несколько раз намекал, что, прежде чем даже помыслить остаться помогать в решении проблем Волшебноземья, Гэри нужно многое сделать в его родном мире. У Леджера сложилось четкое ощущение: скажи он сейчас, что передумал, Микки скорее всего попытается отговорить его от этой затеи. Кэлси тоже одобрял их возвращение домой. Как бы эльф ни доверял Гэри и ни любил его, какое уважение он ни привык бы испытывать к Диане, Кэлси все равно считал их чужестранцами, людьми, принадлежавшими иным местам.

– То были несколько удивительных… – Гэри помедлил, прежде чем сказать «лет», вспомнив, что, по понятиям Микки, все это необычайное приключение продолжалось несколько коротких месяцев. – То были несколько удивительных месяцев, – поправился он, усмехнувшись про себя. – Интересно, сколько других людей пережили подобные испытания?

– Волшебноземье всегда нуждается в героях, – загадочно ответил Микки.

– И мой мир тоже, – ответил Гэри. Он посмотрел на Диану и пожал плечами. – Не то чтобы там я чем-нибудь выделялся.

– Там слишком непростой мир, чтобы тебя заметили, – с покорной улыбкой согласилась Диана.

– Но мы должны возвращаться, – решительно заявил Гэри Диане и Микки. – Я бы хотел побывать здесь снова, мы бы оба хотели, но давайте сначала завершим это путешествие.

– Так получится более таинственно, – пояснила Диана. – Задержись мы подольше, все, кто нас знает, наверное, были бы немного разочарованы.

Гэри, Диана и Микки встретили эти самокритичные слова хихиканьем.

– Я в это не верю, – вмешался Кэлси, и голос эльфа был ровным и серьезным. – Знай они, через что вы прошли, их уважение не стало бы меньше.

Гэри, который очень хорошо знал Кэлси, понял, какую великую похвалу эльф только что высказал ему и его жене. Он обернулся к Диане – та с полным пониманием кивала головой.

Этот прекрасный момент оборвался, когда в ночном воздухе послышался мелодичный звук песни фей. Все разом повернулись, чтобы увидеть кольцо сияющих огней, которые перенесут Гэри и Диану домой.

Кивнув Микки и Кэлси, они встали и вошли в кольцо. Они знали: стоит лишь замешкаться, и у них не хватит сил это сделать.

– Запомните, паренек и девонька, – услышали они призыв лепрекона, голос которого звучал уже где-то далеко. – Мосты в Волшебноземье находятся в глазах вашего ума!

Следующее, что они услышали, был звук прилива, плещущегося внизу. Они проснулись ранним утром среди развалин замка на острове Скай, в уединенном месте под названием Данталм.

ЭПИЛОГ

– Мосты в Волшебноземье находятся в глазах вашего ума, – бормотал Гэри.

Диана оторвалась от книги.

– Что? – спросила она, приблизив ухо ко рту Гэри, чтобы расслышать его слова сквозь рев моторов «Боинга-747».

Как всегда, им достались места над крылом, где ничего не видно, зато очень шумно.

– Я думаю над тем, что сказал Микки, – объяснил Гэри. – Мосты в Волшебноземье находятся в глазах нашего ума. Как ты думаешь, что это значит?

Диана уселась в прежней позе и положила книгу на колено. По правде сказать, она не придала особого значения прощальным словам лепрекона, будучи слишком поглощенной путешествием назад, в их мир, и последствиями того, что ей довелось увидеть. Как Гэри, как и любой человек, который впервые оказывался в Волшебноземье, Диана обнаружила, что основы ее собственного мира и системы представлений, направлявшей ее всю жизнь, оказались серьезно поколебленными.

– Глаза ума, что это? – шепотом спросил Гэри.

– Может, Микки говорил о том, что мосты остаются и ты сможешь их увидеть, – предположила Диана.

Гэри замотал головой, не дав ей договорить:

– Он все время твердил, что точки соприкосновения исчезают. Вспомни лес, который находится позади дома моей матери. Когда-то там существовал переход в Волшебноземье.

Гэри погрузился в свое кресло. Выражение его лица было печальным и отрешенным.

– Может быть, мосты – это то, что имел в виду Микки, когда сказал, что ваш мир, то есть наш мир, нуждается в исправлении, – выдвинула еще одну догадку Диана.

Гэри вопросительно посмотрел на нее, сомневающийся и удивленный.

– А если по-честному, ты думаешь, что способен произвести какие-либо крупные перемены в жизни нашего мира? – спросила Диана. – На планете, где пять миллиардов людей в государствах с устоявшейся системой? Уж не собираешься ли ты стать президентом или чем-нибудь в этом роде?

Гэри хотел сказать: «Возможно и так», но понял, что его здорово начинает заносить в сторону. Там, в Волшебноземье, он был копьеносцем, облаченным в доспехи Донигартена, защитником короля. В этом мире он был просто Гэри Леджером, одним из множества парней, который двигался по жизни и старался вписаться в нее.

– Так как тебе кажется, о чем же тогда он говорил? – не отставал Гэри, думая, что Диана намного лучше, чем он, способна докопаться до истинной сути этих слов.

– Мосты, – решила Диана после недолгого молчания. – Микки сокрушался о том, что нужно проходить по мостам, и хотел, чтобы ты убедился в том, что они не исчезли полностью.

– И это сделало бы наш мир более приятным местом, – тихо согласился Гэри, устраиваясь поудобнее в своем кресле.

Диана улыбнулась ему и вернулась к чтению. Спустя несколько минут Гэри подскочил на месте, привлекая внимание Дианы.

– Вот оно что! – проговорил он взволнованно и чересчур громко, отчего несколько ближайших пассажиров обер-нулись в его сторону. Гэри наклонился к жене и продолжал уже более тихо. – Мы можем им показать, – произнес он. – Мы можем им рассказать, показать и заставить их понять.

Диане не нужно было задавать лишних вопросов, чтобы догадаться, кто могут быть эти «они», о которых упомянул Гэри. Он говорил о людях в целом, говорил о том, чтобы выступить перед публикой и рассказать об их приключениях, – возможно, даже показать снимки Волшебноземья, которые Диана везла с собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение убийцы драконов"

Книги похожие на "Возвращение убийцы драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов"

Отзывы читателей о книге "Возвращение убийцы драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.