» » » » Линн Эндрюс - Шаманка


Авторские права

Линн Эндрюс - Шаманка

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Эндрюс - Шаманка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика, издательство София, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Эндрюс - Шаманка
Рейтинг:
Название:
Шаманка
Автор:
Издательство:
София
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-220-00250-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шаманка"

Описание и краткое содержание "Шаманка" читать бесплатно онлайн.



`Шаманка` - автобиографическая повесть женщины о поиске своего подлинного я, разворачивающаяся на фоне индейской культуры… Простая погоня за свадебной корзинкой превращается в полное опасностей и испытаний путешествие Линн Эндрюс в глуши Манитобы… Судьба оказалась милостивой к писательнице; она встречается с шаманкой, или `хейокой`, по имени Агнес Быстрая Лосиха. Благодаря этому знакомству вся жизнь Линн Эндрюс резко изменяется; роковое столкновение с недобрым магом, Рыжим Псом, дает писательнице силу. `Шаманка` читается на одном дыхании - словно магический детектив. После выхода в свет этого произведения напрашивается вопрос: не являются ли Карлос Кастанеда и Линн Эндрюс основоположниками нового жанра современной литературы - магической автобиографии? `Перспективы, открывающиеся в этой книге, превосходят любое воображение… Эта книга заслуживает вдумчивого и внимательного читателя`.






Я снизила скорость, чтобы полюбоваться изысканными садами, деревьями, формирующими длинные величественные коридоры, листвой, блестящей в лунном свете. Эти наманикюренные кустики и ухоженные клумбы, выстроенные под линейку, несли в себе успокоение. Упорядоченная, изобильная вселенная под названием «Бэл-Эйр» была знакома мне в мельчайших деталях. Обычно я вдыхала всей грудью этот воздух и покой и не представляла, как может человек желать жить в каком-либо другом месте. Но в этот вечер я чувствовала себя как разрядившаяся батарейка. Я прибавила скорости. Глаза на дорогу.

Через три минуты я оказалась у дома Артура. Из окон дома лился свет и неслась музыка. На улице рядом с усадьбой Артура выстроилось около десятка машин: «мерседесы», «роллс-ройсы», среди которых затесался огромный пикап с палаткой на крыше. Интересно, какую компанию Артур собрал в этот раз? Артур любил устраивать интеллектуальные поединки, стравливая ученых и бизнесменов с художниками и гуру. Артур, сколотивший свое состояние на переработке нефти, успел развестись с четырьмя женами, завести двух детей и не пропускал ни одной философской или оккультной «экспедиции». Все это ничем ему не помогло, но я люблю Артура и очень беспокоюсь о нем. Никогда нельзя предугадать всех его выходок, особенно во время таких званых вечеров.

Из переговорного устройства раздался металлический голос с иностранным акцентом. Это была горничная-француженка.

- Франсуаза, это Линн Эндрюс.

Раздался щелчок, и Франсуаза открыла массивные лакированные китайские ворота.

- Comment ca va?* - спросила я.

- Tres Biеп, merci, Madmoiselle Andrews. C'est magnifi- que!** - воскликнула она, помогая мне снять мое черное кимоно из шелкового крепа и ласково похлопывая по руке.

Внезапно из-за бассейна, выложенного зеленой плиткой, выскочили «Собаки Баскервилей» - так я называла йорк-ширских терьеров Артура, - неизменно рычащие и лающие маленькие косматые комочки злобы.

- О, будьте осторожнее вот с этим, - воскликнула с тревогой Франсуаза, - не забывайте, он может укусить!

- Мерлин ни за что не укусит меня. Мы с ним старые знакомые.

Мерлин зарычал, обнюхал носок моей туфли и тут же весело всадил свои осгрые зубки в мою затянутую шелком ногу.

- Ах ты, маленький бесенок! - закричала я, отшвыривая его в сторону. Он не повредил кожи, но на штанине остались дыры от его зубов.

- Гадкая собачонка! - пожурила его Франсуаза.

Она наклонилась, захлопала в ладоши и загнала всех трех лающих и рычащих собак в конуру.

Я стала подниматься по выложенным кирпичом ступеням в гостиную. На каждом шагу стояли ритуальные свечи, а с балкона свисали длинные гирлянды ярких цветов. Наверху, на площадке, стоял улыбающийся Артур, облаченный в свой традиционный голубой университетский блейзер и серые фланелевые брюки. В руке - бокал с коктейлем.

- Ты опоздала, дорогая, - сказал он мне.

- Меня только что покусал твой пес. Маленькое чудовище!

- Да, у него есть такая привычка. У тебя чудесная прическа. Проходи быстрее, я познакомлю тебя с кое-какими людьми, которые наверняка заинтересуют тебя.

Он взял мое кимоно и повесил его в шкаф.

- Что конкретно ты наметил на сегодняшний вечер, Артур?

- Ага, у меня для тебя приготовлен особый сюрприз - индейский шаман, тот, что написал бестселлер «Семь стрел». Слышала что-нибудь о нем?

- Да. Я в восторге.

- Я так и думал, - сказал Артур не без сарказма.

Мы вошли в прямоугольную белую гостиную. В камине потрескивал огонь. Светящаяся шкатулка работы Рея Хов-летта отбрасывала легкие призмы света на сводчатый потолок. Все пространство стены позади кожаной софы было увешано картинами Фрица Шолдера, а согбенный от старости шестифутовый умиротворенный Будда глядел на всех нас с покровительственной улыбкой.

Артур начал представлять гостей:

- Линн, познакомься, пожалуйста: это мои старые и любимые друзья из Коннектикута, Джорж Хелмстед и его жена, Памела. Джорж - банкир.

- Привет, - сказала я.

- Ас Иваном Димитриевым ты, я думаю, знакома. Мы обнялись.

- А вот моя подружка, Хелен. Она сегодня празднует большую страховую сделку.

- Это прекрасно, - сказала я, с любопытством изучая Хелен.

- А вот и доктор Фрайдлендер и Лорэйни. Вы никогда не встречались прежде?

- Кажется, нет.

- Доктор Фрайдлендер изучает секреты вечной молодости. Он только что возвратился из Индии. Рада с вами познакомиться, - сказала я, пожимая руку доктору. Грани шкатулки озаряли его бритую голову то голубым, то розовым светом. Его маньчжурские усы показались мне вполне уместными в этой обстановке. Глаза доктора очно мерцали. Лорэйни была высокой женщиной, красивой и грациозной, как пантера. Он улыбалась мне.

Чатем Артур представил меня актрисе, которой я восхи-ялась на протяжении многих лет. Она была одета в шаро-(разные штаны, а на шее красовалось боа из перьев.

И наконец, - торжественно провозгласил Артур, - наш почтенный гость, Хаймейостс Сторм, автор «Семистрел».

Я протянула руку для приветствия. Вдруг мне показалось, что я столкнулась с покоем столь же необъятным, как Север. Артур принес мне водку с тоником, но я даже не заметила, как приняла от него бокал. Мы со Стормом заговорили о его книге, остановившись на моей любимой части «Прыгающая Мышь». Когда он говорил, я чувствовала, что меня притягивает к нему какая-то сила. Многие люди мечтают о том, чтобы найти в себе отражение человека (не важно, насколько он окажется ординарным), способного каким-то образом привнести красоту в их жизнь. Я ощущала что-то подобное. Суть не в том, что делал или говорил Сторм. Возможно, роль здесь играло только его присутствие, его дружелюбие. Я и по сей день не знаю причины возникшего чувства, но тогда мне показалось, что меня чем-то одарили, что я вошла в магический крут вместе с Хаймейостсом-Стормом. Ощущение было таким, словно я находилась одновременно позади него и вокруг него. Все внешнее, что еще минуту назад казалось мне таким комфортным и привычным, сейчас стало чужим и враждебным, вызывая во мне беспокойство.

Чары нарушила горничная, объявив, что ужин подан, и все гости с бокалами в руках поднялись со своих мест. Процессия вползла, словно змея, через оранжерею балкона в Долину Благодарения (так я окрестила столовую Артура, изобилующую произведениями тибетского искусства). Я заметила, что Артур и Хелен слегка покачиваются. Это означало, что ужин пройдет в несколько тягостной обстановке.

- Как он тебе? - спросил меня Артур, указывая на Сторма.

- Очень интересно, - только и сказала я.

Артур начал рассаживать нас за длинным дубовым столом, красиво уставленным цветами. Он уселся в одном конце стола, позаботившись о том, чтобы Хаймейостс Сторм занял место напротив - на «горячем стуле». Я уселась рядом со Стормом. Франсуаза и другая горничная-француженка начали накладывать на тарелки салат из вялого шпината и разливать вино. Общий разговор шел о борьбе со старением, которым занимался доктор Фрайдлеидер.

- Честно говоря, я думаю, что мне придется поставить себе «молнию» на спину, - сказала актриса.

Когда мы доели салат, за столом воцарилась непринужденная атмосфера.

- Я думаю, что сегодня мы сможем говорить все, что думаем, и делать все, что заблагорассудится, - громко объявил Артур.

- Согласен, Артур, но давай в этот раз попробуем говорить с юмором и без иронии, - послышался шутливый голос Ивана с приятным русским акцентом.

- Нет, нет, никаких оговорок, никаких ограничений, - запротестовала Хелен, поднимая бокал и приглашая гостей присоединиться к ней.

Франсуаза начала раскладывать по тарелкам главное блюдо - голубей с гарниром из неполированного риса.

- Никогда не позволяйте ограничениям управлять со бой. Ведь их разрушение принесет вам невообразимые стра дания, - сказала актриса, разрезая грудку голубя, чтобы взглянуть на начинку. - Иван, вы согласны со мной?

- Да, за время жизни человек многократно пытается вставить свою смерть. И всякий раз теряется, - ответил он, хитро покосившись на нее.

- Думаю, что единственная вещь, где можно найти ответы на все вопросы этого мира, - это фрейдистский психоанализ, - вставил свое слово Артур, наливая себе вина.

- Единственный ответ: делай, что хочешь, а если не можешь делать этого, найди кого-то, кто сможет делать это за тебя, - заявил банкир из Коннектикута. Артур повернулся ко мне:

- Думаю, Линн, что каждый, ставший на сторону индейцев, обязательно потерпит неудачу.

Франсуаза убирала опустевшие блюда, а вторая горничная подавала десерт.

- Ты считаешь меня неудачницей, Артур? - спокойно спросила я, привыкшая к его выпадам.

- В отношении индейцев - да. А что вы думаете обо всем этом, мистер Сторм?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шаманка"

Книги похожие на "Шаманка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Эндрюс

Линн Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Эндрюс - Шаманка"

Отзывы читателей о книге "Шаманка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.