» » » » Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять


Авторские права

Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять
Рейтинг:
Название:
Мертвая ведьма пошла погулять
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвая ведьма пошла погулять"

Описание и краткое содержание "Мертвая ведьма пошла погулять" читать бесплатно онлайн.



Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?

В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.

Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.






— Эх, Ник-Никки, — с недовольной гримасой отозвался демон. — Можно подумать, что ты мне не доверяешь. Если я направлюсь по лей-линии, я смогу доставить вас туда еще раньше, чем эта ее Айви выйдет из церкви. Но тебе лучше поспешить. Похоже, Рэчел Марианна Морган быстро сдает.

«Через ближнюю вечность? — в панике подумала я. — Нет!» Именно это убило моего папу.

Ник с трудом сглотнул, и его кадык резко дернулся вверх-вниз.

— Нет! — попыталась выкрикнуть я и принялась корчиться, желая вырваться из объятий Ника. Ступор от вам-пирской слюны почти прошел, и с возвращением движений пришла боль. Я с радостью приветствовала эту боль, только теперь понимая, какой ложью было то наслаждение.

Лицо Ника побелело как мел, пока он одновременно пытался помешать мне вырваться и удержать у меня на шее подкладку пальто.

— Послушай, Рэчел, — прошептал он. — Ты потеряла слишком много крови. Я просто не знаю, что делать.

В горле у меня слишком пересохло, чтобы я сумела сглотнуть.

— Не надо... не выпускай его, — стала настаивать я. — Пожалуйста, пожалуйста, — умоляла я, отталкивая от себя его ладони. — Со мной все хорошо. Кровотечение остановилось. Все будет в порядке. Оставь меня здесь. Иди позвони Айви. Она нас заберет. Я не хочу проходить через ближнюю вечность.

Демон опять нахмурил брови, якобы выражая озабоченность.

— Н-да, — вслух размышлял он, аккуратно поправляя кружева у своего горла. — Судя по всему, она уже теряет связность мыслей. Очень скверно. Тик-так, Ник-Никки, тик-так. Летим, Никки-Ник, или как?

Дыхание Ника с шипением вышло наружу, и он весь напрягся. Его пристальный взор поблуждал по луже крови на полу, а затем обратился на меня.

— Пойми, Рэчел, я должен что-то сделать, — прошептал он. — Ты такая холодная.

— Нет, Ник, не надо! — крикнула я, когда он положил меня на пол и с трудом поднялся. Затем Ник медленно вытянул ногу и размазал один участочек кровяного кольца.

Тут я услышала испуганный вой. Поняв, что он исходит от меня, я закрыла ладонью рот. Ужас так и пульсировал по мне, пока демон, дрожа, медленно переступал через кровяную линию. Затем он пробежал ладонью по заляпанной кровью стене и облизнул палец, все это время не сводя с меня глаз.

— Не позволяй ему до меня дотронуться! — Мой голос был до омерзения писклявым. В нем ясно слышалась истерика.

— Успокойся, Рэчел, — стал утешать меня Ник, присаживаясь рядом на корточки. — Он сказал, что не причинит тебе никакого вреда. Демоны не лгут. Об этом говорится во всех текстах, какие мне только доводилось переписывать.

— Но они и правды не говорят! — воскликнула я. Гнев вспыхнул в глаза у демона, однако, прежде чем

Ник успел это заметить, он быстро прикрыл свой гнев выражением притворного участия. Затем демон двинулся вперед, и я стала отчаянно напрягаться, пытаясь отползти.

— Не позволяй ему до меня дотронуться! - снова крикнула я. — Не заставляй меня это делать!

Страх в глазах у Ника был там скорее из-за моих действий, нежели из-за демона. Он просто не понимал. Ник думал, он знал, что делал. Он воображал, будто в его книгах имелись все ответы. Но он не знал, что делал. Зато я точно знала.

Схватив меня за плечо, Ник повернулся к демону.

— Сумеешь ты ей помочь? — спросил он у него. — Она собирается покончить с собой.

— Нет, Ник, не надо! — завопила я, пока демон присаживался на корточки и приближал свое ухмыляющееся лицо к моему.

— Спи, Рэчел Марианна Морган, — выдохнул демон, и больше я уже ничего не помнила.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

— Что случилось? Где Дженкс? — Голос Айви, близкий и озабоченный, проник сквозь окутавшую меня тьму и непонимание. Я чувствовала, как, слегка покачиваясь, двигаюсь вперед. Мне было тепло, а теперь опять стало холодно. Вокруг очень сильно пахло кровью. Во мне задержалось воспоминание о чем-то еще более мерзком: мертвечине, соли и жженом янтаре. Я не могла открыть глаз.

— На нее напал демон. — Пояснение было кратким и негромким. Его дал Ник.

«Все верно», — подумала я, начиная складывать все воедино. Я была на руках у Ника. От него шел сильный и славный запах мужского пота. И это его футболка терлась о мой заплывший глаз, отчего он еще хуже ныл. Я начала дрожать. Почему мне было так холодно?

— Мы не могли бы убраться с улицы? — спросил Ник. — Она потеряла много крови.

К моему лбу прикоснулась теплая рука.

— Так это сделал демон? — спросила Айви. — Демоны с самого Поворота ни на кого не нападали. Проклятье, я так и знала, что мне нельзя отпускать ее с территории.

Сжимавшие меня руки еще сильней напряглись. Меня качнуло вперед и назад, когда Ник остановился.

— Рэчел сама знает, что делает, — натянуто сказал он. — Она не твоя подопечная — во всех смыслах этого слова.

— В самом деле? — отозвалась Айви. — А ведет она себя именно так. Как же ты позволил, чтобы ее так измордовали?

— Я? Позволил? Слушай, ты, вампирша бесчувственная! — заорал Ник. — Ты и впрямь, думаешь, что я позволил такому случиться?

Тошнота нахлынула, и в животе у меня сжалось. Здоровой рукой я попыталась натянуть на себя пальто. Затем приоткрыла щелки глаз, отчаянно щурясь от яркого света уличного фонаря. Неужели они не могли закончить своего спора после того, как уложили бы меня в постель?

— Вот что, Айви, — медленно произнес Ник. — Я тебя не боюсь, так что припаси свою дерьмовую ауру для кого подешевле и отвали. Я знаю, что ты задумала, и не дам тебе этого сделать.

— Т-ты о чем? О чем т-ты говоришь? — принялась заикаться Айви.

Ник наклонился к ней, и я невольно повисла между ними.

— Рэчел, похоже, думает, что ты переехала сюда в тот же самый день, что и она, — сказал он. — Ей будет очень интересно узнать, что все твои журнальчики приходят по твоему адресу прямиком в эту церковь. — Тут я услышала, как Айви быстро втягивает в себя воздух. Затем Ник со значением добавил: — Сколько ты уже здесь жила, дожидаясь, пока Рэчел уволится? Месяц? Год? Ты ведешь за ней медленную охоту, Тамвуд? Надеешься сделать ее своей наследницей, когда умрешь? У нас тут самая малость долгосрочного планирования, да? Верно? Я тебя спрашиваю!

Я с трудом отвернула голову от груди Ника, чтобы лучше слышать. Затем попыталась задуматься, но все мысли путались. Айви переехала сюда в тот же самый день, что и я, разве не так? Ее компьютер еще не был подключен к Интернету, а в комнате стояла уйма коробок. Как же тогда на всех тех журналах мог стоять адрес церкви? Тут мои мысли вернулись к идеальному ведьминому саду на заднем дворе и книгах с заговорами на чердаке. По поводу и того, и другого мне было представлено разумное объяснение. Господи, спаси и помилуй, какой же я была дурой!

— Нет, — негромко ответила Айви. — Так только все кажется. Пожалуйста, ничего ей не говори. Я сама все объясню.

Ник опять двинулся вперед, слегка меня подбрасывая, пока он поднимался по каменным ступенькам. Память постепенно ко мне возвращалась. Ник совершил сделку с демоном. Ник его выпустил. Демон погрузил меня в сон. Затем заставил меня пройти по лей-линиям. Проклятье. Хлопок двери в святилище резко меня подбросил, и я застонала от боли.

— Она приходит в себя, — сжато заметила Айви. Голос ее стал гулко отражаться от стен святилища. — Положи ее в гостиной.

«Только не на кушетку», — подумала я, пока мирная атмосфера святилища наполняла меня покоем. Я не хотела, чтобы моя кровь растеклась по всей Айвиной кушетке, но затем решила, что эта кушетка, скорее всего, уже видела кровь.

Внутри у меня все упало, когда Ник нагнулся. Затем я ощутила у себя под головой нежные, податливые подушки. Мое дыхание со свистом вышло наружу, когда Ник аккуратно вытащил из-под меня свои руки. Раздался щелчок выключателя настольной лампы, и я сморщила лицо от внезапного тепла и яркого света сквозь закрытые веки.

— Рэчел?

Голос прозвучал совсем рядом, и кто-то нежно коснулся моего лица.

— Рэчел. — В комнате стало тихо. Как раз эта тишина меня по-настоящему и пробудила. Я открыла глаза, прищурилась и увидела, что Ник сидит на корточках рядом со мной. Кровь по-прежнему сочилась из-под его волос. Высохшая ее струйка тянулась до его подбородка и дальше по шее. Волосы Ника были беспорядочно растрепаны, а карие глаза прищурены. Смотрелся он как сама неряшливость. За спиной у Ника, озабоченно ко мне наклоняясь, стояла Айви.

— Это вы, — прошептала я, чувствуя какую-то нереальную легкость в голове. Ник облегченно выдохнул и подался назад. — Можно мне немного воды? — прохрипела я. — Мне что-то нехорошо.

Айви подалась вперед, затмевая настольную лампу. Ее глаза принялись с профессиональной отчужденностью по мне блуждать. Эта отчужденность мигом дала трещину, стоило только Айви приподнять сымпровизированную Ником повязку у меня на шее. В глазах у нее появилась нешуточная озадаченность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвая ведьма пошла погулять"

Книги похожие на "Мертвая ведьма пошла погулять" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять"

Отзывы читателей о книге "Мертвая ведьма пошла погулять", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.