» » » » Анна Лин - Владычица Черной башни


Авторские права

Анна Лин - Владычица Черной башни

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Лин - Владычица Черной башни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Лин - Владычица Черной башни
Рейтинг:
Название:
Владычица Черной башни
Автор:
Издательство:
АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-93556-867-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Владычица Черной башни"

Описание и краткое содержание "Владычица Черной башни" читать бесплатно онлайн.



Магия – не только зло. Это еще и наука, и искусство, и лечение. Так говорит героиня романа, которой довелось вопреки собственному вздорному характеру участвовать в примирении двух лагерей магов, где одни ослабли под диктатом власти, а другие, сильные, замкнулись в своей гордыне. К чему приведут все ее усилия, можно узнать, только прочитав эту книгу, по страницам которой идет с приключениями невероятная компания: будущая Владычица Черной башни, красавец-рыцарь, отважная лучница, мудрый тролль, смешливый вор и старик-волшебник.






Утром меня опять разбудили рано, поэтому и получили в ответ витиеватую брань, услышанную вчера от какого-то разгуливавшего под моим окном типа. Впрочем, никто не обратил на это внимания: или я слишком тихо говорила, или они привыкли слышать такое от аристократок. Хотя, какая разница?

Когда я все-таки проснулась и, не прекращая тереть глаза, уселась в круг, мои друзья по несчастью уже завтракали. И стоит заметить, что это был довольно скудный завтрак: вяленое мясо, хлеб и вино из бутылки. Особенно это было невыносимо для меня, привыкшей к самой изысканной пище. Я в ужасе смотрела на солонину и думала, что есть ее – почти то же самое, что и обдирать листики с деревьев.

Я решила, что не стоит высказывать свои претензии спутникам – они явно этого не оценят. Просто, кривясь как от зубной боли, поглощала мерзкую пищу. Диксерита посмеивалась над моим выражением лица, Аринус тактично молчал. Влюбленный Турис вообще ничего не замечал.

– Ну вот, пора ехать! – наконец сказал волшебник.

Я охотно отложила вяленое мясо, брезгливо отдернув пальцы. Диксерита не выдержала и вежливо проговорила:

– Мэйведа, а не хочешь козьего сыра? Он такой вкусный! Желтенький, пористый, только склизкий немножко, зато как пахнет!..

Я в ужасе уставилась на нее:

– Как можно есть такую гадость?!

– Грю любит сыр, – сказал тролль. – Сыр вкусный!

Я уставилась на него в еще большем ужасе, а Диксерита рассмеялась и по-дружески похлопала меня по плечу.

– Ладно, мы пошутили! Никто не собирается заставлять тебя есть козий сыр...

– Еще бы! – проговорила я. – Искренне сочувствую тому, кто попробует заставить!

Они начали собираться в дорогу. Я наблюдала за приготовлениями, вытянув ноги в сапожках. Хоть не приходится работать вместе с остальными! Это приятно согревает душу.

Наконец все было готово. Турис попытался помочь мне взобраться в седло, но я и без его помощи изящно вскочила на коня. И еще при этом подумала, что надо будет купить какую-нибудь свою кобылку. Потому что смущенное и неловкое молчание Туриса и его же глупые вопросы и восторженные восклицания выводили из себя.

По дороге я завела разговор с Диксеритой, опередив Туриса с его очередным глупым вопросом. Я узнала краткую биографию Диксериты. Оказывается, она была внебрачной дочерью какого-то могущественного эфирийского лорда. Как следовало ожидать, она оказалась не нужна своему отцу, была позором на его кристально чистой репутации. Но убить или прогнать свою дочь лорд не решился, а потому отправил в какое-то отдаленное именье, где Диксерита и провела свое детство. Она, впрочем, и не хотела быть леди, носить шикарные платья, танцевать на балах и флиртовать с кавалерами. Ей больше нравилось бешено мчаться на лошадях и стрелять из лука. Ее тянуло к приключениям. А однажды в их имение приехал Аринус, знаменитый волшебник Эфирии. Ему понравилась веселая и жизнерадостная девушка, умевшая стрелять из лука и не боявшаяся опасностей. И когда пришло время набрать отряд, чтобы добраться к Тир ан Эа, Аринус не колеблясь взял с собой Диксериту.

– А почему вы взяли с собой тролля? – поинтересовалась я.

– Ты, наверно, невысокого мнения о троллях, – пожала плечами Диксерита. – Грю сильный и выносливый воин. Может, он и не самый умный, зато добрый и преданный.

– А почему отряд такой маленький? Разве сейчас дороги не опасны? Я знаю, что с начала войны с Черной башней Эфирию наводнили всякие кровожадные твари. Неужели вы не могли набрать отряд побольше да понадежней?

– Большой отряд привлекает внимание, – объяснил подъехавший к нам Аринус. – Его бы сразу заметили маги Башни Аль-Сар. А так мы незамеченными проникнем в Тир ан Эа.

Я с иронией посмотрела на старого волшебника. Ну как можно быть таким наивным! Он считает, что большой отряд привлечет внимание. А живописная компания из рыцаря в серебристо-золотистых доспехах, старика, подозрительно смахивающего на волшебника, лихой девицы в мужском костюме с луком за спиной и громадного тролля останется незамеченной! Им еще надо было повесить на грудь таблички «Мы не спасители Эфирии», чтобы полностью соблюсти конспирацию! Ну просто от смеха умереть можно...

6

К вечеру мы добрались до очередной деревеньки, провонявшей вареной капустой. Я демонстративно зажала нос, но никто не обратил на это внимания. Но когда нас вышли встречать жители этой милой деревеньки, еще больше пропахшие капустой, поморщился даже спокойный Грю.

– Чаво надобно? – спросил бородатый мужик, наверное, староста.

– Добрые люди! – своим красивым звучным голосом проговорил Турис. – Мы путешественники, волею судьбы скитающиеся по полям и лесам нашей огромной и прекрасной страны! Мы просим вас о временном доме, о крыше над головой. Не обманите наших ожиданий! Позвольте остановиться у вас, укрыться от невзгод скитальческой жизни!

Крестьяне смотрели на него, распахнув рты и глаза, почесывая в затылке, пытаясь вникнуть в смысл столь замысловатой речи. Я давилась смехом, зажав рукой рот. Староста деревни поскреб лоб, оглянулся на своих и протянул:

– Чаво вам надыть?

Я поперхнулась смехом, даже Диксерита не сдержала улыбки. Турис покашлял, потом снова завел свою речь:

– Добрые люди, нам сейчас необходимо...

– Пожрать и поспать! – закончила за него девушка.

– Ах, эвон как... – понимающе протянул староста. – Дык это всегда пожалуйста! Прошу в мою хибару, путнички дорогие!

– Не хочу в хибару! – возмутилась я. – Давайте уедем отсюда, пока все не провоняли этой поганой капустой!

– Поздно! – обнюхивая свою одежду бросила Диксерита.

Я скривилась.

– Мы принимаем ваше предложение, уважаемый, – обратился к старосте Аринус. – Показывайте, где ваш дом.

– То есть хибара, пропахшая капустой! – буркнула я.

– Привязалась ты со своей капустой! – не выдержала Диксерита. – Мы тебя предупреждали, Мэйведа!

– Вы не говорили, что мне придется вонять вареной капустой!

– Перестаньте! – одернул нас Аринус. – И пойдем. Нельзя заставлять ждать доброго человека.

Мы спешились и последовали за старостой. Я шла с видом королевы (что, впрочем, недалеко от истины), но на меня мало кто смотрел. В основном все восхищенно глазели на впечатляющую фигуру Туриса. Особенно девушки, у которых глаза горели так же ярко, как и пунцовые щеки.

– Ты хоть бы им рукой помахал, – язвительно бросила я.

– Кому? – удивился Турис.

– Поклонницам!

– Каким поклонницам?

Я безнадежно махнула рукой. Он же совсем еще ребенок! И как этому наивному красавчику доверили такую важную миссию, как спасение Эфирии?

Наконец мы добрались до дома старосты. У меня поднялось настроение, потому что эта «хибара» была довольно большой и добротной. И из нее не воняло капустой, что для этих мест, очевидно, было большой редкостью.

Лошадей привязали к деревянному столбу, а староста провел нас в дом. В нос тут же ударили вкусные запахи – чай, пирожки, тушеное мясо. Я начисто забыла про капусту и радостно облизнулась. Да и внутри дома все было чисто, опрятно и очень уютно.

– Садитесь, гости. – Староста указал на большой деревянный стол. – Счас кликну жену свою, Малинку, она вам еды принесет.

– Спасибо, добрый человек! – важно сказал Аринус. – Век твоей доброты не забудем!

– И деревни тоже, – не удержалась я. – Каждый раз, когда я учую запах вареной капусты, я буду вашу деревню вспоминать!

Староста обрадовался, покраснел от удовольствия и похвалы (моей, что ли?) и помчался на кухню, с которой до нас долетали ароматные запахи.

– Ну что, Мэйведа? – спросил Турис и сел за стол, бряцая доспехами. – Не все так плохо, верно?

– Да уж! – усмехнулась я. – По сравнению с остальной деревней здесь просто рай!

К нам вышла жена старосты, плотная, добродушная на вид женщина в переднике. Из-за пышной юбки, цепляясь за нее пухлыми ручонками, выглядывал малыш лет трех. Очаровательный мальчик! Белокурые кудряшки, румяные щечки, вздернутый носик и огромные голубые глаза. Просто чудо, а не ребенок! Он смотрел на нас своими глазищами и приоткрывал ротик от удивления.

– Уси-пуси! – не выдержала я. – Какая лапочка! Ути, мой маленький!

У меня руки чесались схватить очаровательного ребенка и посадить к себе на колени, чмокнуть в пухленькую щечку и никогда не отпускать. А мои спутники в изумлении воззрились на меня.

– Мэйведа, с тобой все в порядке? – осторожно поинтересовался Аринус.

– Это на нее так запах капусты действует, – флегматично заметила Диксерита.

Я недовольно повернулась к ним и нахмурилась.

– А в чем, собственно, дело? Думаете, я не люблю детей? Они же такие лапочки! Ну просто ангелочки! Посмотрите, какая пусенька! Просто прелесть! Уси-пуси, малыш!..

Я присела на корточки, восторженно глядя на этого ангелочка. Ребенок таращил на меня глаза, а потом засмеялся. Я от восторга и умиления даже «уси-пуси» не смогла выговорить. Жена старосты улыбнулась, глядя на мое восторженное лицо, и сказала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Владычица Черной башни"

Книги похожие на "Владычица Черной башни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Лин

Анна Лин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Лин - Владычица Черной башни"

Отзывы читателей о книге "Владычица Черной башни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.