» » » » Кресли Коул - Если осмелишься


Авторские права

Кресли Коул - Если осмелишься

Здесь можно скачать бесплатно "Кресли Коул - Если осмелишься" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кресли Коул - Если осмелишься
Рейтинг:
Название:
Если осмелишься
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-041457-9, 5-9713-4167-7, 5-9762-2263-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если осмелишься"

Описание и краткое содержание "Если осмелишься" читать бесплатно онлайн.



Гордая кастильская аристократка Аннелия Лоренте презирала отчаянного шотландского воина Корта Маккаррика. А бесстрашный горец увидел в ней женщину, предназначенную ему самой судьбой. Однако согласно таинственному древнему пророчеству, той, кого Корт дерзнет полюбить всем сердцем, суждено принести ему несчастье...

Но – чего стоит жизнь настоящего мужчины, если в ней нет места любви?

И Корт, угадавший за холодностью Аннелии нежную и пламенную душу, готов на все, чтобы пробудить в ней ответную страсть!






– Конечно, мистер Маккаррик. Ваши советы всегда бывают... живительными.

Брови у него приподнялись.

– Теперь они живительные? – переспросил он. – А что вы говорили раньше? Да, я вспомнил. Вы говорили, что у моих друзей недостаточно деликатности.

Она почувствовала, что краснеет. Его друзья были смущены. Аннелия ненавидела этого человека. Но она сделает все, чтобы помочь Алексу. «Помни об этом, Аннелия», – уговаривала она себя.

– Я хотела просить вас помочь мне и моей семье. Разумеется, за вознаграждение.

Корт усмехнулся:

– Каким образом?

– Мой брат, Александр Лоренте, оказался в плену у Паскаля. Это мой единственный родственник. Я заплачу вам больше, чем Паскаль, если вы освободите его.

– С чего вы взяли, что он еще жив? – спросил Корт. Эта страшная мысль повергла Аннелию в ужас, однако она не подала виду.

Старший наемник прошипел что-то на непонятном ей языке.

– Это вполне разумный вопрос, – со злостью ответил Маккаррик.

Она понятия не имела, как надо разговаривать с этими людьми. Ее обучали хорошим манерам, умению вести светскую беседу за столом, но общению с бандитами ее не учили. Ее идея соблазнить Маккаррика поцелуем была смехотворной, но если сама Аннелия была такой, как о ней говорили, то непонятно, почему у нее ничего не получилось?

– Он жив, потому что представляет собой ценность для Паскаля. Здешние люди любят его и сделают для него все, что угодно. Генерал будет использовать его для достижения своих целей.

– Генералу это не нужно. Он сам добивается своих целей, – заявил Корт, – терроризирует людей и добивается покорности.

– Он терроризирует людей? – переспросила Аннелия, сделав ударение на слове «он». – Или его лакеи?.– Аннелия тут же пожалела о сказанном.

Губы Корта тронула ироническая усмешка.

– Торопитесь, Аннелия. Мы пробудем здесь всего несколько дней.

Этот кретин собирается командовать ею в ее собственном доме!

– Но я вам заплачу.

– У вас есть деньги?

– Нет, но у меня есть драгоценности. Он снисходительно взглянул на нее.

– И где мы их можем продать?

– У меня есть наследство. Если вы освободите Алекса, он сможет это сделать.

– Вряд ли вашего наследства хватит, чтобы заплатить нам за работу.

– Это потому, что у вас небогатое воображение.

Когда Нилл и двое других усмехнулись, она опять заставила себя прикусить язык.

– Возьмите все, что вам понравится. Я уверена, что вы сможете найти здесь то, что вас удовлетворит.

– Все, что угодно? – переспросил Корт.

Нилл покачал головой и вышел. Остальные четверо последовали за ним.

– Назовите вашу цену, мистер Маккаррик. Я вам заплачу.

– Тогда договорились. – Он смерил ее наглым взглядом. – Мне нужны вы.

– Не поняла?

– Неужели? Вчера вы были готовы целовать меня, чтобы добиться своей цели. И не только целовать. А сегодня не хотите?

В глазах ее вспыхнул огонь ненависти.

– Я освобожу его. Но вы должны со мной переспать. Таково мое условие.

– В доме есть материальные ценности, которые могут удовлетворить даже вас.

– Вы имеете в виду «даже такого, как я». Забудьте об этом. – Он развернул газету, положил ноги на стол и сделал вид, будто собирается читать. – Единственное вознаграждение, которое меня устроит, – это вы!

Разгневанная, Аннелия сдвинула брови. На Маккаррике были ботинки Алекса, и они лежали на ее столе. Этот стол принадлежал ей и Алексу. Они оба, она и ее брат, который был ей ближе, чем отец, каждое утро завтракали за этим столом. Теперь Алекса нет. И некому ей помочь.

Остальные мужчины вернулись и сели. Вид у них был хмурый.

Уткнувшись в газету, Корт положил ногу на ногу, и Аннелия заметила бутылку, стоявшую у его ног. Она узнала ее, так как ее заполнили в год бракосочетания Алекса с его любимой Мариэттой и берегли как сувенир. Ее хранили для того, чтобы откупорить в честь рождения их первого ребенка.

Бутылка стояла на столе, откупоренная, но почти полная, забытая ими в поисках другого напитка. Аннелия приблизилась к Маккаррику, взяла бутылку и вылила содержимое на голову шотландцу. Хрип из его горла становился все громче и громче, и когда бутыль оказалась пустой, Аннелия выпустила ее из рук. После этого на каталанском языке, не обращаясь ни к кому конкретно, Аннелия сказала, что это вино ей было очень дорого и что все они могут катиться к чертовой матери.

Дедушкины часы пробили восемь. Приподняв край юбки, Аннелия грациозно прошла по комнате, взяла свои перчатки, лежавшие на столике у двери, и поторопилась в конюшню.

Ей надо было уезжать.

Мактирни и Нилл не отпускали его до тех пор, пока через окно не увидели, что она на лошади ускакала со двора. Сам Корт был настолько шокирован, что не сразу понял, что она сделала. Потом, когда он захотел кинуться за ней, Мактирни схватил его за руку, а Нилл за другую.

Освободившись от них, он увидел направленный на него укоризненный взгляд кузена.

– Что с тобой происходит, Корт?

– Со мной? – возмутился Корт. – Ты разве не видел только что, как эта самая надменная в мире женщина вылила мне на голову бутыль вина?

– Ты заслужил это. Она попросила нас о помощи, а ты как себя повел?

– И мы отказали ей, – Гевин. – Мы, конечно, не всегда делаем добрые дела, но я никогда не видел столько богатства, сколько в этом доме. Она могла заплатить нам так же, как и другие.

Корт вытер лицо рукавом.

– Если вы не поняли, то могу вас уверить, что эта женщина никогда ни о чем не просит. Она послала нас ко всем чертям. – Он тряхнул головой, и капли вина разлетелись по всей комнате. – И все-таки я намерен ей помочь. Думаю, Нилл, ты это сразу понял. Я просто хотел немножко подразнить ее.

Нилл недоверчиво посмотрел на Корта.

– Мне приходилось видеть, как ты спокойно сворачивал шеи и перерезал горла. Но ты никогда не проявлял жестокости по отношению к слабым. Особенно к женщине. Ее единственный родственник в плену у этого бандита, а ты не придумал ничего лучше, как дразнить ее.

Корт провел рукой по новой шишке на голове, которая образовалась от удара бутылью.

– Видит Бог, я ведь сказал, что вытащу его оттуда.

– Конечно, – усмехнулся Нилл, – ты ведь засадил его туда.

Глава 8

Когда Аннелия добралась до деревни Ордино, то услышала только лай собак. Хотя был еще ранний вечер, она не увидела ни души. Аннелия направила лошадь к самому большому зданию в деревне, построенному из огромных камней. Она уже видела этот дом, и ей хотелось узнать, что случилось с людьми, которые владели им в прошлом.

Как только она подъехала ко входу, из дома вышел мужчина. По татуировке у него на руке Аннелия поняла, что это рехасадос.

Аннелия слышала об этих легендарных убийцах, о том, что они еще более жестоки, чем шотландские наемники. Без лишних слов мужчина снял ее с лошади.

Пока он снимал ее багаж, какой-то лохматый дезертир в испанском мундире увел лошадь. Она хотела сказать, как следует ухаживать за лошадью, но рехасадос щелчком пальцев подозвал ее к себе. Собрав все свое мужество, Аннелия направилась к нему, всем своим существом ощущая исходившую от него опасность.

Женщины в долине говорили, что по лицу рехасадос невозможно определить, что он намерен делать в следующий момент. Одна из них рассказывала, что ее сестра поняла, что ее собираются насиловать, лишь когда ее повалили на землю.

Взяв Аннелию за руку, рехасадос повел ее по ступеням к двери, ведущей в плохо освещенное здание. Она успокаивала себя тем, что рехасадос всегда исполняют приказы, даже когда вынуждены рисковать жизнью, а Паскаль, безусловно, велел им не трогать ее.

Они поднялись по еще одной темной лестнице и вошли в комнату, крайнюю в длинном коридоре. Выбросив содержимое сумки на кровать, рехасадос просмотрел все ее платья и, ни слова не говоря, вышел из комнаты, оставив дверь незапертой.

Глубоко вздохнув, она осмотрела просторную комнату с большим количеством ковров и свечей. Окна выходили на освещенный фонарями двор.

Она смыла с себя дорожную пыль, обнаружив кувшин с водой, сменила покрывшееся грязью платье и поправила прическу. Затем сложила вещи в сумку и повесила на вешалку изрядно помявшиеся платья. После этого Аннелия села на край кровати и стала ждать, сама не зная чего.

Примерно через час дверь открылась и на пороге появилась девушка. Сердце у Аннелии замерло. Какими судьбами эта девушка оказалась здесь?

– Это вы теперь будете моей мачехой? – спросила девушка, усмехнувшись.

Аннелия опешила, хотя вполне естественно было предположить, что у Паскаля, который намного старше ее, могли быть дети.

– Если вы дочь Паскаля, то, наверное, это так. А как ваше имя?

– Оливия.

– И сколько еще детей захотят называть меня мачехой?

– Все дети покинули его, осталась только я, – объяснила Оливия и, наклонив голову, продолжила: – Вы выглядите такой расстроенной. Разве вас не радует предстоящая свадьба? – Девушка явно дразнила Аннелию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если осмелишься"

Книги похожие на "Если осмелишься" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кресли Коул

Кресли Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кресли Коул - Если осмелишься"

Отзывы читателей о книге "Если осмелишься", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.