Чарлз Буковски - Юг без севера (Истории похороненной жизни)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юг без севера (Истории похороненной жизни)"
Описание и краткое содержание "Юг без севера (Истории похороненной жизни)" читать бесплатно онлайн.
Гарри сел за один из старых столиков. Хороший у них кофе. Тридцать восемь лет - и жизнь кончена. Он сербал кофе и вспоминал, где облажался и где нет. Он просто устал: от игры в страхование, от кабинетиков, высоких стеклянных загонов, от клиентов. Он просто устал обманывать жену, обжимать секретарш в лифтах и вестибюлях; устал от рождественских и новогодних вечеринок, дней рождения, проплат за новые машины и мебель - свет, газ, воду - от всего проклятущего комплекса необходимостей.
Он устал и все бросил, всего-то делов. Развод наступил довольно скоро, и пьянство пришло довольно скоро, и вдруг он вышел из игры. У него не было ничего, и он обнаружил, что не иметь ничего - тоже довольно трудно. Просто другая ноша.
Если б только где-нибудь посередине пролегала дорога поглаже. У человека, кажется, только один выбор - либо жопу рви, либо иди в бродяги.
Гарри поднял голову, когда напротив сел какой-то человек, тоже с чашкой кофе за никель. Ему, казалось, было слегка за сорок. Одет так же бедно, как и Гарри.
Человек свернул сигаретку и, зажигая ее, посмотрел на Гарри.
- Как оно?
- Ну и вопросик, - ответил Гарри.
- Это уж точно.
Они сидели и пили кофе.
- Интересно, как люди сюда попадают.
- Ну, - подтвердил Гарри.
- Кстати, если это важно, мое имя Уильям.
- Меня называют Гарри.
- Можешь звать меня Биллом.
- Спасибо.
- У тебя такой вид, будто ты дошел до конца чего-то.
- Просто устал бичевать, как собака, устал.
- Хочешь вернуться в общество, Гарри?
- Нет, не так. Но я хотел бы из вот этого выбраться.
- Есть самоубийство.
- Я знаю.
- Слушай, - сказал Билл, - нам надо только немного налички раздобыть, да побыстрее, чтобы перевести дух можно было.
- Конечно, но как?
- Н-ну, надо немного рискнуть.
- Типа как?
- Я раньше дома грабил. Это неплохо. Мне бы хороший партнер не помешал.
- Ладно, я уже почти на все согласен. Достали меня бобы на воде, недельные пончики, миссии, лекции о Боге, храп...
- Наша проблема - в том, как добраться туда, где можно будет поработать, - сказал Билл.
- У меня есть пара баксов.
- Хорошо, встречаемся в полночь. Карандаш есть?
- Нет.
- Подожди. Я сейчас у них попрошу.
Билл вернулся с огрызком. Взял салфетку и что-то нацарапал на ней.
- Садишься на автобус до Беверли-Хиллз и просишь водителя высадить тебя вот здесь. Затем идешь два квартала на север. Я буду там тебя ждать. Доберешься?
- Доберусь.
- Жена, дети есть? - спросил Билл.
- Были, - ответил Гарри.
Той ночью было холодно. Гарри слез с автобуса и прошел два квартала на север.
Темень стояла просто непроглядная. Билл стоял и курил самокрутку. Причем, не на виду стоял, а в тени большого куста.
- Привет, Билл.
- Привет, Гарри. Готов начать новую прибыльную карьеру?
- Готов.
- Отлично. Я эти места уже разведал. Мне кажется, нашел хороший дом. Вдалеке от остальных. От него просто воняет бабками. Боишься?
- Нет. Не боюсь.
- Прекрасно. Не суетись и пошли за мной.
Гарри пошел за Биллом по тротуару - квартала полтора, затем Билл резко свернул между кустами на широкую лужайку. Они подошли к дому сзади двухэтажная громадина. Билл остановился у заднего окна. Разрезал ножом сетку и прислушался.
Тишина стояла как на кладбище. Билл отцепил раму с сеткой и приподнял ее.
Возился с ней он долго. Гарри уже начал думать: Господи. Связался с любителем. С каким-то психом связался. Тут окно открылось, и Билл забрался внутрь. Гарри видел, как елозила в темноте его задница, пока он втискивался в окно. Это смешно, подумал он. Неужели мужики этим занимаются?
- Залезай, - прошептал Билл изнутри.
Гарри залез. Там действительно воняло деньгами и мебельной полировкой.
- Господи, Билл. Вот теперь мне страшно. В этом нет никакого смысла.
- Не ори так сильно. Ты ведь не хочешь больше бобов на воде, так?
- Так.
- Значит, будь мужчиной.
Гарри стоял рядом, пока Билл медленно выдвигал ящики и набивал чем-то карманы.
Похоже, что они попали в столовую. Билл совал в карманы ложки, ножи и вилки.
Как мы сможем что-то за них получить? - думал Гарри.
Билл распихивал столовое серебро по карманам куртки. Затем уронил нож. Пол был твердый, без ковра, и звон прозвучал отчетливо и громко.
- Кто там?
Билл и Гарри не ответили.
- Я сказал: кто там?
- В чем дело, Сеймур? - раздался голос девушки.
- Мне что-то послышалось. Меня что-то разбудило.
- Ох, да спи ты.
- Нет. Я что-то слышал.
До Гарри донесся скрип кровати, потом - мужские шаги. Человек открыл дверь и теперь стоял вместе с ними в столовой. Он был в пижаме, молодой, лет 26-27, с козлиной бородкой и длинными волосами.
- Ладно, пидарасы, что вы делаете в моем доме?
Билл повернулся к Гарри:
- Иди в спальню. Там может быть телефон. Проследи, чтобы она никуда не звонила.
А с этим я разберусь.
Гарри направился к спальне, отыскал дверь, зашел, увидел там молодую блондинку лет 23-х, длинные волосы, в роскошной ночнушке, груди болтаются. Рядом на тумбочке стоял телефон, но она никуда не звонила. Она сидела на постели и в ужасе прижимала запястье к губам.
- Не ори, - сказал ей Гарри, - а то убью.
Он стоял и смотрел на нее сверху вниз, думал о своей жене - та никогда не была такой. Гарри прошиб пот, закружилась голова. Они смотрели друг на друга.
Гарри сел на край постели.
- Оставь мою жену в покое, или я тебя убью! - произнес молодой человек. Билл только что завел его в спальню. Он завернул парню руку за спину, держа нож у позвоночника.
- Никто ничего твоей жене не сделает, паря. Только скажи нам, где лежат твои вонючие башли, и мы уйдем.
- Я же сказал вам, все, что у меня есть, - в бумажнике.
Билл завернул ему руку чуть круче и вонзил нож чуть глубже. Парень поморщился.
- Цацки, - сказал Билл. - Отведи меня к цацкам.
- Наверху...
- Ладно. Веди меня наверх!
Гарри проводил их взглядом. Потом продолжал разглядывать девушку, а та продолжала смотреть на него. Синие глаза, зрачки переполнены страхом.
- Не ори, - сказал он ей, - а не то убью, честное слово, убью!
Ее губы задрожали. Они были бледно-розового оттенка, и тут его рот сомкнулся на них. Он колол ее щетиной, обдавал вонью, гнилью, а она белая, нежно-белая, нежная - дрожала. Он держал ее голову в ладонях. Потом оторвался и заглянул ей в глаза.
- Ты блядь, - сказал он, - проклятая блядь! - И поцеловал снова, жестче. Вместе они рухнули на постель. Он дергал ногами, скидывая башмаки, прижимая ее. Затем стал стаскивать штаны, выбираться из них, все время удерживая и целуя ее. - Блядь, блядь чертова...
- Ох Нет! Господи Боже мой, Нет! Не трогайте жену, сволочи!
Гарри не слышал, как они вернулись. Парень испустил вой. Затем Гарри услышал какое-то клокотание. Он вытащил и оглянулся. Парень лежал на полу с перерезанным горлом; кровь ритмично била на паркет.
- Ты его убил! - произнес Гарри.
- Он орал.
- Его можно было и не убивать.
- Его жену можно было и не насиловать.
- Я ее не насиловал, а ты его убил.
Тут начала орать она. Гарри зажал ей рот ладонью.
- Что будем делать? - спросил он.
- Ее тоже придется. Она свидетель.
- Я не могу ее убить, - сказал Гарри.
- Я убью, - ответил Билл.
- Жалко, если добро пропадет.
- Тогда давай, бери.
- Заткни ей рот чем-нибудь.
- Не волнуйся, - сказал Билл. Из ящика он вытащил шарф, засунул ей в рот. Потом разорвал наволочку на полосы и привязал кляп.
- Валяй, - сказал Билл.
Девушка не сопротивлялась. Казалось, она была в шоке.
Когда Гарри слез, забрался Билл. Гарри смотрел. Вот так. Так было во всем мире.
Когда входит армия завоевателей, берут женщин. Они с Биллом были армией завоевателей.
Билл слез.
- Блядь, а хорошо было.
- Слушай, Билл, давай не будем ее убивать.
- Она настучит. Она свидетель.
- Если мы ее пощадим, она не настучит. Так будет честно.
- Настучит. Я знаю человеческую природу. Настучит потом.
- Почему бы ей не настучать на людей, которые сделали то, что мы сделали?
- Вот это я и имею в виду, - ответил Билл, - так зачем позволять ей?
- Давай у нее спросим. Давай с ней поговорим. Давай спросим, что она думает.
- Я знаю, что она думает. Я сейчас ее убью.
- Пожалуйста, не надо, Билл. Давай порядочно все оставим.
- Порядочно оставим? Сейчас? Слишком поздно. Если б ты остался мужчиной и свою глупую письку куда не надо не совал...
- Не убивай ее, Билл, я не... могу...
- Отвернись.
- Билл, прошу тебя...
- Я сказал, отвернись, мать твою!
Гарри отвернулся. Казалось, не раздалось ни звука. Прошло несколько минут.
- Билл, ты уже все?
- Все. Повернись и посмотри.
- Мне не хочется. Пойдем. Пошли отсюда.
Они вылезли через то же самое окно. Ночь стала еще холоднее. Они прошли вдоль темной стороны дома и пролезли через живую ограду.
- Билл?
- Ну?
- Мне уже лучше, как ничего и не было.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юг без севера (Истории похороненной жизни)"
Книги похожие на "Юг без севера (Истории похороненной жизни)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарлз Буковски - Юг без севера (Истории похороненной жизни)"
Отзывы читателей о книге "Юг без севера (Истории похороненной жизни)", комментарии и мнения людей о произведении.